MATS TRAAT

Danco
chirkau
lokomobilo

TALLIN
ELDONEJO "EESTI RAAMAT"
1984

Mats Traat, naskighinta en 1936 en Sud-Estonio en familio de kamp-laboristo, estas unu el la plej fekundaj autoroj en la nuntempa estona literaturo, agnoskita kaj kiel poeto kaj kiel prozisto. Fininte lernejon de ghenerala klerigo li lernis mekanizadon de terkulturado kaj liaj unuaj laborlokoj estis ligitaj kun tiu fako. Intereso al literaturo, kiu jam pli frue aperis en li, konstante plibonighadis (pres-debuto en 1958), kondukis lin en 1959 al Moskvo en la Literaturan Gorki-Instituton, kiun li finis en 1964. Li laboris en la Tallinna kinostudio kaj lernis dum la jaroj 1968-1969 en supera kurso de scenaristoj en Moskvo. Post tio li farighis liberprofesia verkisto.

Li estas aperiginta sociale delikatsentajn, etikajn problemojn pritraktantajn poeziajhojn, kiuj disvolvighadis de konkretaj realajhoj de la kampara vivo al pli vasta kompreno de la homa vivo. Poemaroj: "Malgraciaj kantoj" (1962), "Pesejo" (1966), "Lanternoj en nebulo" (1968), "Etudoj por ekbruligo" (1971), "Vivhistorioj de Harala" (1976), "La tempo de ebenajhoj" (1977), "Septembra fugo" (1980) ktp.

La temo de liaj prozaj verkoj estas chefe la kampara vivo, en ili estas pritraktataj antau chio la rilatoj inter la tero kaj homo kaj la influo de la shanghighantaj sociaj cirkonstancoj je tiuj rilatoj kaj en historia plano kaj en la nuna tempo. Romanoj: "Danco chirkau lokomobilo" (1971), "Pejzagho kun pomarbo kaj fumtubo de laktejo" (1973), "La ghardeno de Pommer" (1974), "Arboj estis, arboj estis teneraj fratoj" (1979) ktp.

Lia verkaro ricevis plurajn literaturajn premiojn de la Estona Respubliko, parto de lia poezio kaj prozo estis tradukita en la rusan, germanan, finnan, bulgaran, latvan, litovan kaj aliajn lingvojn.

ENHAVO

Unua danco 1 2
Dua danco
3 4
Tria danco
5 6
Kvara danco
7 8
Kvina danco 9 10
Postparolo

Главная страница

О ВСЕОБЩЕМ ЯЗЫКЕPRI TUTKOMUNA LINGVO
О РУССКОМ ЯЗЫКЕPRI RUSA LINGVO
ОБ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕPRI ANGLA LINGVO
О ДРУГИХ НАЦИОНАЛЬНЫХ ЯЗЫКАХPRI ALIAJ NACIAJ LINGVOJ
БОРЬБА ЯЗЫКОВBATALO DE LINGVOJ
СТАТЬИ ОБ ЭСПЕРАНТОARTIKOLOJ PRI ESPERANTO
О "КОНКУРЕНТАХ" ЭСПЕРАНТОPRI "KONKURENTOJ" DE ESPERANTO
УРОКИ ЭСПЕРАНТОLECIONOJ DE ESPERANTO
КОНСУЛЬТАЦИИ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ ЭСП.KONSULTOJ DE E-INSTRUISTOJ
ЭСПЕРАНТОЛОГИЯ И ИНТЕРЛИНГВИСТИКАESPERANTOLOGIO KAJ INTERLINGVISTIKO
ПЕРЕВОД НА ЭСПЕРАНТО ТРУДНЫХ ФРАЗTRADUKO DE MALSIMPLAJ FRAZOJ
ПЕРЕВОДЫ РАЗНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙTRADUKOJ DE DIVERSAJ VERKOJ
ФРАЗЕОЛОГИЯ ЭСПЕРАНТОFRAZEOLOGIO DE ESPERANTO
РЕЧИ, СТАТЬИ Л.ЗАМЕНГОФА И О НЕМVERKOJ DE ZAMENHOF KAJ PRI LI
ДВИЖЕНИЯ, БЛИЗКИЕ ЭСПЕРАНТИЗМУPROKSIMAJ MOVADOJ
ВЫДАЮЩИЕСЯ ЛИЧНОСТИ И ЭСПЕРАНТОELSTARAJ PERSONOJ KAJ ESPERANTO
О ВЫДАЮЩИХСЯ ЭСПЕРАНТИСТАХPRI ELSTARAJ ESPERANTISTOJ
ИЗ ИСТОРИИ РОССИЙСКОГО ЭСП. ДВИЖЕНИЯEL HISTORIO DE RUSIA E-MOVADO
ЧТО ПИШУТ ОБ ЭСПЕРАНТОKION ONI SKRIBAS PRI ESPERANTO
ЭСПЕРАНТО В ЛИТЕРАТУРЕESPERANTO EN LITERATURO
ПОЧЕМУ ЭСП.ДВИЖЕНИЕ НЕ ПРОГРЕССИРУЕТKIAL E-MOVADO NE PROGRESAS
ЮМОР ОБ И НА ЭСПЕРАНТОHUMURO PRI KAJ EN ESPERANTO
ЭСПЕРАНТО - ДЕТЯМESPERANTO POR INFANOJ
РАЗНОЕDIVERSAJHOJ
ИНТЕРЕСНОЕINTERESAJHOJ
ЛИЧНОЕPERSONAJHOJ
АНКЕТА/ ОТВЕТЫ НА АНКЕТУDEMANDARO / RESPONDARO
ПОЛЕЗНЫЕ ССЫЛКИUTILAJ LIGILOJ
IN ENGLISHPAGHOJ EN ANGLA LINGVO
СТРАНИЦЫ НА ЭСПЕРАНТОPAGHOJ TUTE EN ESPERANTO
НАША БИБЛИОТЕКАNIA BIBLIOTEKO


© Все права защищены. При любом использовании материалов ссылка на сайт miresperanto.com обязательна! ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ