KVINA CHAPITRO
La stranga lingvo de la oihaoj. -
La originala signifo de la vorto "oiha".
— Opula, la reghino de la oihaoj distingas
la autoron per sia konfido. — Kelkaj vortoj
pri la subpremado de la Europaj virinoj.
Se tamen mi sukcesis kolekti kelkajn gravajn
indikojn, atingeblajn nur per busha komuniko —
aliparte, lau klarigoj de miaj gastigantaj mastrinoj,
mi povis fari kelkajn komparojn inter la shtatjuraj
kaj sociaj fenomenoj de Kapilario kaj Europo: tio
shuldighis ne al ilia helpemo, sed ebligis tion ofte
nur ruzaj kaj intrigaj artifikoj.
En la unuaj semajnoj, kiam mi havis eblon ekkoni
la spiriton kaj esencon de la lingvo de la oihaoj, mi
preskau komencis kredi, ke neniam ni interkomprenos.
Nome tiu chi lingvo estas unu el la plej specialaj,
pri kiuj mi havis eblon por studado. Vortoj kaj
parafrazoj, koncernaj al abstraktajhoj, tute ne
trovighas en tiu chi lingvo — ghi havas vortojn nur
por senseblaj kaj palpeblaj objektoj: kaj ech tiuj
(mi povas esprimi tion malfacile) montras ne precize
la objekton mem, sed plie nur tiun senton, emocion,
kiun la koncerna objekto vekas en la humorondado de
la oihaoj, nome kun la konvena emocia koloro —
tiel, ke, unuvorte la lingvo oiha konsistas preskau
el nuraj interjekcioj.
Donas variecon al tiu chi lingvo la cirkonstanco,
ke la diversaj akcentoj kaj prononcoj de unu kaj sama
vorto havas diversajn sencojn, kiel en la vortaro de
la shucinfanoj la vortetoj "aa" au
"vaa" signifas, lau la prononcmaniero de la
etulo ghojon, kolereton, deziron al ia objekto au
rifuzon al tiu. Ankau mem la vorto "oiha"
estas verdire interjekcio; kaj se mi ghin uzus
precize, lau nia skribmaniero chiuokaze mi devus
almeti krisignon — tiu chi vorto estas ekkrio de la
ghojo kaj ekstazo, kiujn la naskighinto de Kapilario
sentas pro tio, ke shi vivas kaj spiras, kaj, ke per
helpo de siaj beleco kaj vivghojo shi havas la eblon
privivi kaj prighui chiujn plezurojn kaj ebriojn,
kiujn shi mem kaj la mondo riche supershutas al shi.
Char - tiun chi punkton mi uzas por mencii — la
tuta vivo de la oihaoj pasas en chiama praktikado de
la ghojoj kaj rafine elektitaj ghuoj. Samkiel ilia
lingvo celas esprimon nur de emocioj kaj
humorondadoj, ankau iliaj agoj kaj chiuj funkcioj
direktighas nur al tio, ke ili konservu vigla tiun
pliigitan strechon de la nervoj kaj animo, kiu por
tielnomata vivartisto estas identa kun la celo kaj
senco de la vivo.
La ghojon de iliaj sensoj servas chio, kaj chiuj
iliaj sensoj estas lau pli strecha meniero sentemaj
al la agrablaj iritoj; kian sentemecon Europa homo
povas prezenti al si nur per unu certa sensorgano,
sub la efiko de la konvenaj influoj. Tiel ekzemple
foje mi vidis noblan oiha-sinjorinon fali en
efektivan voluptan senkonscion kaj erupcii en
spiregaj larmoj pro ekvido de la rugha koloro de ia
delikata shtofo — tiu chi koloro efikis al shi
samtiel, kiel la plej varmega kaj plej manprenebla
amkonfeso, kiu iam ajn povis kapturnigi Londonan au
Parizan monduman damon. Tian saman ebrian senkonscion
okazigas che ili la muziko de iuj instrumentoj, au
ankorau plie la gustumo de iuj manghajhoj kaj bombonoj,
faritaj bone — pro tio la mangadoj havas efektive
orgian karakteron en chiu okazo. Kaj, se ni
konsideras, ke la kontinuaj fluado kaj tushado de la
akvo, kiel de elemento pli densa ol la aero, senchese
tiklas kaj tremetigas pere de la tuta surfaco de ilia
senfine delikata kaj sentema hauto chiun korperon de
ilia palpsenso, kuraghe mi povas diri, ke ekde sia
naskigho ghis la lasta minuto la oiha ech por momento
ne malhavas tiun maloftan kaj intensigitan staton,
kiun ni kutimas nomi per la vorto, signifanta la plej
altan gradon de la korpa bonfarto, per
"volupto".
Kio koncernas la amvivon de la oihaoj, provizore,
sen tio, ke pli detale mi parolus pri tiu mistika
maniero, lau kiu la vivo plukontinuas che ili, mi
konstatas nur tiom, ke la amo havas che ili nenion
komunan kun la nocio de la raskonservo — ghi estas
arto kaj ghojo, estanta por si mem, kiu elcherpighas
en la ekstazo kaj sindono de unu oiha al la alia, sen
tio, ke ghi celus au okazigus kreighon de tria estajho
— de infanoj. Ankau en tio chi, kiel en chio alia,
la erotika ghojo, pliigita kaj subtilighinta en
animan sensacion, estas tio, kio sola interesas la
oihaojn. Se mi volus mencii ankau detalojn, estus tre
malfacile - tradukinte en Europan lingvon — tiel
esprimi la esencon de iliaj erotikadajhoj, ke tio ne
shajnu malpermesita priskribo de kontraulegaj kaj
voluptemulaj manipuladoj — kvankam, en prezento de
ilia lingvo kaj kun akomodigho al iliaj sentoj kaj
konceptoj, chio chi signifas la kulton de la ple]
puraj kaj plej noblaj ghojoj, tion, kion che ni la
muziko kaj la poezio; ilin ne nur ne malpermesas la
gvidantoj de la popoloj, sed ili ech protektas kaj
instigas tiujn.
Vivante en Kapilario, ech por memento mi ne
ekpensis, ke tio, kion mi audas kaj vidas chirkau mi,
verdire estas senmorala kaj etiketofenda senbrideco
— en stato simila al speciala hipnoto chion chi mi
konsideris samtiel la plej majesta kaj nobla simptomo
de la animo, vivanta en la korpo, kiel ili je tio
ghin destinis kaj tiel ghuis.
Tion chi mi devis antaunoti, por ke la leganto
povu kompreni, kial mi bezonis fari intrigojn —
kiujn nun mi jam hontetas —; ke mi povu okupi ilian
atenton, indiferentan kontrau chia ekstera ekkono.
Eble mi jam menciis, ke la reghino de la oihaoj,
Opula, min distingis per siaj konfido kaj amikeco;
kaj shi permesis, ke mi restadu en shia proksimeco
kaj lau mia povo mi shin amuzu. La amuzo de tiel
eminenta kaj eleganta sinjorino ne estas tiel facila
afero, kiel oni pensus, se ni konsideras, ke chio,
kio en Europo nin interesas, estas por ili plene
indiferenta. Baldau mi rimarkis, ke shia majesta moshtino
sin emas okupi pri ia penso au rakontata komunikajho
nur en tiu kazo, se ghi estas rilata al sensa influo
- do mi provis dum parolo mian bushon proksimigi al
la perfekte travidebla, delikata kaj pale rozkolora
oreleto tiom, ke la elfluanta spiro senchese
tremetigu tiun chi subtilan korpoparton. Poste mi
divenis, ke ankorau pli certan efikon mi atingas, se
mi uzas por tiu chi celo ne shiajn oreletojn, sed unu
certan punkton de shia fleksigema kaj mola kokso —
mirinde, ke tra chi tiu punkto multe pli bone shi
komprenis chion, ol per helpo de la organo, destinita
enakcepti la vortojn.
Mi estis surprizita, ke tiu chi malperfekta
lingvo, konsistanta el nuraj interjekcioj, lau tiu chi
vojo kiel perfekte povas sin komprenigi - chion, kion
mi volis diri, shia majesta mostino per tiu chi
metodo pli rapide kaj pli komplete ekkomprenis, ol se
la saman aferon mi priklarigus en la angla ekzemple
al la estiminda Mrs. Pankhurst au al sinjorino Ellen
Kay, kvankam ili dum sia laborado, plenumata sur la
kampo de la virinliberigo, havigis al si grandan
lertecon en la artoj de la polemikado kaj retoriko.
Tiamaniere, mallonge kaj resume, mi konigis al
shia majesta moshtino tiujn chefajn direktivojn, kiuj
lau la morala instruo de la sociologioj donas bildon
pri la situacio de la virino en Europo, dum la
historia evoluo. Rekte kaj sen kasho de la vero mi
parolis pri tiu bedaurinda subpremo, pri kies
grandeco kaj sekvoj nin atentigis nur la esploroj de
la plej nova epoko. Dum jarcentoj la viroj shparis de
la virinoj chiujn tiujn rajtojn, kies praktikado
estas la plej sankta devo de la civilizita civitano.
La viroj konservis al si chiujn avantaghojn, tiujn
ili gardas jhaluze ech hodiau, kaj chion chi ili
faras citante rajton de la pli forta, al kiu kontrau
la malforta estas permesata chio. Al la virinoj
simple nenio estis permesata, kion la viroj senchese
povis fari. La virinoj ne povis labori kaj ne povis
klerighi — nur la viro rajtis la tutan tagon pene
klopodi en freneza kaj superhoma laboro, kiu
indiferentigas la sentemecon de la korpo kaj la
impresemon de la animo. La viroj havis rajton
edzighi, gefilojn generi kaj tiujn vivteni — la
virinoj ne havis rajton al tio.
Sed la plej chieltremiga maljusto, pro kies
hontopleneco ghuste en niaj tagoj ghemas denove la
humiligataj kaj subpremataj virinoj, estas, ke —
kion mi preskau hontetas konfesi al shia majesta
moshtino - la virinoj ne rajtas soldatservi, ili
estas senigitaj de la sankta kaj nobla rajto, kiun
nuntempe la viroj de chiu nacio en Europo senescepte
ghuas; nome, ke la virmembroj de chiu nacio aparte,
lau nacioj, povas defendi la limon de sia patrujo,
atakita malinde, kontrau la malica kaj malhonora
ekstera malamiko, kiu maljuste ghin atakis kaj la
militon altrudis. Francoj, angloj, germanoj, rusoj,
hungaroj, austroj, serboj, — chiuj havas rajton
defendi sian patrujon, atakitan de la alia, kaj
kontrau tiu alia, nur la virinoj havas nenie, nenian
rajton.
Sekve de tiu chi subpremo, lau informo de la
leghoj de la historiaj materialismo kaj
evoluciteorio, inventitaj de saghaj viroj, la virino
nature malevoluis kaj postrestis, shia animo
degeneris kaj fiighis; kiel tion kelkaj grandegaj
pesimismaj mensuloj, Strindberg, Ibsen, Weininger kaj
aliaj emfaze demonstris.
En la longaj jarcentoj de la subpremado, dum la
viroj laboris por la virinoj, la virinoj siaflanke,
senigitaj de la eblo de laboro kaj penado por aliaj,
estis devigataj sin okupi pri si mem; kies sekvo
estis, ke lau korpo ili farighis pli delikataj, pli
belaj ol la viroj; kaj tiel en ilia malespera
situacio restis por ili nenio alia, ol ghui la
ghojojn de la vivo; sen tio, ke ili partoprenus ties
penadojn.
Dum al la viroj donis celon kaj profesion kaj
vivenhavon en chiu tempo la devigateco, ke ili
okupighu ne pri tio, pri kio oni volus sin okupi
senchese, nome pri siaj propraj korpo kaj vivo, sed
ili cerbumadu pri chiaspecaj ceterajhoj, per kiuj ili
utilas al aliaj, kiuj aiiaj poste rekompence pro la
alportita profito permesas, ke — dum la viroj povas
labori por ili — ankau tiuj viroj mem restu
vivantaj; dume la virinoj vole-nevole vivis el tio,
por kio ili vivis, nome, ke ili estas amataj kaj
dorlotataj kaj oni klopodas fari al ili kiel eble pli
da ghojo.
Je la demando de shia majesta moshtino, ke do kiuj
estas tiuj okupighoj, kiuj donas al la viroj la pli
altan evoluon, mi denombris kelkajn el miaj richaj
kaj bonfamaj konatoj, kaj mallonge resumante ilian
vivhistorion, mi rakontis, ke, kiel kuracistoj,
advokatoj, profesoroj, komercistoj, entreprenistoj
kaj artistoj per strecha laboro de tuta vivo ili
atingis tiujn estimon kaj publikan respekton, kiujn
la ghenerala opinio certigas por chiuj bravaj viroj,
kiuj akiris per sia kolektita posedajho belan
edzinon, devenantan el bona domo, kaj familion; kaj
kiuj povis doni al siaj filinoj honestan doton, antau
ol alveni en la bonfareman sinon de la morto, por
priripozi la penadojn.