VII

  1. , , .
  2. , , , , , , , .
  3. : " , - , ? - ".
  4. " , - . - , ".
  5. (): " , ; , ".
  6. " , , , ; , , ".
  7. " , , , , - ,
  8. , , ".
  9. " , , , , . , , ".
  10. " , , ; , ".
  11. " , . , , ".
  12. , , , , , , .
  13. , , , .
  14. " , - , - , , ".
  15. " , , ".
  16. " , . , ".
  17. " : ".
  18. " , , , ".

VII

  1. Vortoj de Issa disvastighis inter paganoj en landoj, kiujn li trairis, kaj loghantoj forlasadis siajn idolojn.
  2. Vidante tion, pastroj postulis de tiu, kiu gloris nomon de Dio, en cheesto de popolo, fidindajn pruvojn de riprochoj, kiujn li eldiris kontrau ili, kaj ankau pruvojn de senvaloreco de idoloj.
  3. Kaj Issa respondis al ili: "Se viaj idoloj kaj viaj animaloj estas potencaj kaj vere posedas supernaturan povon, - nu, kio do? - ili batu min per fulmo sur chi tiu loko".
  4. "Faru do miraklon, - kontraudiris al li pastroj. - Via Dio hontigu niajn diojn, se Li abomenigas ilin".
  5. Sed tiam Issa respondis: "Mirakloj de nia Dio komencis rivelighi ekde unua tago, kiam mondo estis kreita; kiu ilin ne vidas, tiu ne havas unun el plej bonan kapablon en vivo".
  6. "Kaj ne kontrau pecoj de shtono, metalo au ligno, absolute senanimaj, falos kolero Dia; sed ghi falos kontrau homoj, kiuj estus estremendaj pro chiuj idoloj faritaj de ili, por tiamaniere savi ilin".
  7. "Kiel shtono au sablero, preskau sensignifaj kompare kun homo, atendas senvoche momenton, kiam homo prenos ilin, por fari el ili ian utilan ajhon,
  8. tiel ankau homo devas atendi grandan gracon, kiun donacas al li Dio, premianta lin lau Sia decido".
  9. "Sed ve al vi, kontrauuloj de homoj, se tio estas ne graco, kiun vi atendas, sed kolero de Dio. Ve al vi, se vi atendas, ke Li atestos Sian potencon per mirakloj".
  10. "Ne nur idolojn neniigos Li en Sia kolero, sed ankau tiujn, kiuj konstruos ilin; iliaj koroj ighos predo de eterna fajro, kaj iliaj disshiritaj korpoj kvietigos malsaton de sovaghaj bestoj".
  11. "Dio forpelos animalojn, kiuj malsanktigis Lian gregon. Sed Li revenigos al Si erarintojn, ne agnoskintajn en si tiun malgrandan chielan parteton, kiu loghis en ili".
  12. Vidante senpovon de siaj pastroj, paganoj ekkredis al vortoj de Issa kaj, timante koleron de Dio, frakasis en pecetojn siajn idolojn, kaj pastroj, timante popolan venghon, forkuris.
  13. Sed Issa ankorau instruis al paganoj ne peni vidi per propraj okuloj Eternan Spiriton, sed strebi senti per Lia koro kaj ighi animo, vere pura, inda je Liaj gracoj.
  14. "Ne nur ne faru homajn oferojn, - parolis li al ili, sed entute buchu neniun animalon, al kiu estis donita vivo, char chio estas kreita por utilo de homo".
  15. "Ne shtelu fremdan havajhon, char tio signifas shteli de sia proksimulo objektojn, akiritajn en shvito de sia vizagho".
  16. "Neniun trompu, por ke vi mem ne estu trompita. Penu senkulpighi antau lasta jugho, kiam tio estos tro malfrua".
  17. "Ne adultu: tio malsanktigas Diajn leghojn".
  18. "Vi atingos superan beaton, ne nur purigante vin mem, sed ankorau gvidante aliajn sur vojo, kiu permesos al ili reakiri originan perfektecon".

<< >>

PRI TUTKOMUNA LINGVO
PRI RUSA LINGVO
PRI ANGLA LINGVO
PRI ALIAJ NACIAJ LINGVOJ
BATALO DE LINGVOJ
ARTIKOLOJ PRI ESPERANTO
"" PRI "KONKURENTOJ" DE ESPERANTO
LECIONOJ DE ESPERANTO
.KONSULTOJ DE E-INSTRUISTOJ
ESPERANTOLOGIO KAJ INTERLINGVISTIKO
TRADUKO DE MALSIMPLAJ FRAZOJ
TRADUKOJ DE DIVERSAJ VERKOJ
FRAZEOLOGIO DE ESPERANTO
, . VERKOJ DE ZAMENHOF KAJ PRI LI
, PROKSIMAJ MOVADOJ
ELSTARAJ PERSONOJ KAJ ESPERANTO
PRI ELSTARAJ ESPERANTISTOJ
. EL HISTORIO DE RUSIA E-MOVADO
KION ONI SKRIBAS PRI ESPERANTO
ESPERANTO EN LITERATURO
. KIAL E-MOVADO NE PROGRESAS
HUMURO PRI KAJ EN ESPERANTO
- ESPERANTO POR INFANOJ
DIVERSAJHOJ
INTERESAJHOJ
PERSONAJHOJ
/ DEMANDARO / RESPONDARO
UTILAJ LIGILOJ
IN ENGLISHPAGHOJ EN ANGLA LINGVO
PAGHOJ TUTE EN ESPERANTO
NIA BIBLIOTEKO
. miresperanto.com !