2.3. ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ

2.3.1. Общие сведения. Классификация. Имя прилагат. является частью речи, которая служит для обозначения свойств, качеств, признаков предмета и поэтому не употребляется независимо от существительного. Имена прилагат. обычно делятся на качественные и относительные. Качества, обозначаемые качественными прилагательными, очень многообразны. Это качества, воспринимаемые органами чувств, характеризующие цвет, запах, вкус, размер, форму, величину, состояние, качества, выражающие духовный склад человека, его физические особенности, протекание во времени различного рода действий, процессов и т.п. Например, verda зеленый, dolcha сладкий, granda большой, varma теплый, ghoja радостный и т.п.

Относительные прилагательные выражают признак предмета через другой предмет (действие, вещество, отвлеченное понятие), например: angla английский, mara морской, ligna деревянный, kosma космический, patrina материнский и т.п. В отличие от качественных, они обозначают в основном признаки неизменные, постоянные, которые не могут проявляться в большей или меньшей степени, с большей или меньшей интенсивностью. В силу этого относит. прилагательные не имеют степеней сравнения.

2.3.2. Окончания имен прилагательных. В ед. числе прилагательные оканчиваются на -а: bela красивый, красивая, красивое, gaja веселый, веселая, веселое. Прилагательные образуются от любой основы путем прибавления к корню окончания , например: lakto молоко - lakta молочный, nun теперь - nuna теперешний, нынешний, tuj немедленно - tuja немедленный, jes да - jesa утвердительный, ve! увы! - vea жалобный и т.п.

Множеств. число образуется прибавлением окончания -j: belaj красивые, gajaj веселые, винит. падеж - окончания -n: Mi akiris interesan libron. Я приобрел интересную книгу.

Прилагательные согласуются в числе и падеже с существительными, к которым они относятся: bela floro, belaj floroj, belan floron, belajn florojn.

2.3.3. Степени сравнения. Качественные прилагательные имеют три степени сравнения: положительную, сравнительную, превосходную.

2.3.3.1. Положит. степень сравнения выражается с помощью наречий same так же, samgrade в такой же степени: same varma такой же теплый, столь же теплый. Если после прилагательного в полож. степени следует сравнение, то употребляется относительное наречие kiel, а перед прилагательным наречия tiel так, same, samgrade: Shi estas same bela kiel shia fratino. Она так же красива, как и ее сестра. Li ne estas tiel forta kiel oni opinias. Он не так силен, как думают.

2.3.3.2. Сравнит. степень образуется при помощи количественных наречий pli более (для более высокого качества) и malpli (для более низкого качества): alta высокий, pli alta выше (более высокий), malpli alta ниже (менее высокий). Если после прилагательного в сравнит. степени следует сравнение, то употребляется союз ol (чем). Перед ol в эсперанто запятую не ставят: Shi estas pli juna ol mia edzino. Она моложе, чем моя жена.

При переводе на эсперанто следует учитывать, что в русском языке сравнение может иметь другую конструкцию, например: "Я старше своего брата на 5 лет". Нельзя переводить это дословно: Mi estas maljuna de mia frato sur 5 jaroj. Правильно так: Mi estas je 5 jaroj pli agha ol mia frato.

2.3.3.3. Превосходная степень образуется с помощью наречий plej "наиболее" и malplej "наименее": plej juna самый молодой, моложе всех; malplej juna (или plej maljuna) самый старый, старше всех. Существительное, определяемое прилагательным в превосходной степени, употребляется с артиклем: Ghi estas la plej interesa libro en mia biblioteko. Это самая интересная книга в моей библиотеке.

Артикль сохраняется перед прилагательным в превосходной степени, даже если существительное не выражено, а лишь подразумевается: Li estas la plej alta el nia grupo (inter ni). Он самый высокий (человек) из нашей группы (среди нас).

2.3.4. Классификация прилагательных по составу. По своему составу прилагательные могут быть простыми, производными и сложными.

Простые - это такие имена прилагат., в исходной (основной) форме которых нет суффикса или префикса, например: rugha красный, longa длинный, vasta обширный и т.п.

Производные - это такие прилагательные, которые имеют в своем составе суффикс или префикс, или тот и другой одновременно: manghebla съедобный, misproporcia несоразмерный, malvarmeta прохладный и т.п.

В национальных языках каждому прилагательному часто соответствует другое, с противоположным значением. В эсперанто такие пары чаще всего образуются от одного корня с помощью приставки mal-: dolcha сладкий - maldolcha горький, alta высокий - malalta низкий и т.п. Это относится и к другим частям речи (amo любовь - malamo ненависть и т.п.). Это сокращает количество корней, которые необходимо заучивать наизусть при изучении языка.

Для образования прилагательных от других частей речи применяются в основном суффиксы -ebl-, -em-, -ind-, -obl-, а также некоторые другие (см. раздел "Словообразование").

Сложные прилагательные состоят из двух или более корней, образующих одно слово с единым значением: rughvanga румяный, краснощекий, sulkabunda морщинистый и т.п.

2.3.5. Винительный падеж прилагательных образуется так же, как у существительных. У сложных прилагательных, состоящих из нескольких прилагательных, пишущихся через дефис, окончание винит. падежа добавляется только один раз, в конце: Mi achetis esperanta-rusan vortaron. Mi vidas rugha-blanka-bluan standardon (rugha-blanka-bluajn standardojn).

<< indekso >>

Главная страница

О ВСЕОБЩЕМ ЯЗЫКЕPRI TUTKOMUNA LINGVO
О РУССКОМ ЯЗЫКЕPRI RUSA LINGVO
ОБ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕPRI ANGLA LINGVO
О ДРУГИХ НАЦИОНАЛЬНЫХ ЯЗЫКАХPRI ALIAJ NACIAJ LINGVOJ
БОРЬБА ЯЗЫКОВBATALO DE LINGVOJ
СТАТЬИ ОБ ЭСПЕРАНТОARTIKOLOJ PRI ESPERANTO
О "КОНКУРЕНТАХ" ЭСПЕРАНТОPRI "KONKURENTOJ" DE ESPERANTO
УРОКИ ЭСПЕРАНТОLECIONOJ DE ESPERANTO
КОНСУЛЬТАЦИИ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ ЭСП.KONSULTOJ DE E-INSTRUISTOJ
ЭСПЕРАНТОЛОГИЯ И ИНТЕРЛИНГВИСТИКАESPERANTOLOGIO KAJ INTERLINGVISTIKO
ПЕРЕВОД НА ЭСПЕРАНТО ТРУДНЫХ ФРАЗTRADUKO DE MALSIMPLAJ FRAZOJ
ПЕРЕВОДЫ РАЗНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙTRADUKOJ DE DIVERSAJ VERKOJ
ФРАЗЕОЛОГИЯ ЭСПЕРАНТОFRAZEOLOGIO DE ESPERANTO
РЕЧИ, СТАТЬИ Л.ЗАМЕНГОФА И О НЕМVERKOJ DE ZAMENHOF KAJ PRI LI
ДВИЖЕНИЯ, БЛИЗКИЕ ЭСПЕРАНТИЗМУPROKSIMAJ MOVADOJ
ВЫДАЮЩИЕСЯ ЛИЧНОСТИ И ЭСПЕРАНТОELSTARAJ PERSONOJ KAJ ESPERANTO
О ВЫДАЮЩИХСЯ ЭСПЕРАНТИСТАХPRI ELSTARAJ ESPERANTISTOJ
ИЗ ИСТОРИИ РОССИЙСКОГО ЭСП. ДВИЖЕНИЯEL HISTORIO DE RUSIA E-MOVADO
ЧТО ПИШУТ ОБ ЭСПЕРАНТОKION ONI SKRIBAS PRI ESPERANTO
ЭСПЕРАНТО В ЛИТЕРАТУРЕESPERANTO EN LITERATURO
ПОЧЕМУ ЭСП.ДВИЖЕНИЕ НЕ ПРОГРЕССИРУЕТKIAL E-MOVADO NE PROGRESAS
ЮМОР ОБ И НА ЭСПЕРАНТОHUMURO PRI KAJ EN ESPERANTO
ЭСПЕРАНТО - ДЕТЯМESPERANTO POR INFANOJ
РАЗНОЕDIVERSAJHOJ
ИНТЕРЕСНОЕINTERESAJHOJ
ЛИЧНОЕPERSONAJHOJ
АНКЕТА/ ОТВЕТЫ НА АНКЕТУDEMANDARO / RESPONDARO
ПОЛЕЗНЫЕ ССЫЛКИUTILAJ LIGILOJ
IN ENGLISHPAGHOJ EN ANGLA LINGVO
СТРАНИЦЫ НА ЭСПЕРАНТОPAGHOJ TUTE EN ESPERANTO
НАША БИБЛИОТЕКАNIA BIBLIOTEKO


© Все права защищены. При любом использовании материалов ссылка на сайт miresperanto.com обязательна! ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ