-


La Instruisto

Mi eliris en la straton kaj ekmovighis tien, kien montris la ventoflago. Negho fordegelis, la suno varmigis. En la magazeno, kie pendis la plakato Okaze de neatendita alveno de vintro okazas malkara disvendo de autunaj kaj someraj artikloj, oni pendigis alian afishon: Char la somero revenis, oni malkare vendas vintrajn ajhojn.

La strato kondukis min al la stacidomo. Che fenestreto de la biletejo mi komprenis, ke mi ne scias, ghis kia stacio mi devas veturi. Sed el la fenestreto elrigardis nia Kolombo, kiun mi tuj rekonis, kvankam ne montris tion.

La biletisto-Kolombo donis al mi bileton, ekiris el sia ejo kaj kondukis min al trajno.

En malplena kupeo mi kushighis kaj tuj dormighis. Post la pasinta nokto mi dormis tiel firme, ke kondukanto pene pushvekis min. Sur perono min atendis la Korvo. Chi-foje li ne devis porti min en la beko: mi iomete ellernis rajd- kaj flugarton, kiam flugadis kun Ahhumdus.

Meze de la kampo kun bluaj kampanuloj montrighis nia kara malnova traba domo, surkreskita de griza musko. La Instruisto staris sur la sojlo; li ekridetis kaj svingetis la manon, kaj mi saltis de la Korvo kaj sage jhetis min al li. Ahh, kiom mi sopiris pri kara majstro Ganzelius, kvankam mi ne vidis lin nur unu tagnokton.

Mi komencis rakonti al la Instruisto pri chio, kio okazis, penante nenion preterlasi, sed baldau komprenis, ke li jam chion scias.

Kiam mi parolis pri Ahhumdus, la Instruisto ridetis:

Chu ghi moknomis vin simplulo, mia knabo?! Chu vi ne ofendighis al ghi?

Ne, respondis mi. Ja ekzistas vershajne multe pli ofendaj alnomoj. Mi nur ne memoras, kiuj.

Timulo, pensinte diris la Instruisto. Estas la plej ofenda alnomo.

Ankau mi ne apartenas al bravuloj, konfesis mi.

Timulo ne estas tiu, kiu timas kaj venkas timon, sed tiu, kiu pro timo farighas mensogulo kaj perfidulo.

Malhelighis, denove alpashis nokto, kaj en la chielo lumighis la mirinde brila kaj grandega luno.

Tempas adiaui, knaboj, diris la Instruisto per malforta vocho, alparolante la Korvon, Kolombon kaj min. Nur nun mi ekvidis, kiom li maljunighis dume ni ne estis hejme. Kiam Silvero estis shtona, dum tiuj chi centoj da jaroj, daurigis la Instruisto, mian koron ankau premadis shtono. Kaj hodiau estas tiel malpeze. Kaj mi havas iun, al kiu mi restigu la domon.

Mia tempo alvenis, knaboj.

Mi ne sukcesis ion diri, ech ne komprenis, kio okazas. La Instruisto levighis, etendighis je tuta staturo kaj saltis mezen de luna radio. Dum kelkaj sekundoj mi vidis lumantajn verdajn punktojn, poste ili proksimighis al la fenestro kaj malaperis.

Dum tuta nokto ni atendis, sed la Instruisto ne revenis. Antau tagigho mi eliris en la korton kaj demandis la Krucbekulon, kiu, kiel chiam, pendis sur la abio kaj rigardis en la chielon:

Chu vi ne vidas la Instruiston tie, sur la luno? Li estas facile rekonata lau la verdaj lumantaj shuoj.

Ne, respondis la Krucbekulo grincvoche. Kvankam mi estas terure akrevida, sed chu de la tero oni povas vidi la shuojn, ech se ili lumas?

Kion mi faru? en despero demandis mi.

Sciu la jenon, post longa silento diris la Krucbekulo. Sur la luno ekzistas 244 517 lunaj hometoj. Se oni ilin kalkulu kaj estos 244 518, sekve, la Instruisto estas tie. Sed tio estas tre malfacile kalkuli chiujn lunajn hometojn.

Bonvolu, kara Krucbekulo, kalkuli. Ja nur vi povas tion fari.

Tio veras, grincis la Krucbekulo. Oni diras, doktaj homoj havas teleskopojn, sed nur ni, krucbekuloj, vidas la lunajn hometojn.

Ghi komencis kalkuli en la sama nokto. Kaj ghis mateno kalkulis cent dudek lunaj hometojn. Kaj dum la sekvinta nokto mil kvindek! Poste ghi miskalkulis, kaj devis komenci dekomence. Chifoje ghi kalkulis ghis dek mil tricent kaj denove miskalkulis. Kaj poste chio iris bone, ghi kalkulis ghis cent mil kaj subite rememoris, ke plu kalkuli ne scipovas; iam scipovis, sed forgesis.

Tiel ni restis solaj la Korvo, Kolombo kaj mi. Tre angore sen la Instruisto estas en mia koro.

Mi scias, ke mi ne sukcesos longe ripozi. Hierau en la fumtubo ekhojlis glacia vento kaj hojladis dum tuta nokto.

Turroputo estas proksima! Sekve nova renkontigho kun la Sorchisto ne estas eskapebla.

Mi ne timos. Mi ne havas rajton por timi Al mi shajnas, ke la Instruisto ne forkondukas de mi siajn akrevidajn okulojn.

Donn-donn-donn, batas la horlogho.

Mi audas ghian sonoron kaj kredas al ghia kanto.


, . , . , " ", :

" , ".

. , , . , , , , .

- , .

. , . . : , .

, . ; , . , , .

, , , , .

, :

- , ?! ?

- , - . - , , . .

- , - , . - .

- , - .

- , , , .

, , .

- , , - , , . , , . - , , - , - . . . , .

, , . , .

, .

, . , , , :

- - , ? .

- , - . - , , ?

- ? - .

- , - . - 244 517 . 244 518, , . - .

- , , . .

- , - . - , , , , .

. . - ! , . . , , ; - , .

- , . .

, . .

! , .

. ... , .

"--", - ...

.

___________________________________________________________________________

.. - : / . ..

- .: " ", 1973. - 96 ., .

<<

PRI TUTKOMUNA LINGVO
PRI RUSA LINGVO
PRI ANGLA LINGVO
PRI ALIAJ NACIAJ LINGVOJ
BATALO DE LINGVOJ
ARTIKOLOJ PRI ESPERANTO
"" PRI "KONKURENTOJ" DE ESPERANTO
LECIONOJ DE ESPERANTO
.KONSULTOJ DE E-INSTRUISTOJ
ESPERANTOLOGIO KAJ INTERLINGVISTIKO
TRADUKO DE MALSIMPLAJ FRAZOJ
TRADUKOJ DE DIVERSAJ VERKOJ
FRAZEOLOGIO DE ESPERANTO
, . VERKOJ DE ZAMENHOF KAJ PRI LI
, PROKSIMAJ MOVADOJ
ELSTARAJ PERSONOJ KAJ ESPERANTO
PRI ELSTARAJ ESPERANTISTOJ
. EL HISTORIO DE RUSIA E-MOVADO
KION ONI SKRIBAS PRI ESPERANTO
ESPERANTO EN LITERATURO
. KIAL E-MOVADO NE PROGRESAS
HUMURO PRI KAJ EN ESPERANTO
- ESPERANTO POR INFANOJ
DIVERSAJHOJ
INTERESAJHOJ
PERSONAJHOJ
/ DEMANDARO / RESPONDARO
UTILAJ LIGILOJ
IN ENGLISHPAGHOJ EN ANGLA LINGVO
PAGHOJ TUTE EN ESPERANTO
NIA BIBLIOTEKO


. miresperanto.com !