Erni Krusten,
merita verkisto de la Estona SSR, estas unu el la
plej elstaraj majstroj de la estona prozo. Li
naskighis la 30-an de aprilo 1900 apud Tallinn en
ghardenista familio kaj ankau mem laboris kiel
ghardenisto. En 1920 li komencis provi literaturan
verkadon. Lia unua libro aperis en 1927. De tiam li
verkis multe kaj estas ankorau nun, en respektinda
agho, produktiva majstro de la vorto, okupighante
chefe pri mallongaj prozajhoj.
E. Krusten aperigis jenajn
kolektojn de miniaturoj, rakontoj kaj noveloj:
"Eriko" (1927), "Blinda amo"
(1941), "Turnpunktoj" (1946), "En la
nonio de la paco" (1951), "Enterigo de la
vipo" (1957), "Malfelicha amo" (1957),
"Serchante printempon" (1960),
"Maljuna fripono" (1966), "Tre malbona
takso" (1967), "Kvin historietoj"
(1968), kaj la rakonton "Okupacio" (1969).
Aperonta estas nova libro,
"Soifanto de ghojo". Krom la nomitaj aperis
kolekto de prozaj miniaturoj kaj poeziajhoj
"Manihoto" (1963) kaj pluraj romanoj:
"Serchante la pasintecon" (1928), "La
amo de Org Magedi" (1939), "Libro pri
Peks'oj" (1946), "La koroj de
gejunuloj" I—II (1954—1956) kaj "Kiel
guteto en maro" (1962). Li verkis ankau la
teatrajhojn "Mi vivas" (1956) kaj "La
amerikanoj venis" (1959) kaj librojn por
infanoj.
La verkoj de Krusten estas
trasorbitaj de humanismo. Lin karakterizas bonhumoro,
ofte ech inklinigho al satiro. Li estas konsiderata
kiel kulturanto de mallongaj prozajhoj, miniaturoj
kaj fragmentajhoj en la estona soveta literaturo. Pro
liaj lirikismo kaj rakontmaniero oni iam kaj tiam
komparas lian talenton kurt tiu de I. Turgenev.
La romaneto "Okupacio",
kiu ricevis jaran premion de la Estona SSR por 1969,
apartenas al liaj plej bonaj lastatempaj verkoj. Ghia
agado okazas dum la germana okupacio de Estonio en
1941—1944. Sub lia majstra plumo vivighas la pezeco
de l' okupacio, ghia senlima nehumaneco, la
subpremado de vere homaj sentoj kaj idealoj, pereigo
de homeco. La autoro konvinkas, ke ech en tiaj
cirkonstancoj ne malaperas homaj sentoj kaj pensado,
ke precipe en peze premanta atmosfero manifestighas
la virtoj kaj malvirtoj de la homo eksterordinare
klare.
Multaj verkoj de Erni Krusten estas
tradukitaj en la rusan lingvon kaj aliajn lingvojn de
Sovet-Unio, same en la finnan, hungaran, bulgaran k.
a. lingvojn.