6.

, , . , , - . . . , , - . , , , . , .

6.

Neniu iras en soleco, kaj malplej tiu, kiu portas al homoj testamenton novan. Sed da tiaj homoj, kiuj akceptus senkondiche en kompleta ghusteco novan testamenton de sia nuntempo, - estas malmulte. Plimulto penas pacigi vorton novan kun malnovaj antaujughoj. Kaj rezultas che ili hhalato el malnova eluzita kruda tolo kun novaj buntaj flikajhoj. Ili ne sentas tiun malbelecon, ne suferas pro misharmonio, char iliaj konceptoj pri harmonio estas infanecaj. Stabileco en ili ne estas, kaj ili ne vivas per Eterno, subkomprenante en ghi tutan sencon de sia pasanta nuno. Plej suferas pro shtormoj kaj neado de homamaso tiu, kiu alportis testamenton novan.

, , , - , , , . , , . - "" - , , .

Multaj milionoj da konscioj, kie ankorau eliro por spirito estas fermita, vivas, shlosite en fortikajho de limigite-surterigitaj ideoj de racio, ne malpli sekure, ol tiuj milionoj, kiuj konstante serchas spiritajn vojojn, sed vivas en mallarghaj kadroj de personajhoj. Unuaj, kiuj neas spiritan vivon, ofte estas pli kompletaj kaj trovas vojon al vero pli rapide kaj facile. Duaj - "serchantoj" - plejofte mortas en dueco, serchante en ideoj kaj fantazioj, sed en tera, griza tago vivante en manegoj de personaj deziroj.

. , , . , , , , , : " ?" , .

Oni povas stari che fonto de Vivo kaj ne vidi ghin. Tial en okazontaj renkontoj neniam miru, se homoj auskultos viajn vortojn kaj ne audos ilin, t.e. ne komprenos ilian sencon. Se ili konatighos kun viaj verkoj, elektos tion, kio al ili plachos, kaj levetos shultrojn antau chio cetera, kion ili asocios kun via al ili neplachanta au nekomprenebla persono, kaj diros: "Chu malmulte kiu ion elpensas?" En tiuj okazoj vi neniel povos helpi al homoj, char iliaj okuloj ankorau ne vekighis kaj tial vidi ne povas.

, , , . : , , . , , . . , , . , , , . , . . : .

Penu malkovri al konscio de homo, ke neniu el idealoj, portataj en racio kiel teorio, povas havi aktivan efikon al koro kaj spirito de homo. Prediku en verkoj: nur tiu homo povas eniri en plenan komprenon de sia rolo sur tero kaj kompreni sencon de vivo, kiu en sia panpeco ne sentas amaron, t.e. en kiu definitive malaperis sento de envio. Al tiu, kiu ankorau emas kompari sian sorton kun sortoj de aliaj, ne estas loko en estonta agado de homoj de futuro. Plena ghoja memstareco kaj sendependeco de chiu estas ostaro de estonta homaro. Portu ne predikon, char prediko estas scio, ne apogita per propra ekzemplo. Heroldo de Lumo devas trovi forton vivi tiel, kiel sonas transdonataj de li vortoj. Li devas konfirmi en ago tion, kion li audacis diri. Nur tiam vortoj liaj ekghermos kiel semoj, sed ne kiel loloj. Lau rikolto taksu forton kaj purecon de propra semado. Vorton de paco kaj amo portu ne kiel renovigitan dogmon: instruu homojn vivi sen dogmo.

: . , . , , . , .

Penu klarigi plej pezan eraron: vivi spirite lau indikoj de alia. Homo de futuro devas vivi en plena libero, t.e. en plena malsklaveco. Kiel memstara laboro, tiel ankau memstara spirita evoluo estas necesaj al estonta homo, kies psikaj sentoj kaj fortoj estos facile disvolvighantaj. Sed kiel kondicho por ilia valora kaj efektiva disvolvo devas esti plena stabileco en sia memstareco, kio egalas al neshancelebla fideleco.

, , . - ; . , , . , , . ; ; . . - . .

Iru, facile plenumante viajn taskojn, kaj ne atendu tuj elkreskontajn fruktojn de via laboro. Vi estas novaj plugistoj; spikoj maturighos. Ne pri fruktoj de laboro zorgu, sed pri tio, ke en vi neniam aperu deziro de premio au laudo pro via laboro. Ne atendu, ke oni vin renkontos per saluto, aprezos kaj agnoskos. Vi estos malhonorigataj kaj malghojigataj; estos pririditaj kaj prikalumniitaj ne unufoje; sed por tiuj cirkonstancoj iru surdaj kaj blindaj. Al ili ne estas ehho en viaj koroj. Tie loghas nur Ghojo - Ago. Ghi renkontas chiun kaj Ghi lin akompanas.

>>


1. | 2. | 3. | 4. | 5. | 7. | 8.

PRI TUTKOMUNA LINGVO
PRI RUSA LINGVO
PRI ANGLA LINGVO
PRI ALIAJ NACIAJ LINGVOJ
BATALO DE LINGVOJ
ARTIKOLOJ PRI ESPERANTO
"" PRI "KONKURENTOJ" DE ESPERANTO
LECIONOJ DE ESPERANTO
.KONSULTOJ DE E-INSTRUISTOJ
ESPERANTOLOGIO KAJ INTERLINGVISTIKO
TRADUKO DE MALSIMPLAJ FRAZOJ
TRADUKOJ DE DIVERSAJ VERKOJ
FRAZEOLOGIO DE ESPERANTO
, . VERKOJ DE ZAMENHOF KAJ PRI LI
, PROKSIMAJ MOVADOJ
ELSTARAJ PERSONOJ KAJ ESPERANTO
PRI ELSTARAJ ESPERANTISTOJ
. EL HISTORIO DE RUSIA E-MOVADO
KION ONI SKRIBAS PRI ESPERANTO
ESPERANTO EN LITERATURO
. KIAL E-MOVADO NE PROGRESAS
HUMURO PRI KAJ EN ESPERANTO
- ESPERANTO POR INFANOJ
DIVERSAJHOJ
INTERESAJHOJ
PERSONAJHOJ
/ DEMANDARO / RESPONDARO
UTILAJ LIGILOJ
IN ENGLISHPAGHOJ EN ANGLA LINGVO
PAGHOJ TUTE EN ESPERANTO
NIA BIBLIOTEKO


. miresperanto.com !