Многие читатели помнят замечательную повесть В.М.Сидорова "Семь дней в Гималаях", которую он посвятил памяти К.Е.Антаровой, удивительной женщине - певице, писательнице, преданной ученице К.С.Станиславского. Ее записки, названные Наукой радости, - это мудрость древней и новой Индии, это призыв к поиску и обретению духовно-нравственных ценностей не в уединении, а в гуще жизни, в общении с людьми, в работе, в быту. Это письма-послания ко всем, чьи сердца открыты к творчеству, знанию, красоте.

Multaj legantoj memoras admirindan novelon de V.M.Sidorov "7 tagoj en Homalajoj", kiun li dedichis memore al Konkordija Antarova, mirinda virino - kantistino, verkistino, fidela dischiplino de K.S.Stanislavskij. Shiaj skribajhoj, nomitaj "Scienco pri Ghojo", estas sagheco de antikva kaj moderna Hindio, estas alvoko serchi kaj trovi spirite-moralajn valorajhojn ne en izoleco, sed en intenseco de vivo, en komunikado kun homoj, en laboro, en hejmo. Ghi estas leteroj-mesaghoj al chiuj, kies koroj estas malfermitaj por kreado, scio kaj ghojo.

НАУКА РАДОСТИ

1.

Помни, что радость - непобедимая сила, тогда как уныние и отрицание погубят все, за что бы ты ни взялся. Знание растет не от твоих побед над другими, побед, тебя возвышающих. Но от мудрости, спокойствия и радости, которые ты добыл в себе тогда, когда этого никто не видал. Побеждай любя - и ты победишь все. Ищи радостно - и все ответит тебе.

SCIENCO PRI GHOJO

1.

Memoru, ke ghojo estas nevenkebla forto, dume malgajo kaj neado fushos chion, kion ajn vi entreprenus. Scio kreskas ne pro viaj venkoj super aliaj homoj, venkoj vin altigantaj. Sed pro sagheco, trankvileco kaj ghojo, kiujn vi trovis en vi tiam, kiam tion vidis neniu. Estu venkanta ghoje - kaj vi estos venkinta chion. Serchu ghoje - kaj chio respondos al vi.

Жизнь, вся жизнь Вселенной, всегда утверждение. Строить можно, только утверждая. Кто же не может научиться в своей жизни простого дня, в своих обстоятельствах радости утверждения, тот не может стать светом на пути для других.

Vivo, tuta vivo de Universo, estas chiam jesado. Konstrui oni povas, nur jesante. Sed kiu ne povas lerni en sia vivo, che siaj cirkonstancoj, la ghojon de jesado, tiu ne povas ighi lumo sur vojo por aliaj.

Чем больше в человеке инстинктов самости, т.е. чем сильнее он сосредоточивает мысль на своем "я", тем больше и глубже его сомнения, тем чаще катятся слезы из его глаз, тем яростнее его борьба со своею плотью, со своими страстями, со своими буйными, жаждущими, не знающими покоя мыслями.

Ju pli da egoismaj instinktoj estas en homo, t.e. ju pli forte li koncentras pensojn sur sia "mi", des pli grandaj kaj profundaj estas liaj duboj, des pli ofte fluas larmoj el liaj okuloj, des pli furioza estas lia batalo kontrau siaj pasioj, kontrau siaj soifantaj, ne konantaj trankvilon pensoj.

В борьбе с самим собою еще никто и никогда не обретал спасения. Ибо идут вперед только утверждая, но не отрицая. Не борьба со страстями должна занимать внимание человека, а радость любви к Жизни, благословение Ее во всех формах, стадиях и этапах бытия.

En batalo kontrau si mem ankorau neniu kaj neniam akiris savon. Char oni iras antauen, nur jesante, sed ne neante. Ne batalo kontrau pasioj devas okupi homon, sed ghojo pro amo al Vivo, benado Ghin en chiuj formoj kaj etapoj.

Нет ни покоя, ни мира в тех существах, что ищут все новых и новых источников откровения. Все, что они подхватывают из попадающихся им записей и книг, все это они всасывают верхними корками ума, но мало что проникает в их святая святых, составляя зерно их сердца. Простые слова, возносимые с радостью, произносимые в мире собственного сердца, достигают большей цели, чем сотни переписанных истин, выловленных из разных "источников".

Estas nek trankvilo, nek paco en tiuj estuloj, kiuj serchas chiam novajn kaj novajn fontojn de revelacio. Chion, kion ili kaptas el renkontitaj skribajhoj kaj libroj, chion tion ili ensorbas per supraj krustoj de la cerbo, sed nur malmulto penentras en ilian "sanktujon de sanktejo", konsistigante grajnon de ilia koro. Simplaj vortoj, dirataj kun ghojo, parolataj el propra koro, pli atingas koron, ol centoj da reskribitaj verajhoj, kaptitaj el diversaj "fontoj".

Человек должен жить так, чтобы от него лились эманации мира и отдыха каждому, кто его встречает. Вовсе не задача простого человека стать или пыжиться стать святым. Но задача - непременная, обязательная задача каждого человека - прожить свое простое, будничное сегодня так, чтобы внести в свое и чужое существование каплю мира и радости.

Homo devas vivi tiel, ke de li fluu emanacioj de paco kaj ripozo al chiu, kiun li renkontas. Tute ne estas tasko de simpla homo ighi au pretendi ighi sanktulo. Sed estas tasko - nepra, deva tasko de chiu homo - travivi sian simplan, ordinaran hodiauon tiel, ke li enportu en sian kaj aliies ekzistadon guton da paco kaj ghojo.

Прост ваш день труда. Обласкайте каждого, кто войдет к вам. Если к вам пришел одинокий, отдайте ему всю любовь сердца, чтобы уходя он понял, что у него есть друг. Если придет скорбный, осветите ему жизнь вашей радостью. Если придет слабый, помогите ему знанием того нового смысла жизни, который вам открылся. И жизнь ваша станет благословением для людей.

Simpla estas via ordinara tago. Karesu chiun, kiu venos al vi. Se al vi venos solulo, donu al li tutan amon de via koro, por ke forirante li komprenu, ke li havas amikon. Se venos malghojulo, prilumu lian vivon per via ghojo. Se venos malfortulo, helpu al li per scio pri tiu viv-senco, kiu malkovrighis al vi. Kaj vivo via ighos beno por homoj.

Ни в какие мрачные или трагические моменты жизни нельзя забывать самого главного: радости, что вы еще живы, что вы можете кому-то помочь, принеся человеку атмосферу мира и защиты. Не допускай никогда унылого чувства "недосягаемости" перед чужим величием духа. Всегда благословляй достигшего больше твоего и лей ему свою радость, чтобы ему было легче достигать еще больших вершин.

Dum neniuj mallumaj au tragediaj momentoj de vivo oni forgesu plejan chefajhon: ghojon, ke vi ankorau estas viva, ke vi povas al iu helpi, alportante al tiu homo atmosferon de paco kaj defendo. Neniam allasu malgajan senton pri "neatingebleco" antau grandeco de aliies spirito. Chiam benu tiun, kiu atingis plion ol vi, kaj vershu al li vian ghojon, por ke li pli facile povu atinhi ankorau pli grandajn altojn.

Проще, легче, веселее - эти слова - целая программа для каждого. В этих словах усматривай, что высота духа не иго, не отречение и не подвиг, а только полная гармония. Она выражается в постоянной, ни на минуту не нарушаемой радостности.

Pli simple, pli facile, pli gaje - jen tuta programo por chiu. En tiuj vortoj vidu, ke alteco de spirito estas ne jugo, ne abdiko kaj ne heroajho, sed nur plena harmonio. Ghi esprimighas en konstanta, ne chesanta ech por minuto ghojeco.

Не набирай на свои плечи долгов и обязанностей, которые на тебя никто не взваливал. Иди радостно. Просыпаясь утром, благословляй свой новый расцветающий день и обещай себе принять до конца все, что в нем к тебе придет. Творчество сердца человека - в его простом дне. Оно в том и заключается, чтобы принять все обстоятельства своего дня как неизбежные, единственно свои и их очистить любовью, милосердием, пощадой. Но это не значит согнуть спину и позволить злу кататься на тебе. Это значит и бороться, и учиться владеть собой, и падать, и снова вставать, и овладевать препятствиями, и побеждать их. Быть может, внешне не всегда удается их побеждать. Но внутренне их надо победить любя.

Ne sharghu sur viajn shultrojn shuldojn kaj devojn, kiujn neniu metis sur vin. Iru ghoje. Vekighante matene, benu vian novan disflorantan tagon kaj promesu al vi akcepti ghis fino chion, kio dum ghi al vi venos. Kreado de homa koro estas en lia simpla tago. Ghi ghuste en tio konsistas, ke oni akceptu chiujn cirkonstancojn de sia tago kiel neeviteblajn, sole siajn kaj purigi ilin per sia amo, karitato, indulgo. Sed tio ne signifas kurbigi sian dorson kaj permesi al malbono rajdi sur si. Tio signifas kaj batali, kaj lerni regi sin, kaj fali, kaj ree starighi, kaj ekposedi obstaklojn, kaj venki ilin. Povas esti, ekstere ne chiam prosperas venki ilin. Sed interne oni devas venki ilin, amante.

Старайся переносить свои отношения с людьми из мусора мелкого и условного в огонь вечного. Ломай вырастающие перегородки условного между тобой и людьми. И ищи всех возможностей войти в положение того, с кем общаешься. И ты всегда найдешь, как тебе разбить препятствия предрассудков, нелепо встающих между людьми, открыть все лучшее в себе и пройти в храм сердца другого. В себе найди цветок любви и брось его под ноги тому, с кем говоришь. И только в редких случаях встречи с абсолютно злыми людьми останутся без победы твоей любви.

Penu transigi viajn rilatojn kun homoj el rubo de etajhoj kaj konvenciajhoj en fajron de Eterno. Rompu kreskajn barojn de konvenciajhoj inter vi kaj homoj. Kaj serchu chiujn eblojn eniri en situacion de tiu, kun kiu vi komunikighas. Kaj vi chiam trovos, kiel vi disbatu obstaklojn de antaujughoj, absurde starantaj inter homoj, kiel vi malkovru chion plej bonan en vi kaj envenu en templon de aliies koro. En vi trovu floron de amo kaj jhetu ghin sub piedojn de tiu, kun kiu vi parolas. Kaj nur en maloftaj okazoj renkontighoj kun absolute malbonaj homoj restos sen venko de via amo.

Братья и друзья! Не то считайте милосердием, что даете сами или дается вам как долг, обязанность, тяжелая ноша. Ибо то еще стадия предрассудочная. Но то считайте милосердием, что даете в радости, в сияющем счастье жить и любить. Не тот любит, кто несет свой долг чести и верности. Но тот, кто живет и дышит именно потому, что любит и радуется, и иначе не может. И любовь сердца такого человека не брага хмельная и чарующая, создающая красоту условную, но сама чистая красота, несущая всему мир и успокоение.

Fratoj kaj amikoj! Ne tion opiniu karitato, kion vi donas mem au kion oni donas al vi kiel shuldon, devon, pezan sharghon. Char tio ankorau estas stadio antaukonscia. Sed tion opiniu karitato, kion vi donas en ghojo, en brilanta felicho vivi kaj ami. Ne tiu amas, kiu portas sian devon pri honoro kaj fideleco. Sed tiu, kiu vivas kaj spiras ghuste tial, ke li amas kaj ghojas, kaj alie li ne povas. Kaj amo de koro de tia homo estas ne vino ebriiganta kaj charmanta, kreanta belajhon konvencian, sed mem pura beleco, portanta al chio pacon kaj trankvilon.

Радостью ткется светящаяся материя духа, радостью вводится человек в единение с людьми, а следовательно, и со всей Вселенной.

Per ghojo estas teksata lumanta materio de spirito, per ghojo homo unuighas kun homoj, kaj sekve, kun tuta Universo.

(Nur unu variajhon de ghojo Instruistoj de Hindio malakceptas rezolute, konsiderante ghin shtono sur vojo de spirita perfektigho, - "ghojon pri falo de proksimulo". Ili prave opinias, ke sentoj de envio, jhaluzo kaj ankau de rudimenta ghojo "pri falo de proksimulo" bazighas sur du chefaj niaj antaujughoj: sur antaujugho pri supereco kompare kun aliaj ("ekzistanta nenie krom propra imago", - aldonas Instruistoj de Hindio) kaj sur antaujugho pri izoleco disde aliaj (ekzistanta ankau nur en nia imago).)

>>Дальше


2. О делах | 3. О страхе | 4. О пути | 5. О любви | 6. Об искателях | 7. О Зле | 8. О внимании

Главная страница

О ВСЕОБЩЕМ ЯЗЫКЕPRI TUTKOMUNA LINGVO
О РУССКОМ ЯЗЫКЕPRI RUSA LINGVO
ОБ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕPRI ANGLA LINGVO
О ДРУГИХ НАЦИОНАЛЬНЫХ ЯЗЫКАХPRI ALIAJ NACIAJ LINGVOJ
БОРЬБА ЯЗЫКОВBATALO DE LINGVOJ
СТАТЬИ ОБ ЭСПЕРАНТОARTIKOLOJ PRI ESPERANTO
О "КОНКУРЕНТАХ" ЭСПЕРАНТОPRI "KONKURENTOJ" DE ESPERANTO
УРОКИ ЭСПЕРАНТОLECIONOJ DE ESPERANTO
КОНСУЛЬТАЦИИ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ ЭСП.KONSULTOJ DE E-INSTRUISTOJ
ЭСПЕРАНТОЛОГИЯ И ИНТЕРЛИНГВИСТИКАESPERANTOLOGIO KAJ INTERLINGVISTIKO
ПЕРЕВОД НА ЭСПЕРАНТО ТРУДНЫХ ФРАЗTRADUKO DE MALSIMPLAJ FRAZOJ
ПЕРЕВОДЫ РАЗНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙTRADUKOJ DE DIVERSAJ VERKOJ
ФРАЗЕОЛОГИЯ ЭСПЕРАНТОFRAZEOLOGIO DE ESPERANTO
РЕЧИ, СТАТЬИ Л.ЗАМЕНГОФА И О НЕМVERKOJ DE ZAMENHOF KAJ PRI LI
ДВИЖЕНИЯ, БЛИЗКИЕ ЭСПЕРАНТИЗМУPROKSIMAJ MOVADOJ
ВЫДАЮЩИЕСЯ ЛИЧНОСТИ И ЭСПЕРАНТОELSTARAJ PERSONOJ KAJ ESPERANTO
О ВЫДАЮЩИХСЯ ЭСПЕРАНТИСТАХPRI ELSTARAJ ESPERANTISTOJ
ИЗ ИСТОРИИ РОССИЙСКОГО ЭСП. ДВИЖЕНИЯEL HISTORIO DE RUSIA E-MOVADO
ЧТО ПИШУТ ОБ ЭСПЕРАНТОKION ONI SKRIBAS PRI ESPERANTO
ЭСПЕРАНТО В ЛИТЕРАТУРЕESPERANTO EN LITERATURO
ПОЧЕМУ ЭСП.ДВИЖЕНИЕ НЕ ПРОГРЕССИРУЕТKIAL E-MOVADO NE PROGRESAS
ЮМОР ОБ И НА ЭСПЕРАНТОHUMURO PRI KAJ EN ESPERANTO
ЭСПЕРАНТО - ДЕТЯМESPERANTO POR INFANOJ
РАЗНОЕDIVERSAJHOJ
ИНТЕРЕСНОЕINTERESAJHOJ
ЛИЧНОЕPERSONAJHOJ
АНКЕТА/ ОТВЕТЫ НА АНКЕТУDEMANDARO / RESPONDARO
ПОЛЕЗНЫЕ ССЫЛКИUTILAJ LIGILOJ
IN ENGLISHPAGHOJ EN ANGLA LINGVO
СТРАНИЦЫ НА ЭСПЕРАНТОPAGHOJ TUTE EN ESPERANTO
НАША БИБЛИОТЕКАNIA BIBLIOTEKO


© Все права защищены. При любом использовании материалов ссылка на сайт miresperanto.com обязательна! ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ