Александр Харьковский
НИКОЛАЙ РЫТЬКОВ - АКТЕР, ЗЭК, ЭСПЕРАНТИСТ
Хорошо, когда о тебе пишут
много лет спустя после твоей
смерти. Хуже, когда это так,
вскользь, в связи с кем-то, даже если
это - твоя жена.
Актер Николай Николаевич
Рытьков был мужем Зинаиды
Михайловны Нарышкиной, актрисы,
родственницы матери Петра Великого
*. Сам же не мог похвастаться ничем -
ни происхождением, ни даже звучной
фамилией. При знакомстве сразу
предупреждал: "Имя мое от
"рыть, копать"". Чтобы
невзначай не назвали Редьковым.
Потом допытывался, не еврей ли его
собеседник.
- Ну зачем скрываешь? Ведь
известно, что в семье не без еврея. А
вот я, - вздыхал он, - из отатаренных
кацапов.
А был он, однако, широко
известен в узком кругу
эсперантистов, энтузиастов
международного языка доктора
Л.Заменгофа.
Когда я впервые встретил
Рытькова, весной 1957 года, перед
Международным молодежным
фестивалем в Москве, круг этот был
очень узким - всего в большом городе
было лишь 20 эсперантистов, как и сам
Рытьков, все зэки. По данным
Рытькова, тридцать тысяч невинных
любителей международного языка
сгинули в Гулаге, десятки тысяч в
странах под Рейхом.
И Гитлер, и Сталин любили
эсперантистов "задушевно".
Первый писал в своем "Майн
Кампф": для того, чтобы легче
превратить всех "гоев" в рабов,
евреи заставят их говорить на
"жидовском" языке эсперанто.
Второй называл эсперанто языком
шпионов, сионистов и космополитов.
При этом оба они согласованно
истребляли его носителей. Архивные
документы свидетельствуют: не
успев перед войной уничтожить в
Прибалтике всех эсперантистов -
времени не хватило, краткой была
оккупация - НКВД оставил гестапо
списки еще недорасстрелянных
энтузиастов международного языка:
завершите общее дело, дорогие
партайгеноссе.
И Рытьков в полную меру испытал
на себе сталинскую ласку - за то, что
был пропагандистом международного
языка, отсидел два срока - лучшие 18
лет своей молодой жизни - и мог бы
провести отстаток жизни в
психбольнице КГБ, если бы в 1965 году
не удалось остаться на Западе.
А ведь все начиналось так
хорошо. Международный язык,
инициированный в 1887 году доктором
Заменгофом как второй после
родного для всех желающих, в России
после октябрьского переворота был
предложен на роль общего языка
пролетариата, чтобы иноязычные
пролетарии понимали друг друга и
объединились для победы мировой
революции.
На какое-то, весьма короткое
время эсперанто получил
полуофициальную поддержку властей.
В 1926 году в Ленинграде
состоялся международный конгресс
рабочих эсперантистов. Делегаты
его приехали также в Смоленск,
родной город Коли Рытькова. С
каким-то пламенным энтузиазмом
читал перед ними Коля стихи Михаила
Исаковского, написанные поэтом на
эсперанто:
Nin forlasas eksterlandaj gastoj.
Tuj foriras via vagonaro.
Diras mi en la minuto lasta:
"Ghis revido, kamaradoj karaj!"
(Нас покидают иностранные гости.
Вот-вот отойдет ваш поезд. Говорю я
в последнюю минуту: "До свидания,
товарищи дорогие!")
О как хотел 13-летний мальчик
поехать вместе с ними, увидеть хоть
одним глазом загадочную заграницу.
И не знал он, что мечта его
осуществится лишь сорок лет и два
концлагеря спустя.
Впрочем, не все "товарищи
дорогие" доехали до своих стран.
И он еще встретит их, много лет
спустя, "в дебрях Магадана". А
пока и от близости мировой
революции (это когда мы, по мысли
Маяковского, будем "без Россий и
Латвий жить единым человечьим
общежитьем"), и от владения
эсперанто, языком мирового
пролетариата, у Коли кружилась
голова.
Окончив школу, Рытьков поступил
в театральное училище в Москве -
туда его, крестьянского сына,
приняли легко. Здесь его закружил
театр, он еще больше увлекся
эсперанто, и к нему пришла большая
любовь.
Будущую жену, красавицу звали
Зина Нарышкина. На вопрос, не
царских ли она кровей, отвечал:
"Да нет - мы из нарышкинских
крестьян". Родство с Нарышкиной,
матерью Петра I, могло иметь роковые
последствия. Впрочем, будущее для
влюбленной, на редкость красивой
пары, Коли и Зины, казалось всем
безоблачно солнечным. Едва окончив
театральное училище, он поступил в
Ленком - один из лучших московских
театров. Коля выступал с чтением
стихов, также и на эсперанто. И не
хотел замечать, что на "язык
пролетариата" власти стали
смотреть косо.
Теорию всемирной революции
сдали в архив - Сталин строил
социализм в одной, отдельно взятой
(несчастной - замечу я) стране. И
видные эсперантисты один за другим
переселялись в Гулаг, а то и уходили
в мир иной.
Однако Николай всему находил
объяснение. Арестовали Эрнста
Дрезена, руководителя Союза
Эсперантистов? Так он, латыш,
говорил по-русски с акцентом, и
потому, конечно же, был шпионом.
Взяли в тюрьму поэта Н.В.Некрасова,
переводчика "Евгения Онегина",
и Г.П.Демидюка, автора перевода
"Государства и революции Ленина?
Так они, голубчики, ездили за рубеж
на конгрессы эсперантистов, а
значит, шпионили.
"Почему вас или меня не взяли?
Потому что мы невиновны".
Его не взяли - он пришел на
Лубянку сам, по вызову - думал, что
нужен там как переводчик с
эсперанто.
Его избили до полусмерти,
потребовали дать компромат на
samideanoj (единомышленников). А затем
заявили: "Вы обвиняетесь в том,
что были активистом антисоветской
организации, скрывавшейся на
территории СССР под именем Союз
Эсперантистов Советских
Республик".
Быть может, учли молодость
Рытькова - ему было тогда 25 лет - и
то, что за границей он не бывал, и
получил он "всего" 10 лет
лагерей.
В одном из лагерей близ
Магадана встретил он Павла
Шумилова, последнего из
руководителей Союза эсперантистов,
сменившего растрелянного Дрезена.
Встретил вовремя, так как после
всех потрясений решил покончить с
собой. Но Шумилов, проведший не один
год до этого на царской каторге,
отговорил, устроил в
организованную им же мастерскую, а
потом помог организовать лагерный
театр.
Несколько сохранившихся
эсперантистов шептались меж собой
в лагере на языке Заменгофа. Это
согревало их души. И не только души.
Как-то в лагерь приехала
комиссия. Лидия, женщина знакомая
Николаю по Москве, сказала, что она
поможет пересмотреть его и
Шумилова дело, чтобы им не припаяли
еще один срок.
Рытьков и Шумилов вышли, как и
предполагали, весной 1948 года. Жить
им разрешалось не ближе 101
километра от Москвы. Поселились в
Коломне. А днем наезжали в Москву -
жена Шумилова все еще жила в
квартире на улице Горького, где у
Шумилова была фотолаборатория. В
ней, вместе с Шумиловым, работал и
Рытьков.
С женой, Зиной, встретились
почти прохладно. Гордился тем, что
не отказалась от него, дождалась. Но
ей сказали, что там, в лагере, была у
него другая любовь. К тому же "сел
он из-за этого своего эсперанто, а
теперь взялся за старое" (так
сказала она мне, уже в 57-м, при нашем
с нею знакомстве).
Он "взялся за старое" еще в
1948 году - вместе с Шумиловым и
другими samideanoj просили товарища
Сталина о восстановлении Союза
эсперантистов.
Как отреагировал вождь,
рассказывал мне Шумилов:
- Я это грязное ожерелье с горла
Москвы сброшу.
Рытькова с коллегами снова
арестовали, и дали им - не мало, ни
много - по 25 лет лагерей.
Выпустили их лишь в 1955 году.
Николай вернулся в Москву,
поселился в прежней квартире,
вместе с Зиной. Был принят обратно в
Ленком. Вот тут бы ему успокоиться,
забыть, наконец, о так и не
реабилитированном языке Заменгофа.
Однако, получив из Верховного
Совета письмо, что, мол, формально
никто Союз эсперантистов не
запрещал, Рытьков вместе с
пережившими Гулаг samideanoj собирает
конференцию для восстановления
Союза эсперантистов.
Было это в 56-м, в заводском клубе
"Идеал". Подали официальную
бумагу на восстановление. И тут же
новорожденную организацию
запретили. Активистов ее - Пащенко,
Дановского, Сергеева, Рытькова -
вызвали в МГБ.
- Посадите опять? - мрачно
спросил Рытьков.
- Да нет, почему же - будем
лечить.
Ему грозила психушка. Но любовь
Рытькова к эсперанто была
неизлечима. Год спустя он пришел в
подготовительный комитет
Международного фестиваля молодежи,
заметив, что раз фестиваль
международный, то в рамках его
должны собраться и эсперантисты.
Его приняли в штыки "niaj karaj
burokratoj el prepara komitato", как он их сам
называл. Но с помощью эсперантистов
из так называемых братских стран
Рытьков добился своего.
Доводы Рытькова? Не ударим в
грязь лицом, ведь Россия - родина
эсперанто (и впрямь, Белосток, где
родился Заменгоф в 1859 году, входил в
состав Российской империи).
Последний аргумент
подействовал безотказно.
Закрутилось фестивальное колесо,
наехало на меня: ЦК комсомола
поручило мне, члену институтского
комитета МИСИ, подготовить к
фестивалю группу эсперантистов.
Эсперанто я, будущий строитель, не
знал, но через Институт языкознания
разыскал профессора Бокарева, а он
послал к нам Рытькова.
Он пришел высокий, стройный, со
скульптурными чертами лица, ежиком
на голове и глубоко сидящими
глазами. Он сразу же стал душить
появившегося прямо из воздуха
дракона войны, бить в невидимый
колокол под звонкие эсперантские
строфы венгра Каломана Калочая.
Зачарованные музыкой нового
языка, мы вдруг стали понимать его
слово в слово: Рытьков изображал
лермонтовский "Парус" и читал
его в своем переводе "Blankadas velo
unusola en la nebula mara blu'".
Если Рытьков был библейским
Змием, то я - соблазненной Евой. И
вот уже сорок лет эсперанто не
просто мой язык, а душа моя, смысл
моей жизни. Собственно, как
литератор, автор книги о японском и
эсперантском поэте В.Ерошенко, я
начался в тот весенний день 1957 года.
А потом был Фестиваль - роскошь
общения без переводчиков, без
посредников. Мы были пьяными от
счастья - казалось, вот-вот
откроются границы. Но наступило
горькое похмелье. Всех нас вызвали
в фестивальный комитет. Человек из
органов начальственным тоном
сказал, что пора кончать опасные
контакты, а эсперанто надо забыть.
Рытьков сидел в угодливой,
какой-то собачьей позе, положив
руки на стоявший у него на коленях
портфель.
- Как скажете, начальник. Забыть
так забыть.
Глаза его откровенно смеялись.
Вскоре его уволили из Ленкома.
Перебивался случайными
выступлениями в Москонцерте, а
перед эсперантистами, в наших
лесных сборищах и клубах выступал,
конечно же, бесплатно.
В 1963 году советские samideanoj
впервые после войны были допущены
на всемирный эсперанто-конгресс в
Болгарию. Если не ошибаюсь,
Рытькову в паспорте отказали. А два
года спустя он подал документы для
участия в европейской конференции
эсперантистов.
Конференция состоялась в Вене.
Президентом Австрии в то время был
активный эсперантист Франц Йонас.
Зная, что Рытькову угрожают
психбольницей, он лично просил
включить актера в группу,
направляемую на конференцию.
Президенту нейтральной Австрии
отказать не решились.
Так Рытьков оказался в Вене в
делегации, возглавляемой
профессором Е.Бокаревым.
В последний день конгресса,
оставив в автобусе свой видавший
виды портфель, Рытьков сбежал.
Весть об этом потрясла нас,
советских эсперантистов. Нас
вызывали в органы, допрашивали,
увольняли, брали подписку, что
прекратим всякие контакты с
иностранцами. А кое-кто угодил в
спецпсихбольницы.
А со временем на Би-Би-Си
появился новый русский диктор,
Чугуев. По голосу мы узнали Николая
Рытькова.
Он выступил в 1968 году на
очередном конгрессе эсперантистов
в Мадриде. Там он читал в своем
переводе рассказы Солженицына. Это
звучало особенно актуально в тот
роковой август, когда советские
танки растоптали Пражскую весну.
За год до этого он снялся в
сериале на западногерманском
телевидении, играя... Ленина.
Николай Николаевич умер в
Лондоне в 1973 году от рака.
Я приехал в Лондон двадцать лет
спустя. Разбирая архив покойного
актера, наткнулся на
неотправленное письмо, подписанное
ПодоМок.
Что хотел он этим сказать? Что
тосковал по дому и по все еще
любимой жене, Зине? Не знаю - за
рубежом у него была новая любовь,
известная эсперантистка.
Но когда его называли
"предатель Родины", я думал:
прав Солженицын, когда замечал - наш
правдивый русский язык не даст
солгать; не он родину, а она его
предала: равнодушно смотрела, как
он умирал в дебрях Чукотки, забрала
лучшие годы, вытолкнула на Запад,
предлагая взамен психбольницу.
А для тех, кто знал и любил
Рытькова, кого он позвал в
сказочную Эсперантиду, он не умер -
живет в нашей памяти. И в этих
заметках.
P.S. Рытькову, выпущенному из
тюрьмы, но не реабилитированному,
почти невозможно было получить
разрешение на выезд за границу.
Однако в парторганизации
Москонцерта, где служил Рытьков,
выездными делами занимался
эсперантист Федор Федорович
Станешников (он, кстати, был чуть ли
не единственным эсперантистом в
делегации ССОД на конгрессе UEA в 1980
году в Бразилии).
Я спросил Ф.Ф., как случилось,
что Рытьков получил выездную
характеристику. Ф.Ф. ответил: "Был
звонок из канцелярии президента
Ионаса - нам, в МИД. Так что моей вины
в этом не было".
Ф.Ф., конечно же, сочувствовал
хорошо ему знакомому Рытькову, тот
был вхож в его дом, где активными
эсперантистами были и дочь его
Галина, и муж ее Ян Йодис. Насколько
мне известно, Ф.Ф. наказан не был.
А.Харьковский,
16 февраля 1998 года, Нью-Джерси, США
* См. статью "Последняя из рода Петра"