www.bible-center.ru
Êðàòêèé ñëîâàðü áèáëåéñêèõ ôðàçåîëîãèçìîâ

Õ

ÕÀÌÎÂÎ ÎÒÐÎÄÜÅ. Ðàçã. Ãðóáûé, íåâîñïèòàííûé ÷åëîâåê. Áûò. 9:21-27. [Íîé ïðîêëÿë ñûíà Õàìà çà íåñêðîìíîñòü è íåïî÷òèòåëüíîñòü]: ïðîêëÿò Õàíààí: ðàá ðàáîâ áóäåò îí ó áðàòüåâ ñâîèõ. (Õàíààí — ñûí Õàìà.)

Malbenita estu Kanaan; sklavo de sklavoj li estu che siaj fratoj.
Hham. Ido de Hham (senkultura homo).

ÕÂÀÒÀÒÜ ÏÑÀ [ÂÎËÊÀ] ÇÀ ÓØÈ. Ñòàâèòü ñåáÿ â áåçâûõîäíîå ïîëîæåíèå îòíîñèòåëüíî áóäóùèõ äåéñòâèé (âûïóñòèòü îïàñíî è óäåðæàòü òðóäíî). Ïðèò÷. 26:17. Õâàòàåò ïñà çà óøè, êòî, ïðîõîäÿ ìèìî, âìåøèâàåòñÿ â ÷óæóþ ññîðó.

Pasanto, kiu sin miksas en malpropran disputon, estas kiel iu, kiu kaptas hundon je la oreloj.

ÕËÅÁ ÍÀÑÓÙÍÛÉ (ÍÀØ). 1. Æèçíåííî íåîáõîäèìîå. 2. Ñàìîå âàæíîå, ñóùåñòâåííîå. Ìô. 6:11. Õëåá íàø íàñóùíûé äàé íàì íà ñåé äåíü...

Nian panon chiutagan donu al ni hodiau.

ÕÐÀÍÈÒÜ [ÁÅÐÅ×Ü], ÊÀÊ ÇÅÍÈÖÓ ÎÊÀ. Îáåðåãàòü îò âñåãî; çàáîòëèâî, òùàòåëüíî õðàíèòü. Âòîð. 32:10. [Áîã äàâàë óäåëû íàðîäàì è ðàññåëÿë èõ. ×àñòü Ãîñïîäà — íàðîä åãî; Èàêîâ — íàñëåäñòâåííûé óäåë Åãî]. Îí íàøåë åãî â ïóñòûíå, â ñòåïè ïå÷àëüíîé è äèêîé; îãðàæäàë åãî, ñìîòðåë çà íèì, õðàíèë åãî, êàê çåíèöó îêà Ñâîåãî. Ñì.: Ïñ. 16:8. (Çåíèöà — çðà÷îê).

Li trovis lin en dezerto, en stepo, kie regas bruo senviva; Li chirkauis lin, zorgis pri li, gardis lin kiel pupilon de Sia okulo.
Gardi ion kiel pupilon de sia okulo.

ÕÐÎÌÀÒÜ ÍÀ ÎÁÀ ÊÎËÅÍÀ [ÎÁÅ ÍÎÃÈ]. Ðàçã. 1. Íå äâèãàòüñÿ âñëåäñòâèå íåðåøèòåëüíîñòè — êàêîé ïóòü èçáðàòü. 2. Î ÷åì-ë., î êîì-ë., íàõîäÿùåìñÿ â î÷åíü ïëîõîì ñîñòîÿíèè. 3 Öàð. 18:21. È ïîäîøåë Èëèÿ êî âñåìó íàðîäó, è ñêàçàë: äîëãî ëè âàì õðîìàòü íà îáà êîëåíà? Åñëè Ãîñïîäü åñòü Áîã, òî ïîñëåäóéòå Åìó; à åñëè Âààë, òî åìó ïîñëåäóéòå.

Tiam Elija aliris al la tuta popolo, kaj diris: Kiel longe ankorau vi lamos sur du flankoj? se la Eternulo estas Dio, sekvu Lin; laj se Baal, tiam sekvu lin.

À    Á    Â    Ã    Ä    Å    Æ    Ç    È    Ê    Ë    Ì    Í    Î    Ï    Ð    Ñ    Ò    Ó    Ô    Õ    Ö    ×    Þ    ß

Ãëàâíàÿ ñòðàíèöà

Î ÂÑÅÎÁÙÅÌ ßÇÛÊÅPRI TUTKOMUNA LINGVO
Î ÐÓÑÑÊÎÌ ßÇÛÊÅPRI RUSA LINGVO
ÎÁ ÀÍÃËÈÉÑÊÎÌ ßÇÛÊÅPRI ANGLA LINGVO
Î ÄÐÓÃÈÕ ÍÀÖÈÎÍÀËÜÍÛÕ ßÇÛÊÀÕPRI ALIAJ NACIAJ LINGVOJ
ÁÎÐÜÁÀ ßÇÛÊÎÂBATALO DE LINGVOJ
ÑÒÀÒÜÈ ÎÁ ÝÑÏÅÐÀÍÒÎARTIKOLOJ PRI ESPERANTO
Î "ÊÎÍÊÓÐÅÍÒÀÕ" ÝÑÏÅÐÀÍÒÎPRI "KONKURENTOJ" DE ESPERANTO
ÓÐÎÊÈ ÝÑÏÅÐÀÍÒÎLECIONOJ DE ESPERANTO
ÊÎÍÑÓËÜÒÀÖÈÈ ÏÐÅÏÎÄÀÂÀÒÅËÅÉ ÝÑÏ.KONSULTOJ DE E-INSTRUISTOJ
ÝÑÏÅÐÀÍÒÎËÎÃÈß È ÈÍÒÅÐËÈÍÃÂÈÑÒÈÊÀESPERANTOLOGIO KAJ INTERLINGVISTIKO
ÏÅÐÅÂÎÄ ÍÀ ÝÑÏÅÐÀÍÒÎ ÒÐÓÄÍÛÕ ÔÐÀÇTRADUKO DE MALSIMPLAJ FRAZOJ
ÏÅÐÅÂÎÄÛ ÐÀÇÍÛÕ ÏÐÎÈÇÂÅÄÅÍÈÉTRADUKOJ DE DIVERSAJ VERKOJ
ÔÐÀÇÅÎËÎÃÈß ÝÑÏÅÐÀÍÒÎFRAZEOLOGIO DE ESPERANTO
ÐÅ×È, ÑÒÀÒÜÈ Ë.ÇÀÌÅÍÃÎÔÀ È Î ÍÅÌVERKOJ DE ZAMENHOF KAJ PRI LI
ÄÂÈÆÅÍÈß, ÁËÈÇÊÈÅ ÝÑÏÅÐÀÍÒÈÇÌÓPROKSIMAJ MOVADOJ
ÂÛÄÀÞÙÈÅÑß ËÈ×ÍÎÑÒÈ È ÝÑÏÅÐÀÍÒÎELSTARAJ PERSONOJ KAJ ESPERANTO
Î ÂÛÄÀÞÙÈÕÑß ÝÑÏÅÐÀÍÒÈÑÒÀÕPRI ELSTARAJ ESPERANTISTOJ
ÈÇ ÈÑÒÎÐÈÈ ÐÎÑÑÈÉÑÊÎÃÎ ÝÑÏ. ÄÂÈÆÅÍÈßEL HISTORIO DE RUSIA E-MOVADO
×ÒÎ ÏÈØÓÒ ÎÁ ÝÑÏÅÐÀÍÒÎKION ONI SKRIBAS PRI ESPERANTO
ÝÑÏÅÐÀÍÒÎ Â ËÈÒÅÐÀÒÓÐÅESPERANTO EN LITERATURO
ÏÎ×ÅÌÓ ÝÑÏ.ÄÂÈÆÅÍÈÅ ÍÅ ÏÐÎÃÐÅÑÑÈÐÓÅÒKIAL E-MOVADO NE PROGRESAS
ÞÌÎÐ ÎÁ È ÍÀ ÝÑÏÅÐÀÍÒÎHUMURO PRI KAJ EN ESPERANTO
ÝÑÏÅÐÀÍÒÎ - ÄÅÒßÌESPERANTO POR INFANOJ
ÐÀÇÍÎÅDIVERSAJHOJ
ÈÍÒÅÐÅÑÍÎÅINTERESAJHOJ
ËÈ×ÍÎÅPERSONAJHOJ
ÀÍÊÅÒÀ/ ÎÒÂÅÒÛ ÍÀ ÀÍÊÅÒÓDEMANDARO / RESPONDARO
ÏÎËÅÇÍÛÅ ÑÑÛËÊÈUTILAJ LIGILOJ
IN ENGLISHPAGHOJ EN ANGLA LINGVO
ÑÒÐÀÍÈÖÛ ÍÀ ÝÑÏÅÐÀÍÒÎPAGHOJ TUTE EN ESPERANTO
ÍÀØÀ ÁÈÁËÈÎÒÅÊÀNIA BIBLIOTEKO


© Âñå ïðàâà çàùèùåíû. Ïðè ëþáîì èñïîëüçîâàíèè ìàòåðèàëîâ ññûëêà íà ñàéò miresperanto.com îáÿçàòåëüíà! ÎÁÐÀÒÍÀß ÑÂßÇÜ