SESA CHAPITRO
La autoro klopodas komprenigi al
la reghino la pli altan destinon de la viroj. -
Scienco, literaturo. — Kelkaj vortoj pri la konstruajhoj
de Kapilario. — La vestajhoj de la oihaoj. — Per
kio sin nutras la oihaoj? - La
bullok-grasigado.
La kuraghaj kaj entuziasmaj gvidbatalantoj de la
balotrajto de la virinoj; la herooj, batalantaj
tuteurope kontrau la bedaurinda subpremo de la virina
sekso, certe miros, kaj eble ili ech ne kredos min,
ke Opula, reghino da la oihaoj, kiu pasigis sian
tutan vivon en serchado de ghojoj kaj ghuoj, per ludo
kaj per suchado de bombonoj, kaj tiel lau nia
koncepto shi vivis la priimageble plej malaltan
intelektan vivon, kun surpriza rapido perceptis la
tutan sencon kaj signifon de chiuj tiuj komplikaj
problemoj, kiujn pri nia kontinenta vivo mi prezentis
al shi; — tiom pli mirinda estas tio, char ja mi
jam menciis tiun hontindan kaj humiligan manieron, al
kiu mi devis min turni, por ke shian tute
indiferentan intelekton tra shiaj sensoj mi
alproksimigu per la speciala, entuziasmiga,
nure-interjekcia, plie sensincitanta ol konceptoveka
muziko de la lingvo oiha.
Ankau mi mem estis surprizita, kiam che iu punkto
de miaj pritraktoj neatendite shi min haltigis,
volupte shi strechetendis sian feinecan korpon, kaj
de sub shiaj longaj okulharoj rigardante suben al mi,
shi donis signon, ke sufiche, shi scias chion, kaj,
ke mi povas esperi. Tiun chi lastan mi ne komprenis,
kiom ghi rilatas mian objektivan paroladon, sed mi
ech ne havis eblon por pensadi pri tio, char shia
sinjorina moshto ekparolis pri io alia.
Shi sciigis al mi, ke mi parolis pri multaj
superfluajhoj, kaj - je mia plej granda konsternigho
- shi deklaris, ke mi havas tute falsajn konceptojn
pri la rilato inter la du seksoj de la homa raso. El
tio, kion mi rakontis, nenimaniere shi vidas, kiom
estus che ni la virinoj subpremataj, kaj, ke
ghenerale shi ne komprenas: kion mi nomas
"subpremo". Vere, ke niaj virinoj, kiel
ilin mi priskribis, ne vivas tiel bone, kiel la
oihaoj — sed ja shi havas la impreson, ke niaj
viroj vivas multe pli malbone kaj staras sur multe
pli malalta nivelo — proksimume tiel ili rilatas al
la virinoj, kiel la servistoj.
Tiu chi surpriza deklaro, asertanta ghuste la
kontrauon de la vero, min tiom surprizis, ke mi
komencis impete kaj kolere protesti. Ridetante shi
min auskultis kaj petis, ke mi klarigu, kiel mi
pensas, sur kio mi bazas tiun mian konvinkighon, ke
la viroj staras che ni sur pli alta nivelo, ke ili
personigas kaj reprezentas la rason, ke ili preparas
la estontecon en la direkto de ia pli alta kaj pli
perfekta vivo.
Felichege, ke mi povas paroli pri la plej
glorplenaj mensuloj de mia raso; hazardelekte mi
denombris kelkajn nomojn, personigantojn de la plej
potencaj ideoj, pensoj, planoj, eltrovoj, inventoj;
evoluigantaj parte la korpan bonstaton, komforton de
la homa raso; kaj parte la aspiradon, klopodantan al
pli altaj reformoj de ghia animo. Mi parolis pri
geniuloj de la naturscienco, kiuj en labirintoj de la
senmateria regno de la logiko malkovris tiajn
interrilatojn, kies praktika solvo ebligis, ke sur
tero, en akvo kaj en aero, venkinte la kontraustaron
de la senviva materio, pli libere kaj pli rapide ni
povu trafiki ol kiu ajn alia vivajho sur Tero. Mi
rakontis, ke lau rezulto de jarcenta laboro, la homo
estas hodiau jam konsiderinda, kiel la plej alta
formo de la vivanta vivo, unuiganta en siaj ebloj
chion, kion la vivo prezentas en miloj de aliaj
specoj, en chiu aparte: la homo estas en unu persono
mamulo kaj insekto, kaj fisho kaj birdo. Kaj chion chi
ni povas danki al viroj, kiuj dum jarcentoj kun
formikeca diligento kolektadis kaj kunmetis la
brikojn, por ke ili konstruu tiun grandegan konstruajhon,
el kiu la homo de la estontajho povos klare travidi
la terglobon, sur kiu li vivas; kaj li povos levi
sian kapon en proksimecon de la stelplena chielo. Tiu
chi konstruajho senchese kreskas, senchese
grandegighas kaj fine ghi devas atingi la chielarkon,
la tronon de tiu Neprinomebla Forto, kiun Kant nomas
kategoria imperativo; la tronon de la Plej-Chefa
Forto, kiun tronon estas destinita okupi la homa
raso.
Por ke mi faru sensebla tiun chi tro abstraktan
bildon, mi priskribis iun astronomian turon, sur la
supro de dezerta, alta monto, malproksime de la
bagatelema kaj svarmanta vivo, en la plej altaj
tavoloj de la pura aeroceano. Ghia vitrokupolo, kiel
okulo, turnita al la chielo, elstaras al la steloj:
sentplena homa vizagho elrigardas el la pupilo de tiu
chi okulo: la vizagho de grizhara scienculo, kiu
estas jam transe de la mizeraj avidoj, bezonoj de la
besta korpo, transe de la multspecaj, konvulsiaj
pulsadoj de la karno - lia vivoforto kunkuris en
unusolan punkton: tiu estas dia, preskau abstrakta
punkto, kiel la fokuso de la lenso de lia teleskopo,
kiu estas ju pli malgranda, des pli forta, des pli
ghi grandigas kaj pli proksimen alportas la
Neatingeblan.
Kaj mi priskribis tiun chi scienculon, la
malfalsan viron, la Kavaliron de la Estonteco, la
Amanton de la Nekonatajho, kiu, transe de la malvasta
karcero de la eta persona vivo kaj de la sinkonserva
instinkto, reprezantas la tutan Rason, batalas kaj
konsumighas por la tuta raso, por ke ghi farighu pli
kaj pli granda ol por kio ghi naskigis.
Che tiu chi frazo, mia patronino min interrompis
kaj en sia ordinare simpla kaj kvazau kamparanece
triviala sed sendube klara kaj komprenebla
parolmaniero shi demandis, kiel aspektas tiu pli kaj
pli granda, pri kiu mi parolis. Per singardaj vortoj
kaj iomete embarasiginte mi provis rakonti, ke tion
provizore ech Tiu Viro mem ne scias, sed li
konsideras sia sankta destiniteco, ke li plie sin
proksimigu al ghi kaj gin ekkonu. Per tio li pasigas
siajn noktojn kaj tagojn; li legas kaj lernas, chion
kunprenas, kion liaj formortintaj kunuloj kolektis en
profundo de la pasintajho - kun arda kredo, ke iam,
se ne li mem, ia malfrua spiritkunulo tamen ghin
atingos. Mi parolis pri la libroj, kiujn verkis la
prauloj, kolektante chion en tiuj, kion dum sia
mallonga vivo ili povis observi kaj sperti. La senchese
kreskantan piramidon de tiuj chi libroj, de sur kies
konstruighanta suprajho falas la formortintaj
konstruantoj, chiu nove naskighinta viro nove
surgrimpas, por ke che vesperkrepusko de sia vivo,
kiam li atingis ghian supron, li provu ghin
plukonstrui per unu penso. Kaj ghis tiu tempo
konstruighadas la piramido de la Scio kaj Kono, kiam
fine ghi atingos tiun Nekonatan, pri kiu mi parolis.
Che tio min interrompis mia patronino kaj faris
unu rimarkon, kiu, kun komike materiisma komentario
de la simbolo, sendube malkashis multon de praktika
matematika sento. Shi diris, ke tiu chi piramido, pri
kiu mi parolas, tiamaniere ne altighos longtempe. Char
la homa vivo, chu vira, chu virina, neniam estos pli
longa ol kvindek-sesdek jaroj, ech, shajnas, prefere
ghi estos pli mallonga. Do, se tiu chi piramido
senchese kreskas, baldau ni atingos, ke ghis la nove
naskigintaj masonistoj alvenas supren, ghuste
forpasas kvindek-sesdek jaroj, kaj ili jam ne havos
forton kaj tempon por plukonstrui la piramidon. Ili
devos rekomenci la tuton. Shi proponus prefere, ke
— antau ol ni komencas konstrui piramidon — eble
oni devus aranghi per tiuj multaj scienco kaj
talento, pri kiuj mi fanfaronis, ke la homo kun tiuj
senchese kreskantaj kaj densighantaj prudenteco kaj
sagheco, kiujn li amasigas en si dum tuta vivo, ne
forpasu kaj mortachu en sia kvindek-sesdek jara agho,
forportante kun si en la nenion chiujn siajn
spertojn, kies kolektadon poste la novnaskito devos
rekomenci.
Cetere el chio, kion mi rakontis al shi — tiel
shi diras — ne estas multo, kio shin interesis.
("Mi komprenas" kaj "min
interesas", tiujn chi du nociojn la lingvo oiha
signas per la sama vorto.) Shian atenton unu bildo
vekis, ech tiu precipe tial, char ghi shin memorigis
pri io, kion tre bone shi konas. Tiu chi bildo estis
la astronomia turo, nome ne la brila vitrokupolo, sed
la fundamento, kiun shi imagas halo vasta, bazita sur
kolonoj.
Kaj per kelkaj mallongaj kaj richenhavaj vortoj,
rilataj al nia interparolo, mia patronino fine
komprenigis al mi — kion ghis nun nur malklare mi
konjektis —, el kie devenas la richa kaj luksa
instalajharo de Kapilario: la pompaj palacoj el pezaj
shtonoj; kun strangaj tegmentoj, restintaj duone
pretaj: la kolosaj haloj, instalitaj per etaj,
malpezaj miniaturojhaj; la flirtantaj tualetoj; la
tuta senzorga lukso estas rezultoj de multega laboro;
kvankam ech signon de laboro, penado, fortostrecho mi
ne trovis en la socio de la oihaoj.
Nu, chion chi la bullokoj konstruas, tiuj teruraj,
etaj monstroj, pri kiuj apenau mi povas pensi sen
nauzo. Por kia celo ili tion faras, la oihaoj ne
scias kaj tio ilin ech ne interesas — pri etiologia
naturscienco ili neniam sin okupis, ili priatentas
nur la simptomon mem, kaj ech tion nur tiamezure,
kiom ghi iamaniere rilatas al ilia persona bonfarto.
Sed tiom estas certe, ke la bullokoj, la
degenerintaj, gnomighintaj viruloj (au pli ghuste
dombestoj de la oiha-socio) strechas gigantan
klopodegon por ia nekonata celo, ekde jarcentoj. Tiu
celo havas nenian kunrilaton al ilia mizera,
kompatinda korpa vivo, char ja ne nur sin mem, sed
ankau siajn idojn ili oferas al tiu chi klopodego.
Ankau mi mem multe vidis ilin labori: grandajn
konstruajhojn ili komencas kunporti, kun tiel peza
kaj profunda bazkonstruo, ke ghi lasas konkludi al
kalkulo pri terura materiamaso, bazighonta sur la
fundamentoj. Mi scias iom la arkitekturon kaj mi
konstatis, ke chio, kio estis chirkau mi, kaj en kio
la oihaoj loghis, estas po unu turo, restinta duone
preta, ghi estis farota kolosa kreajho, kiun oni
lasis nefinfarita.
Opula nun klarigis al mi, ke mia dedukto estis tre
ghusta: la bullokoj efektive ne lau propra intenco
chesigas la konstruadon, kaj siaflanke ili tute ghin
ne konsideras finfarita tiatempe, kiam el vidpunkto
de la oihaoj ghi estas jam ech tre tauga por la
enrestado. Ghis kia alteco la bullokoj la turon
konstruus, se oni ilin lasus, tion ghis nun ankorau
ne estis eble konstati, char tio la oihaojn neniam
interesis. La oihaoj simple ghisatendas, kiam la
konstruajho atingis certan altecon kaj estas komforte
loghebla — en tia tempo per ia kaustika alkoholo
(ghia odoro — kiel mi havis eblon sperti — tre
similas al odoro de iuj parfumoj, kiujn aristokrataj
sinjorinoj uzas) ili fumpurigas la tutan ejon: — la
konstruintaj bullokoj mortachas, ili estos
forbalaitaj; kaj la oihaoj okupas la palacon. La
bullokoj, restintaj vivaj, komencas tuj kontsrui
novan turon; kaj tio okazadas lau tiu chi maniero jam
ekde jarcentoj, tiel, ke hodiau jam multaj miloj de
pompaj kaj logheblaj palacoj estas je dispono de la
oihaoj.
Je miaj avidaj demandoj, koncernantaj tiun chi
temon, mia patronino indiferente kaj kun shultrolevoj
rakontis, ke iam vivis malsana kaj kompatinda oiha,
kies manio estis, ke shi scias paroli kun la bullokoj
kaj komprenas ilian lingvon. Tiu chi malfelica
virino, kiun siaj kunulinoj, pro siaj kontaktoj kun
la malpuraj kaj degenerintaj bullokoj poste pereigis,
asertis, ke la bullokoj foje klarigis al shi la kauzon
de la graveco de tiuj turoj. En la socio de tiuj
mizeraj vermoj enradikighis la fiksa ideo, ke super
la densa kaj fluida medio (do la akvo, pezanta sur la
mara fundo),en kiu ili vivas, sekvas ia pli maldensa,
pli hela, senfine pli granda kaj pli libera mondo, se
iamaniere estus eble ghisatingi la suprajhon de tiu
chi medio. Do ili kunighis por konstrui turon, kiu
etendighu ghis tie - tiu chi turo ilin levos al la
suprajho de la akvo, kaj tie ili povos unuighi kun
tiuj diaj estajhoj, kiuj loghas la regionon de tiuj
foraj sferoj. Sed - kiel ni vidis - la turon ili
neniam povas finfari, la oihaoj ghin okupas de ili
che ghia duonstato, kaj ili devas chiam denove
komenci. Mi ekmemoris, kion mi scias pri la abeloj,
kaj mi ne demandis plu.
Cetere malkasighis, ke lau simila maniero la
bullokoj donas ne nur loghejon, sed ankau vestajhon,
ech — kiel mi jam menciis, kaj ankorau mi devos
paroli pri tio, kiel ajn tiu chi pritrakto min nauzas
kaj humiligas — nutrajhon al la oihaoj. Tiu senfine
delikata kaj flirtspeca silkshtofo, per kiu la oihaoj
envolvas sian travideblan korpon, estas speciala
produktajho de jam plene maturaj, maljunaj bullokoj;
tiaspeca, kia che ni estas la silkfadeno. La maljuna,
plene evoluinta bullok che laukutimaj cirkonstancoj
(se pli frue ghi ne farigas manghita au
forfumpurigita) enkokonighas: por tiu chi celo ghi
sekrecias el sia cerbo — tra la busho — tre
maldikan, longan, nigran fadenon, por ke la kokono
estu masiva kaj nevidebla. La bullok-kokonon la
oihaoj jhetas — samtiel, kiel ni faras al la
silko-kokono — en bolantan akvon, la
bullok-krizalido mortachas, kaj la fadenon oni povas
depreni kaj fari shtofon el ghi. Foje tian chi
fadenon mi ekhavis en la manojn — mi ankau
kunportis iom da ghi che la reveno, kaj okaze de la
kemia analizo, je mia surprizo, malkovrighis, ke ghi
estas el la sama materio, el kiu che ni oni faras la
inkon.
Sed relative malmultaj bullokoj atingas tiun chi
maljunan aghon, kiam la cerbo, la plej grava
krudproduktajho de la oiha-mastrumado, shangighas en
inkecan materion. Ordinare la oihaoj ilin kunkaptadas
pli frue — nome la bullok-cerbo estas unu el la
chefaj nutrajhoj de la indighenoj en tiu chi lando;
ghi estas ilia chefa nutrajho kaj delikatajho; kaj
krome ankorau unu gravan rolon ghi havas, kiel
nutrajho, pri kiu — kvankam maleme — mi ankorau
devos paroli. Nun mi mencias nur unu kuriozan
specifajhon pri la pretigo de tiu chi nutrajho. La
leganto ankorau memoras el la priskribo de mia unua
festenmangho, kiun mi konsumis kune kun la oihaoj, ke
lau kia maniero ili elpremas tiun chi cerbon el la
kuirita bullok-kapo. Sed nur pli malfrue mi eksciis,
ke la bullok-cerbo, kiel delikatajho, havas
multspecajn kvalitojn. Shia majesta moshtino sciigis
al mi, ke en kruda stato kaj negrasigite la
bullok-cerbo ne estas tiel bonkvalita — sed la
bullokoj havas certan nutrajhon, per kiu, se ili sin
plenmanghegas, ilia cerbo farighas unuarange rafinita
delikatajho de agrabla gusto. Tiu chi nutrajho
kreskas ne sur la mara fundo. Che certaj okazoj
desupre ghi kutimas flirti suben, en formo de
tavolhavaj, multfoliaj, maldikaj lamenoj, plenaj de
etaj, nigraj punktoj.
Shi montris al mi unu pecon de tiu chi kreskajho.
Kun surprizo mi ekkriis: scienca libro ghi estis; se
bone mi memoras, "Zarathustra" de
Nietzsche, en tute malsekighinta, diserighanta stato.
Vershajne de sur subakvighinta shipo ghi alvenis chi
tien, kune kun aliaj libroj. Shia majesta mostino
rakontis, ke la bullokon, destinitan por esti
manghota, ordinare ili kutimas nutri dum kelkaj
semajnoj per tiu chi kreskajho, por ke ghia cerbo
farighu agrable bongusta kaj facile digestebla.