KUKOBULO
bildoj far Aleksandr Babushkin

Vivis-estis maljunulo kaj maljunulino...

Foje maljunulo diras al maljunulino: "Baku, edzino, kukobulon!"

Kaj maljunulino al li respondas: "Chu vi frenezighis? Ni jam dum semajno ne havas farunon!"

"Sed vi, edzino, tra farunujoj skrapu, tra grenejo balau! Eble kolektighos da faruno por kukobulo!"

Jen ekiris maljunulino, skrapis tra farunujoj, balais tra grenejo... Kaj kolektis sufiche da faruno por kukobulo!

Bakis maljunulino kukobulon. Kaj metis sur fenestrobreton por ke ghi malvarmighu.

Sed kukobulo saltis eksteren el fenestro kaj ekiris kien okuloj rigardas.

Iras, kantojn kantas, anserojn kaj kokinojn timigas:

"Mi estas tra farunujoj skrapita, tra grenejo balaita, en fornon metita, sur fenestro malvarmigita! Mi de avo foriris kaj de avino foriris!

Renkontighis al kukobulo leporeto-saltuleto. Kaj diras al ghi:

"Kukobulo, kukobulo! Mi vin formanghos!"

Sed kukobulo respondas:

"Mi estas tra farunujoj skrapita, tra grenejo balaita, en fornon metita, sur fenestro malvarmigita! Mi de avo foriris kaj de avino foriris! Kaj de vi, leporo, mi ech pli facile foriros!" Kaj ekrulighis pluen.

Renkontighis al kukobulo lupego-per-dentoj-krakego. Kaj diras al li:

"Kukobulo, kukobulo! Mi vin formanghos!"

Sed kukobulo respondas:

"Mi estas tra farunujoj skrapita, tra grenejo balaita, en fornon metita, sur fenestro malvarmigita! Mi de avo foriris kaj de avino foriris! Mi de leporo foriris, kaj de vi, lupo, mi ech pli facile foriros!" Kaj ekrulighis pluen.

Renkontighis al kukobulo urso kurbakrura. Kaj diras al li:

"Kukobulo, kukobulo! Mi vin formanghos!"

Sed kukobulo respondas:

"Mi estas tra farunujoj skrapita, tra grenejo balaita, en fornon metita, sur fenestro malvarmigita! Mi de avo foriris kaj de avino foriris! Mi de leporo foriris, de lupo foriris, kaj de vi, urso, mi ech pli facile foriros!" Kaj ekrulighis pluen.

Renkontighis al kukobulo ruza vulpino. Kaj diras al li:

"Kukobulo, kukobulo! Mi vin formanghos!"

Sed kukobulo respondas:

"Mi estas tra farunujoj skrapita, tra grenejo balaita, en fornon metita, sur fenestro malvarmigita! Mi de avo foriris kaj de avino foriris! Mi de leporo foriris, de lupo foriris, de urso foris, kaj de vi, vulpino, mi ech pli facile foriros!"

Kaj vulpino diras: "Ah, kiel interese! Sed mi jam audas malbone. Sidighu sur mian nazon kaj rakontu ankorau foje!"

Kukobulo ekghojis, ke oni ghin auskultas, saltis sur vulpinan nazon kaj ekkantis:

"Mi estas tra farunujoj skrapita, tra grenejo balaita, en fornon metita, sur fenestro malvarmigita!.."

Sed vulpino jhetis lin per nazo, malfermis bushon kaj forglutis.


Колобок

Жили - были дед да баба...

Говорит как-то дед бабе: "Испеки-ка баба колобок!"

А баба ему и отвечает: "Да ты что, старый! У нас уж, почитай, неделю муки нет!"

А ты баба пойди по сусекам поскреби, по амбару помети! Авось, наберется муки-то на колобок!

Вот пошла баба -по сусекам поскребла, по амбару помела... Наскребла все-таки муки на колобок!

Испекла баба колобок.

Положили колобок на окошко остывать... А колобок прыг за окно - и пошел себе, куда глаза глядят...

Идет гуляет, песни распевает, гусей да кур пугает: "Я по сусекам скребен, по амбару метен, в печку сажен, на окошке стужен! Я от дедушки ушел и от бабушки ушел!"

Встретился колобку заяц-попрыгаец. И говорит ему: "Колобок , колобок! Я тебя съем!"

А колобок ему в ответ: "Я по сусекам скребен, по амбару метен, в печку сажен, на окошке стужен! Я от дедушки ушел и от бабушки ушел! А от тебя, заяц, и подавно уйду!" И покатился себе дальше. 

Встретился колобку волк-зубамищелк. И говорит ему: "Колобок , колобок! Я тебя съем!"

А колобок ему в ответ: "Я по сусекам скребен, по амбару метен, в печку сажен, на окошке стужен! Я от деда ушел и от бабы ушел! Я от зайца ушел, А от тебя, волк, и подавно уйду!" И покатился себе дальше. 

Встретился колобку медведь косолапый. И говорит ему: "Колобок , колобок! Я тебя съем!"

А колобок ему в ответ: "Я по сусекам скребен, по амбару метен, в печку сажен, на окошке стужен! Я от дедушки ушел и от бабушки ушел! Я от зайца ушел, от волка ушел, А от тебя, медведь, и подавно уйду!" И покатился себе дальше. 

Встретилась колобку Лиса Патрикеевна. И говорит ему: "Колобок , колобок! Я тебя съем!"

А колобок ей в ответ: "Я по сусекам скребен, по амбару метен, в печку сажен, на окошке стужен! Я от дедушки ушел и от бабушки ушел! Я от зайца ушел, от волка ушел, от медведя ушел, А от тебя, лиса, и подавно уйду!"

А лиса и говорит: "Ах, как интересно! Плохо я слышать стала.  Сядь ко мне на нос, да расскажи еще разок!"  

Колобок обрадовался, что его послушали,прыгнул лисе на нос и запел: "Я по сусекам скребен, по амбару метен, в печку сажен, на окошке стужен!" А лиса подбросила его носом, пасть раскрыла и проглотила.

alia varianto estas chi tie

Главная страница

О ВСЕОБЩЕМ ЯЗЫКЕPRI TUTKOMUNA LINGVO
О РУССКОМ ЯЗЫКЕPRI RUSA LINGVO
ОБ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕPRI ANGLA LINGVO
О ДРУГИХ НАЦИОНАЛЬНЫХ ЯЗЫКАХPRI ALIAJ NACIAJ LINGVOJ
БОРЬБА ЯЗЫКОВBATALO DE LINGVOJ
СТАТЬИ ОБ ЭСПЕРАНТОARTIKOLOJ PRI ESPERANTO
О "КОНКУРЕНТАХ" ЭСПЕРАНТОPRI "KONKURENTOJ" DE ESPERANTO
УРОКИ ЭСПЕРАНТОLECIONOJ DE ESPERANTO
КОНСУЛЬТАЦИИ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ ЭСП.KONSULTOJ DE E-INSTRUISTOJ
ЭСПЕРАНТОЛОГИЯ И ИНТЕРЛИНГВИСТИКАESPERANTOLOGIO KAJ INTERLINGVISTIKO
ПЕРЕВОД НА ЭСПЕРАНТО ТРУДНЫХ ФРАЗTRADUKO DE MALSIMPLAJ FRAZOJ
ПЕРЕВОДЫ РАЗНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙTRADUKOJ DE DIVERSAJ VERKOJ
ФРАЗЕОЛОГИЯ ЭСПЕРАНТОFRAZEOLOGIO DE ESPERANTO
РЕЧИ, СТАТЬИ Л.ЗАМЕНГОФА И О НЕМVERKOJ DE ZAMENHOF KAJ PRI LI
ДВИЖЕНИЯ, БЛИЗКИЕ ЭСПЕРАНТИЗМУPROKSIMAJ MOVADOJ
ВЫДАЮЩИЕСЯ ЛИЧНОСТИ И ЭСПЕРАНТОELSTARAJ PERSONOJ KAJ ESPERANTO
О ВЫДАЮЩИХСЯ ЭСПЕРАНТИСТАХPRI ELSTARAJ ESPERANTISTOJ
ИЗ ИСТОРИИ РОССИЙСКОГО ЭСП. ДВИЖЕНИЯEL HISTORIO DE RUSIA E-MOVADO
ЧТО ПИШУТ ОБ ЭСПЕРАНТОKION ONI SKRIBAS PRI ESPERANTO
ЭСПЕРАНТО В ЛИТЕРАТУРЕESPERANTO EN LITERATURO
ПОЧЕМУ ЭСП.ДВИЖЕНИЕ НЕ ПРОГРЕССИРУЕТKIAL E-MOVADO NE PROGRESAS
ЮМОР ОБ И НА ЭСПЕРАНТОHUMURO PRI KAJ EN ESPERANTO
ЭСПЕРАНТО - ДЕТЯМESPERANTO POR INFANOJ
РАЗНОЕDIVERSAJHOJ
ИНТЕРЕСНОЕINTERESAJHOJ
ЛИЧНОЕPERSONAJHOJ
АНКЕТА/ ОТВЕТЫ НА АНКЕТУDEMANDARO / RESPONDARO
ПОЛЕЗНЫЕ ССЫЛКИUTILAJ LIGILOJ
IN ENGLISHPAGHOJ EN ANGLA LINGVO
СТРАНИЦЫ НА ЭСПЕРАНТОPAGHOJ TUTE EN ESPERANTO
НАША БИБЛИОТЕКАNIA BIBLIOTEKO


© Все права защищены. При любом использовании материалов ссылка на сайт miresperanto.com обязательна! ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ