, .
! ; .
! !
- . (32)
,
,

.
Sed ja proksimas venka predo.
Hura! Ni premas; cedas svedo.
Ho, glora vid'! Ho, glora hor'!
La malamiko fughas for (p32).
Kaj skadroj sin postkure movis,
Svingante sabrojn sen avar',
Kaj korpoj mortaj stepon kovris,
Kvazau akrida nigra svarm'.
.
,
.
,

, ,
,

.
Festenas Petro. Gloroplenas,
Fiere helas la mien'.
En brila rav' la car' festenas.
Che tutarmea lauta ben'
En tendo havas li regalon
Por ambauflanka gvidantar',
Je la spertinta gloran falon,
Kaptita jhus instruistar'
Honore levas li pokalon.
, ?
, ,

?
? ?
?
?
? (33)
Sed kie la plej chefa gast'?
Kie la instruisto grava,
Kies malicon kun bombast'
Mildigis la venkint' poltava?
Kaj kien la Judas', diabl' -
Mazepa fughis en hororo?
Kial la regho - ne che tabl',
La perfidint' - ne sub toporo (p33)?
, ,
.
. .

.

. ,
, ,

.
Inter la nuda stepa for'
Regh' kaj hetman' en fugho tima
Galopas. Ligis ilin sort'.
Malico kaj dangher' proksima
Donacas forton al la regh'.
Li vundon sian gravan ech
Forgesis. Li de rusa pelo
Fughas kun trista kapoklin'.
Kaj la servista ar' fidela
Apenau povas sekvi lin.

,
.
...
?

?
,
, ,

-
?
!
,
, ,
, ,
,
?
,
,
,
... , !
Apude la hetmano olda
Dum rajdo spektas kun sagac'
Senlimon de la stepa spac'.
Sed jen - hutoro. Kial skolda
Obsede kaptis lin horor'?
Kial li preter la hutor'
Rapidas kun freneza forto?
Chu tiu chi senhoma korto
Kaj tiu domo forlasita,
Kaj la ghardeno sub la lun'
Pri iu ajho forgesita
Al li rememorigis nun?
Fiul', murdinta sanktan virton,
Chu vi rekonis tiun vidon,
La domon gajan en afabl',
Kie pro vino ghojebria
Inter felicho familia
Vi iam shercis che la tabl'?
Chu pacan lokon vi rekonis,
Kie l' anghelon kun kares'
En la ghardeno vi admonis
Forfughi... Vi rekonis, jes!
.


.
,
.
.
.

. .
: , ,
- .
.
,
,
, , ,
, ...
" ?... ... ?"
Sur bordo de la blua Dnepro
Inter shtonegoj kushas nun
Fremduloj por Rusi' kaj Petro
En strecha dorma malprofund'.
L' heroon lulas dorma graco,
Poltava perdo pasis for.
Sed en moroza songh-horor'
Por la hetman' ne estas paco.
Subite en silenta nokt'
Oni lin vokas.
Li vekighis.
Fingrominace dum la vok'
Al li neklara ombr' klinighis.
L' hetman' ektremis en sufok'...
Che li kun haroj tauze mavaj,
Brilante per okuloj kavaj,
Chifonvestita, pala nun
Shi staras en plenluna lum'...
"Chu songh'? Maria... vi revenis!.."
.

, , , !...
...
... .

.

, !
! !... ?

.

: !
?
,
,

- !
?
:
,
- : !
!
?
?
!
?

Maria

Chit, chit, amiko! Jam en fin'
Okulojn pachjo, panjo fermis...
Chit... Oni povas audi nin.

Mazepa

Maria, povrulin' Maria!
Rekonsciighu! Mia di'!...

Maria

Auskultu: jen ruzajho kia!
Chu pri l' rakonto ridos vi?
Ke l' patro kompatinda mortis,
Al mi rakontis la patrin'.
Kaj poste... poste shtele montris
Grizharan kapon - ho, Kreint'!
Ne estas sav' de klacho trompa!
Do, tiu kapo, - kredu vi, -
Entute ja ne estis homa,
Sed lupa, - jen do, kia shi!
Shi pretas ech al trompo tia! -
Timigi volis min, en ver', -
Por kio? Por ke mi hodiau
Kun vi ne fughu dum vesper'?
Chu eblas?


.
, ,
" , - , -
... ...
... ...
...
?...
?
. ... .
, ,
:

, . .
.
. :
,
!
,
!..."
Kun sopir' anhela
Atentis la amant' kruela.
Sed en kirlado de l' pasi'
Shi diras: "Tamen... tamen mi
Memoras: Kampo... festo brua...
La mortaj korpoj... kaj la pleb'...
Min panjo prenis al celebr'...
Kie vi estis? Kial dise
Ni vagas nun en nokta dens'?
Ni iru hejmen. Estas diste...
Ahh, nun mi vidas, mia mens'
En vano sentis maltrankvilon:
Konfidis, certe, mi aliun,
Ne vin; oldulo. Lasu min.
Via rigard' - terura, moka.
Vi estas monstro. Li - alloga:
En la okuloj - amo nur,
En la parol' - tenero kantas!
Lipharoj liaj neghe blankas,
Sed viajn kovras sangospur'!"
,

,
.
Kun rid' sovagha shi ekjelpis;
Facila pli ol juna cham'
Eksaltis, kuris kaj degelis
En la senluma nokta kamp'.
. .
.
;

.
. "! !
, . ."
.
, ;
.
,
,
,
.
En for' skarlatis orient'.
Kozakan fajron hirtis vent'.
Tritikon kozakar' kuiris;
Che bordo Dnepra en maten'
Chevaloj akvon trinki iris.
Vekighis Karl': "Oho! Jam temp'!
Mazepa, hastu. Jam auroras".
Sed li delonge ekster dorm'.
Sopiro, lin sopiro voras,
Kaj pezan premon sentas kor'.
Chevalon selas li, trankvila,
Kaj rajdas post la regh'-fughant',
Kaj la rigard' terure brilas
Che limo de la patroland'.

* * *

-
, ,
?
-

, .
,
,
, ,
.
-

,

, -
,


.
,
,
,
;

:
!

,
, .
,
;

. (34)

, ;

.
...
. ,
,

.
,

,

.

1828

* * *

Sed - la plenplena de pasio,
Fiera, forta vira ar' -
Kion ghi lasis post centjar'?
Forpasis la generacio
Kaj kun ghi tiu sanga spur'
De penoj, venkoj kaj terur'.
En glor' de l' norda shtato slava,
En senevita militem'
Vi kreis, la hero' Poltava
Monumentegon por vi mem.
Kie nur muelejaj aloj
Chirkauas pace che Bender' (t24)
Kvieton de senhomaj valoj,
Kaj inter tomboj nur bubaloj
Vagadas lau milita ter' -
La domruinoj en arbusta,
Ne plu tushata densa hegh',
Tri shtupoj sub tavolo muska
Rakontas pri la sveda regh'.
Sur tiuj la heroo fola
Repushis en batala juk'
Tachmenton turkan preskau sola,
Kaj spadon lasis sub bunchuk';
Kaj vane vojaghanta homo
Scivolus pri l' hetmana tombo:
Ghi ne plu estas en memor'!
Kaj nur en la jubila sankto
Pri li en anatema kanto
Minace tondras la Sobor (t25).
Sed restas la preghejo, kie
La du mortintoj por la ver'
Ripozas nun en paco pia (p34).
Kaj kverkoj sub Dikanjka sun'
En vic' antikva ordigitaj,
Pri la prapatroj mortigitaj
Rakontas al la nepoj nun.
Sed la filino... ech legendoj
Pri shi silentas. La turmentoj,
La sorto, la chetomba trist'
Nun per obskuro sendifina
De ni kashitas. Ukraina
Blindul' migranta, la kantist',
Kiu inter vilaghoj iras,
Pinchante kantojn de l' hetman',
Pri l' pekulin' che iu kant'
Al kozakinoj junaj diras.

1828

<< >>


Reen al "Pushkin"

PRI TUTKOMUNA LINGVO
PRI RUSA LINGVO
PRI ANGLA LINGVO
PRI ALIAJ NACIAJ LINGVOJ
BATALO DE LINGVOJ
ARTIKOLOJ PRI ESPERANTO
"" PRI "KONKURENTOJ" DE ESPERANTO
LECIONOJ DE ESPERANTO
.KONSULTOJ DE E-INSTRUISTOJ
ESPERANTOLOGIO KAJ INTERLINGVISTIKO
TRADUKO DE MALSIMPLAJ FRAZOJ
TRADUKOJ DE DIVERSAJ VERKOJ
FRAZEOLOGIO DE ESPERANTO
, . VERKOJ DE ZAMENHOF KAJ PRI LI
, PROKSIMAJ MOVADOJ
ELSTARAJ PERSONOJ KAJ ESPERANTO
PRI ELSTARAJ ESPERANTISTOJ
. EL HISTORIO DE RUSIA E-MOVADO
KION ONI SKRIBAS PRI ESPERANTO
ESPERANTO EN LITERATURO
. KIAL E-MOVADO NE PROGRESAS
HUMURO PRI KAJ EN ESPERANTO
- ESPERANTO POR INFANOJ
DIVERSAJHOJ
INTERESAJHOJ
PERSONAJHOJ
/ DEMANDARO / RESPONDARO
UTILAJ LIGILOJ
IN ENGLISHPAGHOJ EN ANGLA LINGVO
PAGHOJ TUTE EN ESPERANTO
NIA BIBLIOTEKO


. miresperanto.com !