REVOLUCIAJ KANTOJ (2)

Klabeto

Multaj kantoj al mi sonis en la hejmland',
Melodioj jen ghoja, jen trista,
Sed en mia memor' plej sonora la kant'
De l' kompana brigad' laborista:

Refreno:
"Hej, klabeto, ni penu!
Hej, verdanta ja, ekfrapu mem!
Ni levu! Ni levu! Kaj penu!

La mashinojn por si faris anglo-ruzul'
Kaj kun ili laboro ne lantas,
Sed la rusa barbul' el la ursa angul'
Por sin helpi "Klabeton" ekkantas:

Refreno.

Tiras shipon kun lign', feron forghas kun fort'
Au akiras ni kupron kaj oron -
Je sopir' kaj dolor' sonas al ni la vort' -
La "Klabeto" obsedas memoron.

Refreno.

Lacon prenu diabl', dronas ni en la sabl'
Jen lau Volga boatojn tirante,
Tre strechighas la man', sed ne veu, kompan', -
Nian koron konsolu ni kante.

Refreno.

Venas nova epok', sonas forta alvok',
Sian dorson rektigas popolo,
De l' avida sinjor' jugon jhetas ghi for,
La klabeton levante kun volo:

Refreno:
"Hej, klabeto, ni penu!
Hej, verdanta ja, ekfrapu mem!
Ni levu! Ni levu! Kaj penu!"

El la rusa: K.Gusev

. .

,
;
-
:
, , !
, ! (2)
! (2) !
,
,
,
- , .

, , !
, ! (2)
! (2) !
, ,
,
,
.

, , !
, ! (2)
! (2) !
-, ,
,
, ,
.

, , !
, ! (2)
! (2) !
, ,
--
, ,
.

, , !
, ! (2)
! (2) !
-, ,
, ,
, , ,
.

, , !
, ! (2)
! (2) !
, ,
-

.

, , !
, ! (2)
! (2) !

,
,
.

, , !
, ! (2)
! (2) !
, ,


.

, , !
, ! (2)
! (2) !

1870-
La roko

Jen che Volga chi lok', kie altas la rok'
En la musko depinte ghisrande,
Staras ghi dum miljar' sen chagren' kaj amar',
Zorgojn terajn neniam sciante.

Ghian pinton sen dub' kisas sole la nub'
Kaj la vento libera transitas,
Kaj la aglo-fortul' en plej alta angul'
Siajn povrajn viktimojn disshiras.

Por la sola nur hom' tie estis la dom', -
Ne timigis lin agla alteco.
Kaj ghisnune la pint', de la glora falint'
Sian nomon heredas lau deco.

Firme gardas la rok' ghis la nuna epok'
La meditojn de l' brava Stepano.
Kune kun la river' rememoras en ver'
La batalojn de la atamano.

El la rusa: K.Gusev


.

,

.
,
,
.


, -
.


.


,
.

-
...



,


.
Bona mareto - la sankta Bajkal'

Bona mareto - la sankta Bajkal',
Bona shipeto - la fisha barelo.
Hej, barguzino, konduku min al
Tute ne fora jam celo.

Longe min ghenis la fero de chen',
Longe mi vagis en montoj dezertaj,
Olda kompano min helpis, kaj jen
Fughas lau vojoj mi certaj.

Shilkon sukcesis mi pasi sen bar',
Montaj gardistoj min fine ne trovis,
Besto ne murdis min en la arbar',
Kuglo min trafi ne povis.

Nokte pashadis en kasho, mi dum
Povis min kapti okul' de urbano,
Knaboj vilaghaj regalis per fum'
Kaj kampaninoj per pano.

Bona mareto - la sankta Bajkal',
Bona veleto - la jako miltrua...
Hej, barguzino, gajnita batal'...
Tondras tempesto miltrua!

El la rusa: K.Gusev

Barguzino - la nord-orienta vento super la lago
Bajkal', tre forta, ofte kauzanta shtormon.
Shilko - transbajkala urbeto che la samnoma
rivero; dum la cara epoko tie lokighis speciala
gardistaro, kies tasko estis kapti fughintojn de la
siberia bagno.
,

..

- !
- !
, , , -
.

,
.
,
, .

,
,
,
.

, ,
, ,
,
.

- !
- !
, , ,
.

1858
Batalu ni

Hej, laboristo,
Alvenis la horo -
Ni por nia celo
Batalu kun gloro

Refreno:
Batalu ni kun fort'
Por Sovetio
Kaj pretu ghis la mort'
Stari por tio.

Frapas obuso,
Krakas mitralo,
Sed nin ne timigas
Arda batalo.

Refreno.

La chenoj blankaj
Sturmas en vano -
Ni ghis la fino
Staru, kompano!

Refreno.

Al la falintoj -
Hela memoro,
Al la vivantoj -
Eterna gloro!

Refreno:
Batalu ni kun fort'
Por Sovetio
Kaj pretu ghis la mort'
Stari por tio.

El la rusa: K.Gusev


, ,
:
,
!

.

, , ,
.

,
,

.



, ,
.


,

.



, ,
.


,

, !



, ,
.
Rugharmeanigho

Kiam la patrin' al mi
Adiauis,
Mia tuta famili'
min chirkauis.
Kien do, bravulo, he!
Vi foriras?
Kio do al Rugharme'
Vin altiras?
Chu vin logis per envi'
Malamikoj?
Fartos bone ech sen vi
Bolshevikoj!
Chu vi iras lau ordon'?
Chu volonte?
Ja pereos sen bezon'
Vi estonte!
La patrino - griza hom'
Por vi estas.
Por labori en la dom'
Multo restas.
Patra hejmo gardos vin
Sendanghere.
Geedzighu kun knabin'
Vi prefere!
Vi feliche loghos kun
La edzino!" -
Kaj mi mem klinighis nun
Al patrino,
Kaj al tuta diris mi
Familio:
"Ne pri mi bedauru vi
Do pro dio!
Se ni estus, kiel vi,
Malsaghuloj,
Plej mizere sidus ni
En anguloj.
Se nin chiujn senzorgem'
Kaptus vante,
Mem ni restus sub la prem'
Por konstante.
Righarmeon iras mi
Ne por balo -
Kontrau burgha tirani'
Al batalo!
Por paroli kun magnat'
solrimedo:
Al la dika ventro - bat'
Per piedo!
La edeno - ne de l' band'
Tirania!
La plej bela, kara land'
Sovetia!

El la rusa: K.Gusev

.


,

:
" , ?
?
, ,
!
,
, .

.
?
?
, ,
.
, ,
,
,
!
-
-:

!

...
, ,
.
,
!..."

.

:
" ,
.
, ,
,
,
?
,
.

, ;

.

.
,
,

-:

,

".
Gvardio juna

Antauen al auroro,
Amikoj lau la cel',
Trabatu kun fervoro
La vojon en malhel'.

Kaj ni, batala kompani'
Soldatoj de la frontlini',
Por laboruloj estas nun
Gvardio juna ni.

Ni spertis mem laboron
Sub peza juga prem',
Prizonon, chensonoron
Ni chiuj spertis mem.

Kaj ni la chenojn de anim'
Heredis de l' pratempa sin', -
Sed laboruloj nomas nun
Gvardio juna nin.

Che l' fornoj saln shviton
Vishante dum labor',
Ni faris la profiton
Kaj oron por sinjor'.

Sed ni farighis pli kaj pli
Luktantoj kontrau tirani',
Por laboruloj ighis nun
Gvardio juna ni.

Ni levas rughan flagon.
Amikoj, venu tuj
Konstrui novan tagon
De la laborpatruj'.

Por ke fortighu pli kaj pli
Labora nia famili',
Al la batalo marshu tuj
Gvardio juna, ni!

El la rusa: K.Gusev




, ,
!

.

, .
!
-
.


,

.

-
.
-
.

, ,
,

.


,
-
.

!
, !

!


, -
,
!

1922
Tra la montoj kaj la valoj

Tra la montoj kaj la valoj
Marshis nia divizi',
Kaj Primorje en bataloj
Reakiris glore ni.

Rughaj flagoj kiel kronoj
Lastajn vundojn kovris jam.
En la bravaj eskadronoj
Ni kunmarshis, partizan'.

Longaj jaroj estas vanaj -
Ne forvelkos nia glor' -
La tachmentoj partizanaj
La blankulojn pelis for.

Kiel sorchaj lumoj faskaj
Kaj fabelo, por chiam'
Restos sturmaj noktoj Spasskaj,
Volochajevka en flam'.

Cedis bandoj malamikaj,
Krevis blanka tirani'...
Kaj che l' ondoj pacifikaj
Nian marshon finis ni.

El la rusa: K.Gusev




-




















Nia trajno

La blankajn bandojn kun fervor'
Ni sturmis, kamaradoj,
Kaj la fabrikojn lasis for
Por rughaj barikadoj.

Refreno:
Antauen kuru, nia trajn',
Al komunisma helo,
Kaj malgrau baro chiu ajn
Ni venos al la celo.

Kaj vere estas inter ni
De l' patroj indaj filoj,
Levitaj kontrau tirani'
Kuraghe la pafiloj!

Refreno.

En laborejoj niaj nun
Ni forghas, hakas, boras,
Triumfe kronas nin la sun' -
Libere ni laboras.

Refreno.

Lokomotivon faros ni
Rapidan kiel vento
Kaj en kuragha kompani'
Batalos ghis la venko.

Refreno:
Antauen kuru, nia trajn',
Al komunisma helo,
Kaj malgrau baro chiu ajn
Ni venos al la celo.

El la rusa: K.Gusev
,

, :
,

.

, !
.
-
.

,
.
,
.

, !
.
-
.

,
, , ,
:
.

, !
.
-
.


, .
-
!

, !
.
-
.

<<

PRI TUTKOMUNA LINGVO
PRI RUSA LINGVO
PRI ANGLA LINGVO
PRI ALIAJ NACIAJ LINGVOJ
BATALO DE LINGVOJ
ARTIKOLOJ PRI ESPERANTO
"" PRI "KONKURENTOJ" DE ESPERANTO
LECIONOJ DE ESPERANTO
.KONSULTOJ DE E-INSTRUISTOJ
ESPERANTOLOGIO KAJ INTERLINGVISTIKO
TRADUKO DE MALSIMPLAJ FRAZOJ
TRADUKOJ DE DIVERSAJ VERKOJ
FRAZEOLOGIO DE ESPERANTO
, . VERKOJ DE ZAMENHOF KAJ PRI LI
, PROKSIMAJ MOVADOJ
ELSTARAJ PERSONOJ KAJ ESPERANTO
PRI ELSTARAJ ESPERANTISTOJ
. EL HISTORIO DE RUSIA E-MOVADO
KION ONI SKRIBAS PRI ESPERANTO
ESPERANTO EN LITERATURO
. KIAL E-MOVADO NE PROGRESAS
HUMURO PRI KAJ EN ESPERANTO
- ESPERANTO POR INFANOJ
DIVERSAJHOJ
INTERESAJHOJ
PERSONAJHOJ
/ DEMANDARO / RESPONDARO
UTILAJ LIGILOJ
IN ENGLISHPAGHOJ EN ANGLA LINGVO
PAGHOJ TUTE EN ESPERANTO
NIA BIBLIOTEKO


. miresperanto.com !