II.
Zamenhof - iniciatinto kaj teoriisto de la Lingvo
Internacia
La ideo
pri mondlingvo che Zamenhof dum lia junagho
Talenta infano kaj junulo L. L.
Zamenhof estis forte impresita de la
intergenta batalado en lia nasko-urbo Bialystok kaj lia
nasko-lando Polio.
La lingvokapabloj, kiujn li heredis de sia poliglota
patro, kondukis lian
inspiron al la ideo mond-lingva, kiu liaopinie povus
mildigi tiun
intergentan malamon.
Persiste kaj seninterrompe li laboris por praktike
solvi tiun problemon.
Tiu persisteco kauzis, ke li, ne studinta speciale
filologion kaj
lingvosciencon, modesta praktikanta kuracisto, sukcesis
solvi la problemon
mondlingvan kun tia profundeco, kiun antau li kaj post li
elmontris nek unu
esploranto tiukampa.
Zamenhof mem skribis en sia letero pri deveno de
esperanto al N.
Borovko: "La ideo, al kies efektivigo mi
dedichis mian tutan vivon, aperis
che mi en plej juna infaneco kaj de tiu chi tempo neniam
min forlasadis: mi
vivis kun ghi kaj ech ne povas imagi min sen ghi"
("Lingvo Intemacia",
Upsala, 1896, NN 6-7).
La forta premo, kiun kauzis tiu ideo sur la tutan
organismon kaj
psikologion de Zamenhof montrighas en la poezio "Mia
penso", verkita ankorau
antau la publikigo de la Zamenhofa projekto
internacilingva:
"Mia penso kaj turmento
kaj doloroj kaj esperoj!
Kiom de mi en silento
Al vi iris jam oferoj!
Kion havis mi plej karan
La junecon mi ploranta
Metis mem, sur la altaron
De la devo ordonanta!"
La letero al N. Borovko rakontas, kiamaniere iom
post evoluis la ideoj
mondlingvaj de Zamenhof.
Dum sia junagho Zamenhof revis pri akcepto de
lingvo internacia.
Tamen baldau li komprenis ke tiuokaze "ni
havus nur lingvon internacian
por pli altaj klasoj de la societo"
("Fundamenta Krestomatio" p. 299).
Li ekkomprenis certegradan klasan karakteron de la
estonta lingvo
internacia kaj starigis principon "facileco de
la lingvo por nekleruloj"
("Fundamenta Krestomatio" p. 308).
Komence li volis krei mallongajn elparoleblajn
literkunighojn: ab, aba,
aca, ada:. al kiuj li volis doni rolon de la vortoj en
nova lingvo. Antau
unu jarcento la samajn ideojn esprimis unu el la pioniroj
de la mondlingvo
J. P. de Ria (J. P. de Ria de Baulmes en Suiss
"Palais de soixante quatre
fenetres eclairent au Dictionnaire universel"
Petersburg, 1788).
Rusaj vortoj "shvejcarskaja" kaj
"parikmahherskaja" kauzis, ke Zamenhof
ekkomprenis la rolon simpligan de prefiksoj kaj sufiksoj,
kiuj
malampleksigas la fundamentan vortaron de la lingvo.
La evoluo de la penso Zamenhofa entenis la tutan
evoluon kaj la tutan
idearon de la homara penso, kiun produktis
ducentkvindek-jara serchado de
la lingvo universala.
|