KOLOBOKO [Bul-kuko]

Vivis iam geolduloj. Petas foje la oldulo:

– Kuiru, kara, kolobokon.

– El kio mi kuiru? Faruno mankas.

– E-ehh! Vi skrapu la korbon, brosu en la grenujo, eble kolektos iom da faruno.

Prenis la maljunulino broson, skrapis la korbon, brosis en la grenujo kaj kolektis farunon chirkau du manplenojn. Knedis kun acidkremo, fritis en oleo kaj metis sur fenestrobreton por iom malvarmigi.

Kushis iom la koloboko, kaj jen ekrulighis – de la fenestro sur benkon, de la benko sur plankon, lau la planko al la pordo, saltis trans la sojlon en la antauchambron, de tie sur la peronon, de la perono en la korton, de la korto tra la pordego, plu kaj plu.

Rulighas la koloboko lau vojo, kaj renkontas leporon.

– Koloboko, koloboko! Mi manghos vin!

– Ne manghu min, leporechjo! Mi al vi kantos, – diris la koloboko kaj ekkantis:

Mi estas de korbo skrapita,
el grenujo brosita,
kun acidkremo knedita,
en oleo fritita,
sur fenestron metita;
De la oldulo mi fughis,
De la oldulino mi fughis,
kaj de vi, leporo, mi des pli facile fughos!

Kaj ekrulighis plu, lasinte la leporon fore malantaue. Rulighas li, kaj renkontas lupon.

– Koloboko, koloboko! Mi manghos vin!

– Ne manghu min, lupchjo! Mi al vi kantos, – diris la koloboko kaj ekkantis:

Mi estas de korbo skrapita,
el grenujo brosita,
kun acidkremo knedita,
en oleo fritita,
sur fenestron metita;
De la oldulo mi fughis,
De la oldulino mi fughis,
De la leporo mi fughis,
kaj de vi, lupo, mi des pli facile fughos!

Kaj ekrulighis plu, lasinte la lupon fore malantaue. Rulighas li, kaj renkontas urson.

– Koloboko, koloboko! Mi manghos vin!

– Ne manghu min, ursechjo! Mi al vi kantos, – diris la koloboko kaj ekkantis:

Mi estas de korbo skrapita,
el grenujo brosita,
kun acidkremo knedita,
en oleo fritita,
sur fenestron metita;
De la oldulo mi fughis,
De la oldulino mi fughis,
De la leporo mi fughis,
De la lupo mi fughis,
kaj de vi, urso, mi des pli facile fughos!

Kaj ekrulighis plu, lasinte la urson fore malantaue. Rulighas li, kaj renkontas vulpinon.

– Saluton, koloboko! Vi estas tre bela!

Kaj la koloboko ekkantas:

Mi estas de korbo skrapita,
el grenujo brosita,
kun acidkremo knedita,
en oleo fritita,
sur fenestron metita;
De la oldulo mi fughis,
De la oldulino mi fughis,
De la leporo mi fughis,
De la lupo mi fughis,
De la urso mi fughis,
kaj de vi, vulpino, mi des pli facile fughos!

– Kia charma kanteto! – diris la vulpino. – Sed mi, koloboko, maljunas jam, malbone audas. Saltu sur mian muzelon kaj kantu refoje pli laute.

Saltis la koloboko sur la vulpinan muzelon kaj ekkantis la saman kanton.

– Dankon al vi, koloboko! Kia bela kanteto estas, mi audus ghin ankorau fojon! Saltu sur mian langon kaj kantu la lastan fojon, – diris la vulpino kaj elshovis la langon.

La koloboko saltis sur shian langon, kaj la vulpino – glut! – kaj formanghis la kolobokon.

Ãëàâíàÿ ñòðàíèöà

Î ÂÑÅÎÁÙÅÌ ßÇÛÊÅPRI TUTKOMUNA LINGVO
Î ÐÓÑÑÊÎÌ ßÇÛÊÅPRI RUSA LINGVO
ÎÁ ÀÍÃËÈÉÑÊÎÌ ßÇÛÊÅPRI ANGLA LINGVO
Î ÄÐÓÃÈÕ ÍÀÖÈÎÍÀËÜÍÛÕ ßÇÛÊÀÕPRI ALIAJ NACIAJ LINGVOJ
ÁÎÐÜÁÀ ßÇÛÊÎÂBATALO DE LINGVOJ
ÑÒÀÒÜÈ ÎÁ ÝÑÏÅÐÀÍÒÎARTIKOLOJ PRI ESPERANTO
Î "ÊÎÍÊÓÐÅÍÒÀÕ" ÝÑÏÅÐÀÍÒÎPRI "KONKURENTOJ" DE ESPERANTO
ÓÐÎÊÈ ÝÑÏÅÐÀÍÒÎLECIONOJ DE ESPERANTO
ÊÎÍÑÓËÜÒÀÖÈÈ ÏÐÅÏÎÄÀÂÀÒÅËÅÉ ÝÑÏ.KONSULTOJ DE E-INSTRUISTOJ
ÝÑÏÅÐÀÍÒÎËÎÃÈß È ÈÍÒÅÐËÈÍÃÂÈÑÒÈÊÀESPERANTOLOGIO KAJ INTERLINGVISTIKO
ÏÅÐÅÂÎÄ ÍÀ ÝÑÏÅÐÀÍÒÎ ÒÐÓÄÍÛÕ ÔÐÀÇTRADUKO DE MALSIMPLAJ FRAZOJ
ÏÅÐÅÂÎÄÛ ÐÀÇÍÛÕ ÏÐÎÈÇÂÅÄÅÍÈÉTRADUKOJ DE DIVERSAJ VERKOJ
ÔÐÀÇÅÎËÎÃÈß ÝÑÏÅÐÀÍÒÎFRAZEOLOGIO DE ESPERANTO
ÐÅ×È, ÑÒÀÒÜÈ Ë.ÇÀÌÅÍÃÎÔÀ È Î ÍÅÌVERKOJ DE ZAMENHOF KAJ PRI LI
ÄÂÈÆÅÍÈß, ÁËÈÇÊÈÅ ÝÑÏÅÐÀÍÒÈÇÌÓPROKSIMAJ MOVADOJ
ÂÛÄÀÞÙÈÅÑß ËÈ×ÍÎÑÒÈ È ÝÑÏÅÐÀÍÒÎELSTARAJ PERSONOJ KAJ ESPERANTO
Î ÂÛÄÀÞÙÈÕÑß ÝÑÏÅÐÀÍÒÈÑÒÀÕPRI ELSTARAJ ESPERANTISTOJ
ÈÇ ÈÑÒÎÐÈÈ ÐÎÑÑÈÉÑÊÎÃÎ ÝÑÏ. ÄÂÈÆÅÍÈßEL HISTORIO DE RUSIA E-MOVADO
×ÒÎ ÏÈØÓÒ ÎÁ ÝÑÏÅÐÀÍÒÎKION ONI SKRIBAS PRI ESPERANTO
ÝÑÏÅÐÀÍÒÎ Â ËÈÒÅÐÀÒÓÐÅESPERANTO EN LITERATURO
ÏÎ×ÅÌÓ ÝÑÏ.ÄÂÈÆÅÍÈÅ ÍÅ ÏÐÎÃÐÅÑÑÈÐÓÅÒKIAL E-MOVADO NE PROGRESAS
ÞÌÎÐ ÎÁ È ÍÀ ÝÑÏÅÐÀÍÒÎHUMURO PRI KAJ EN ESPERANTO
ÝÑÏÅÐÀÍÒÎ - ÄÅÒßÌESPERANTO POR INFANOJ
ÐÀÇÍÎÅDIVERSAJHOJ
ÈÍÒÅÐÅÑÍÎÅINTERESAJHOJ
ËÈ×ÍÎÅPERSONAJHOJ
ÀÍÊÅÒÀ/ ÎÒÂÅÒÛ ÍÀ ÀÍÊÅÒÓDEMANDARO / RESPONDARO
ÏÎËÅÇÍÛÅ ÑÑÛËÊÈUTILAJ LIGILOJ
IN ENGLISHPAGHOJ EN ANGLA LINGVO
ÑÒÐÀÍÈÖÛ ÍÀ ÝÑÏÅÐÀÍÒÎPAGHOJ TUTE EN ESPERANTO
ÍÀØÀ ÁÈÁËÈÎÒÅÊÀNIA BIBLIOTEKO


© Âñå ïðàâà çàùèùåíû. Ïðè ëþáîì èñïîëüçîâàíèè ìàòåðèàëîâ ññûëêà íà ñàéò miresperanto.com îáÿçàòåëüíà! ÎÁÐÀÒÍÀß ÑÂßÇÜ