Н.Ф.Дановский. Вводное слово в искусство перевода
ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ
Построение фразы, помимо чисто нормативного строя групп, о котором говорилось в главе 3, диктуется также стилистическими влияниями. Это влияние оказывается на целую цепочку фраз, что в конце концов приходит в каждую отдельную фразу. Здесь возникают задачи построения фразы таким образом, чтобы не было неоправданных повторений слов в близко расположенных фразах и группах, чтобы предложения выстраивались с определенной симметрией и уравновешенностью. И наоборот, чтобы обязательно были повторы там, где это требует стиль. Подбор лексики, порядок слов, различные сдвиги, инверсии, двойное отрицание, анафопа, эпифора и др. составляют содержание этого раздела, трактовку которого покажем главным образом на примерах.
Начнем с порядка слов. Уже там было указано, что порядок слов имеет свои закономерности. Что нельзя строить фразу или более крупный отрезок текста по способу "Вали кулем - потом разберем" ("Jhetu senregule ope, bule - poste ordigu skrupule"). Порядок слов в одном предложении и в группе предложений дает возможность решать ряд стилистических задач. Помимо указанных в главе 3 эмфазы и групп с локтевыми связями, здесь возникают еще задачи, которые носят название "анафоры" и "эпифоры" в связи с повторением некоторой части предложения.
ИНВЕРСИЯ
Всякое смещение, вносимое в традиционный порядок слов, сообщает фразе необычность (эксцентричность). Простейшая форма инверсии - перемена местами подлежащего и сказуемого. Пример: "Я не понимаю, что вы имеете в виду - Не понимаю я, что имеете вы в виду. Mi ne komprenas, kion vi havas antauvide - Ne komprenas mi, kion vi havas antauvide".
Точно такое же смещение может потребоваться при перемене местами дополнения (подлежащего) и определения: "Что и говорить, наружность обманчивая. Memkompreneblas, trompa eksterajho; memkompreneblas, eksterajho trompa". Другой пример. "Перед ним встал непреодолимой преградой высокий утес. Antau li ekstaris kiel nevenkebla baro la alta roko; antau li ekstaris kiel baro nevenkebla la roko alta". Третий пример. "Они выступают против нейтронной бомбы и крылатых ракет. Ili elpashas kontrau neutrona bombo kaj flugilaj raketoj; ili elpashas kontrau bombo neutrona kaj raketoj flugilaj".
ДВОЙНОЕ ОТРИЦАНИЕ
Двойное отрицание в стилистическом плане несколько отличается от лексического. В стилистическом двойном отрицании фигурируют два "ne". И эта форма выражает несколько ослабленный положительный смысл. Пример. "Не могу не выразить своего порицания. Mi ne povas ne esprimi mian malaprobon". Фактически эта форма означает: "мне хотелось бы выразить свое порицание".