VIII

  1. Соседние страны наполнились слухом о проповедях Иссы, и когда он пришел в Персию, жрецы испугались и запретили жителям его слушать.
  2. Но увидев, что все селения встречают его с радостью и благоговейно слушают его проповеди, они сделали распоряжение задержать его и привести к великому жрецу, где он подвергся следующему допросу:
  3. "О каком новом Боге ты говоришь? Не знаешь разве ты, несчастный, что святой Зороастр, единый праведный, имел честь входить в сношения с Высшим Существом?"
  4. "Он повелел ангелам записать слово Божие для своего народа, законы, данные Зороастром в раю".
  5. "Кто же ты, что осмеливаешься здесь хулить нашего Бога и сеять сомнение в сердца верующих?"
  6. И Исса отвечал ему: "Не о новом Боге я возвещаю, а о нашем Отце небесном; Он существовал прежде всякого начала и будет существовать после вечного конца".
  7. "О Нем я беседовал с народом, который, как невинное дитя, не в состоянии понимать Бога только силой своего разума и проникать в Его божественное и духовное величие".
  8. "Но как новорожденный находит в темноте материнскую грудь, так и ваш народ, вовлеченный в заблуждение вашим ложным учением и религиозными обрядами, прирожденным побуждением узнал своего Отца в Отце, которого провозвестником являюсь я".
  9. "Вечное Существо возвестило вашему народу моими устами: "Не поклоняйтесь солнцу; оно - только часть мира, сотворенного Мною для человека".
  10. "Солнце восходит, чтобы согреть вас во время вашей работы; и оно заходит, чтобы даровать вам покой, как Я установил".
  11. "Только Мне, одному Мне принадлежит все, чем вы владеете, все, что вокруг вас, выше вас или ниже вас".
  12. "Но, - возразили Жрецы, - как мог бы жить народ по законам справедливости, если бы не имел наставников?"
  13. Тогда Исса (отвечал): "Пока народы не имели жрецов, естественный закон управлял ими, и они сохраняли непорочность своих душ".
  14. "Их души были в Боге, и, чтобы беседовать с Отцом, нет надобности в посредстве какого-либо идола или животного или в огне, как вы его здесь употребляете".
  15. "Вы утверждаете, что нужно поклоняться Солнцу, Духу Добра и Духу Зла; ваше учение - мерзость, говорю я вам. Солнце не действует произвольно, но по воле невидимого Творца, давшего ему начало".
  16. "Он хочет, чтобы это светило сияло днем, согревало труд и посев человека".
  17. "Вечный Дух - душа всего одушевленного, и вы совершаете тяжкий грех, разделяя его на Духа Зла и Духа Добра, ибо Он - исключительно только Бог Добра,
  18. который, как отец семейства, делает только благо Своим детям, прощает им все проступки, если они раскаиваются".
  19. "А Дух Зла живет на земле, в сердцах людей, которые столкнули детей Божиих с пути долга".
  20. "И я говорю вам: бойтесь дня суда, когда Бог наложит тяжкое наказание на всех, приказывающих совращать Его детей с истинного пути, наполнять их суевериями и предрассудками,
  21. на тех, которые ослепляли зрячих, передавая заразу носителям добра, проповедуя поклонение предметам, которые Бог подчинил человеку для его собственного блага и помощи ему в трудах".
  22. "Итак, ваше учение - плод ваших заблуждений, ибо, желая приблизиться к Богу Истины, вы создаете себе ложных богов".
  23. Выслушав его, маги решили сами не причинять ему зла. Ночью, когда все селение спало, они вывели его за стену и оставили на главной дороге в надежде, что он не замедлит сделаться добычей диких зверей.
  24. Но, покровительствуемый Господом нашим Богом, святой Исса продолжал свой путь без приключений.

VIII

  1. Najbaraj landoj plenighis per onidiroj pri predikoj de Issa, kaj kiam li venis en Persion, pastroj ektimis kaj malpermesis al loghantoj auskulti lin.
  2. Sed ekvidinte, ke chiuj vilaghoj renkontas lin kun ghojo kaj adore auskultas liajn predikojn, ili ordonis kapti lin kaj venigi al chefpastro, kie oni jene pridemandis lin:
  3. "Pri kia nova Dio vi parolas? Chu vi, ho malfelocha, ne scias, ke sankta Zoroastro, sola justulo, havis honoron komunikighi kun Supera Estajho?"
  4. "Li ordonis al angheloj skribfiksi vorton Dian por sia popolo, leghojn, donitajn de Zoroastro en paradizo".
  5. "Kio do vi estas, ke vi kuraghas chi tie mallaudi nian Dion kaj semi dubon en koroj de kredantoj?"
  6. Kaj Issa respondis al li: "Ne pri nova Dio mi predikas, sed pri nia Patro chiela; Li ekzistis antau chiu komenco kaj ekzistos post eterna fino".
  7. "Pri Li mi parolis kun popolo, kiu, kiel senkulpa infano, ne kapablas kompreni Dion sole per forto de sia racio kaj penetri en Lian diecan kaj spiritan majeston".
  8. "Sed kiel novnaskito trovas en mallumo patrinan mamon, tiel ankau via popolo, erarigita per via falsa doktrino kaj per religiaj ritoj, danke al natura intuicio ekkonis sian Patron en tiu Patro, kies profeto mi estas".
  9. "Eterna Estajho proklamis al via popolo per mia busho: "Ne adoru sunon, ghi estas nur parto de mondo, kreita de Mi por homo".
  10. "Suno supreniras, por varmigi vin dum via laboro; kaj ghi malsupreniras, por donaci al vi ripozon, kiel Mi dekretis".
  11. "Nur al Mi, sole al Mi apartenas chio, kion vi posedas, chio, kio estas chirkau vi, super vi au sub vi".
  12. "Sed, - kontraudiris Pastroj, - kiel povus vivi popolo lau leghoj de justeco, se li ne havus instruistojn?"
  13. Tiam Issa respondis: "Dum popoloj ne havis pastrojn, ilin regis natura legho, kaj ili konservadis senpekecon de siaj animoj".
  14. "Iliaj animoj estis en Dio, kaj, por paroli kun Dio, ne estis bezono pri perado de ia idolo au animalo au fajro, kiel vi ghin chi tie uzas".
  15. "Vi asertas, ke oni devas adori Sunon, Spiriton de Bono kaj Spiriton de Malbono; via doktrino estas abomenindajho, mi diras al vi. Suno agadas ne per si mem, sed lau volo de nevidebla Kreinto, doninta al ghi komencon".
  16. "Li volas, ke tiu lumilo lumu dumtage, varmigu laboron kaj semadon de homo".
  17. "Eterna Spirito estas animo de chio animita, kaj vi faras pezan pekon, dividante ghin je Spiriton de Malbono kaj Spiriton de Bono, char Li estas ekskluzive nur Dio de Bono,
  18. kiu, kiel estro de familio, faras nur bonon al Siaj infanoj, pardonas al ili chiujn misagojn, se ili pentas".
  19. "Sed Spirito de Malbono loghas sur tero, en koroj de homoj, kiuj forpushis infanojn de Dio de sur vojo de devo".
  20. "Kaj mi diras al vi: timu tagon de jugho, kiam Dio metos pezan punon sur chiujn, kiuj ordonas forturni Liajn infanojn for de vera vojo, plenigi ilin per superstichoj kaj antaujughoj,
  21. sur tiujn, kiuj blindigis vidpovantojn, transdonante infekton al portantoj de bono, predikante adoradon de objektoj, kiujn Dio obeigis al homo por lia propra bono kaj por helpo al li en liaj laboroj".
  22. Do, via doktrino estas frukto de viaj eraroj, char, dezirante proksimighi al Dio de Vero, vi kreas por vi falsajn diojn".
  23. Auskultinte lin, magoj decidis mem ne fari al li malbonon. Nokte, kiam tuta vilagho dormis, ili elkondukis lin malantau muron kaj restigis sur chefa vojo en espero, ke li baldau ighos predo de sovaghaj bestoj.
  24. Sed, protektata de Sinjoro nia Dio, sankta Issa daurigis sian vojon sen aventuroj.

<< >>

Главная страница

О ВСЕОБЩЕМ ЯЗЫКЕPRI TUTKOMUNA LINGVO
О РУССКОМ ЯЗЫКЕPRI RUSA LINGVO
ОБ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕPRI ANGLA LINGVO
О ДРУГИХ НАЦИОНАЛЬНЫХ ЯЗЫКАХPRI ALIAJ NACIAJ LINGVOJ
БОРЬБА ЯЗЫКОВBATALO DE LINGVOJ
СТАТЬИ ОБ ЭСПЕРАНТОARTIKOLOJ PRI ESPERANTO
О "КОНКУРЕНТАХ" ЭСПЕРАНТОPRI "KONKURENTOJ" DE ESPERANTO
УРОКИ ЭСПЕРАНТОLECIONOJ DE ESPERANTO
КОНСУЛЬТАЦИИ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ ЭСП.KONSULTOJ DE E-INSTRUISTOJ
ЭСПЕРАНТОЛОГИЯ И ИНТЕРЛИНГВИСТИКАESPERANTOLOGIO KAJ INTERLINGVISTIKO
ПЕРЕВОД НА ЭСПЕРАНТО ТРУДНЫХ ФРАЗTRADUKO DE MALSIMPLAJ FRAZOJ
ПЕРЕВОДЫ РАЗНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙTRADUKOJ DE DIVERSAJ VERKOJ
ФРАЗЕОЛОГИЯ ЭСПЕРАНТОFRAZEOLOGIO DE ESPERANTO
РЕЧИ, СТАТЬИ Л.ЗАМЕНГОФА И О НЕМVERKOJ DE ZAMENHOF KAJ PRI LI
ДВИЖЕНИЯ, БЛИЗКИЕ ЭСПЕРАНТИЗМУPROKSIMAJ MOVADOJ
ВЫДАЮЩИЕСЯ ЛИЧНОСТИ И ЭСПЕРАНТОELSTARAJ PERSONOJ KAJ ESPERANTO
О ВЫДАЮЩИХСЯ ЭСПЕРАНТИСТАХPRI ELSTARAJ ESPERANTISTOJ
ИЗ ИСТОРИИ РОССИЙСКОГО ЭСП. ДВИЖЕНИЯEL HISTORIO DE RUSIA E-MOVADO
ЧТО ПИШУТ ОБ ЭСПЕРАНТОKION ONI SKRIBAS PRI ESPERANTO
ЭСПЕРАНТО В ЛИТЕРАТУРЕESPERANTO EN LITERATURO
ПОЧЕМУ ЭСП.ДВИЖЕНИЕ НЕ ПРОГРЕССИРУЕТKIAL E-MOVADO NE PROGRESAS
ЮМОР ОБ И НА ЭСПЕРАНТОHUMURO PRI KAJ EN ESPERANTO
ЭСПЕРАНТО - ДЕТЯМESPERANTO POR INFANOJ
РАЗНОЕDIVERSAJHOJ
ИНТЕРЕСНОЕINTERESAJHOJ
ЛИЧНОЕPERSONAJHOJ
АНКЕТА/ ОТВЕТЫ НА АНКЕТУDEMANDARO / RESPONDARO
ПОЛЕЗНЫЕ ССЫЛКИUTILAJ LIGILOJ
IN ENGLISHPAGHOJ EN ANGLA LINGVO
СТРАНИЦЫ НА ЭСПЕРАНТОPAGHOJ TUTE EN ESPERANTO
НАША БИБЛИОТЕКАNIA BIBLIOTEKO


© Все права защищены. При любом использовании материалов ссылка на сайт miresperanto.com обязательна! ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ