ДЕВОЧКА, С КОТОРОЙ НИЧЕГО НЕ СЛУЧИТСЯ


Я НАБИРАЮ НОМЕР

Алиса не спит. Десятый час, а она не спит. Я сказал:
- Алиса, спи немедленно, а то...
- Что "а то", папа?
- А то я провидеофоню бабе-яге.
- А кто такая баба-яга?
- Ну, это детям надо знать. Баба-яга, костяная нога - страшная, злая бабушка, которая кушает маленьких детей. Непослушных.
- Почему?
- Ну, потому что она злая и голодная.
- А почему голодная?
- Потому что у нее в избушке нет продуктопровода.
- А почему нет?
- Потому что избушка у нее старая-престарая и стоит далеко в лесу.
Алисе стало так интересно, что она даже села на кровати.
- Она в заповеднике работает?
- Алиса, спать немедленно!
- Но ты ведь обещал позвать бабу-ягу. Пожалуйста, папочка, дорогой, позови бабу-ягу!
- Я позову. Но ты об этом очень пожалеешь.
Я подошел к видеофону и наугад нажал несколько кнопок. Я был уверен, что соединения не будет и бабы-яги "не окажется дома".
Но я ошибся. Экран видеофона просветлел, загорелся ярче, раздался щелчок - кто-то нажал кнопку приема на другом конце линии, и еще не успело появиться на экране изображение, как сонный голос сказал:
- Марсианское посольство слушает.
- Ну как, папа, она придет? - крикнула из спальни Алиса.
- Она уже спит, - сердито сказал я.
- Марсианское посольство слушает, - повторил голос.
Я повернулся к видеофону. На меня смотрел молодой марсианин. У него были зеленые глаза без ресниц.
- Простите, - сказал я, - я, очевидно, ошибся номером.
Марсианин улыбнулся. Он смотрел не на меня, а на что-то за моей спиной. Ну конечно, Алиса выбралась из кровати и стояла босиком на полу.
- Добрый вечер, - сказала она марсианину.
- Добрый вечер, девочка.
- Это у вас живет баба-яга?
Марсианин вопросительно посмотрел на меня.
- Понимаете, - сказал я, - Алиса не может заснуть, и я хотел провидеофонить бабе-яге, чтобы она ее наказала. Но вот ошибся номером.
Марсианин снова улыбнулся.
- Спокойной ночи, Алиса, - сказал он. - Надо спать, а то папа позовет бабу-ягу.
Марсианин попрощался со мной и отключился.
- Ну, теперь ты пойдешь спать? - спросил я. - Ты слышала, что сказал тебе дядя с Марса?
- Пойду. А ты возьмешь меня на Марс?
- Если будешь хорошо себя вести, летом туда полетим.
В конце концов Алиса уснула, и я снова сел за работу. И засиделся до часу ночи. А в час вдруг приглушенно заверещал видеофон. Я нажал кнопку. На меня глядел марсианин из посольства.
- Извините, пожалуйста, что я побеспокоил вас так поздно, - сказал он, - но ваш видеофон не отключен, и я решил, что вы еще не спите.
- Пожалуйста.
- Вы не могли бы помочь нам? - сказал марсианин. - Все посольство не спит. Мы перерыли все энциклопедии, изучили видеофонную книгу, но не можем найти, кто такая баба-яга и где она живет...
MI KLAVUMAS NUMERON

Alisa ne dormis. Estas la deka horo, sed shi ne dormis. Mi diris:
- Alisa, tuj dormu, au...
- Kio okazos "au", pachjo?
- Au mi videofonas al Avino-Jagino.(1)
- Kiu estas Avino-Jagino?
- Nu, tion infanoj ja devas scii. Avino-Jagino - Ostkrurulino estas terura, malica maljunulino, kiu manghas malgrandajn infanojn. Malobeemajn.
- Kial?
- Nu, char shi estas kolera kaj malsata.
- Kial do shi estas malsata?
- Char shia kabano ne havas nutrodukton.
- Sed kial ne havas?
- Char shia kabano estas treege malnova kaj situis malproksime en arbaro.
Tio estis tiel interesa por Alisa, ke shi ech sidigis sin en la lito.
- Shi laboras en nacia parko, chu?
- Alisa, dormu tuj!
- Sed vi ja promesis alvoki Avinon-Jaginon. Mi petas, pachjo, kara, alvoku Avinon-Jaginon!
- Mi alvokos, sed vi tre chagrenighos pri tio.
Mi iris al videofono kaj premis kelkajn hazardajn butonojn. Mi estis certa, ke konekto ne okazos kaj Avino-Jagino hejme "forestos".
Sed mi eraris. La ekrano de la videofo eklumis, helighis. Audeblis klako, do iu premis ricevbutonon che alia fino de la linio, kaj dormeca vocho diris antau ol bildo aperis sur la ekrano:
- Ambasadorejo de Marso auskultas vin.
- Kiel do, pachjo, shi venos, chu? – Alisa kriis el dormochambro.
- Shi jam dormas, - mi kolere diris.
- Ambasadorejo de Marso auskultas vin, - ripetis la vocho
Mi turnis min al la videofono. Juna marsano rigardis al mi. Li havas senokulharajn verdajn okulojn.
Pardonu min, - mi diris, - mi, vershajne, eraris pri numeron.
La marsano ridetis. Li rigardis ne min, sed iun malantau mia dorso. Kompreneble, Alisa forlasis la liton kaj staris sur la planko per nudaj piedoj.
- Bonan vesperon, - shi diris al la marsano.
- Bonan vesperon, knabineto.
- Avino-Jagino loghas che vi, chu?
La marsano demande rigardis min.
- Komprenu min, - mi diris, - Alisa ne sukcesas ekdormi, do mi intencis videofoni al Avino-Jagino, por ke shi punu shin. Sed fushis la numeron.
La marsano ree ridetis.
- Bonan nokton, Alisa, - li diris. – Dormu, au via pachjo alvokos Avinon-Jaginon.
La marsano adiauis al mi kaj elshaltis la aparaton.
- Nu, vi iros dormi nun, chu? – mi demandis. – Chu vi audis tion, kion ochjo de Marso diris al vi?
- Mi iros. Sed chu mi flugos al Marso kun vi?
- Se vi kondutos bone, do ni somere flugos tien.
Finfine Alisa ekdormis, mi daurigis mian laboron, kaj laboras ghis la unua horo. Kaj je la unua subite obtuze ekblekis la videofono. Mi premis la butonon. La marsano el la ambasadorejo rigardis al mi.
- Pardonu min pro tio, ke mi maltrankviligas vin tiel malfrue, - li diris, - sed via videofono ne estas elshaltita, do mi opiniis, ke vi ankorau ne dormas.
- Bone.
- Chu vi volas helpi nin? – la marsano diris. – La tuta ambasadorejo ne dormis. Ni traserchis chiuj enciklopediojn, esploris la videofonan libron, sed ni ne sukcesas ekscii, kiu estas Avino-Jagino kaj kie shi loghas...

(1) Avino-Jagino – unu el la plej popularaj roluloj de rusaj fabeloj; ogrino-sorchistino, plej ofte shi estas malbona, sed iufoje shi helpas al chefrolulo per sia sorchado.

<< >>

Главная страница

О ВСЕОБЩЕМ ЯЗЫКЕPRI TUTKOMUNA LINGVO
О РУССКОМ ЯЗЫКЕPRI RUSA LINGVO
ОБ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕPRI ANGLA LINGVO
О ДРУГИХ НАЦИОНАЛЬНЫХ ЯЗЫКАХPRI ALIAJ NACIAJ LINGVOJ
БОРЬБА ЯЗЫКОВBATALO DE LINGVOJ
СТАТЬИ ОБ ЭСПЕРАНТОARTIKOLOJ PRI ESPERANTO
О "КОНКУРЕНТАХ" ЭСПЕРАНТОPRI "KONKURENTOJ" DE ESPERANTO
УРОКИ ЭСПЕРАНТОLECIONOJ DE ESPERANTO
КОНСУЛЬТАЦИИ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ ЭСП.KONSULTOJ DE E-INSTRUISTOJ
ЭСПЕРАНТОЛОГИЯ И ИНТЕРЛИНГВИСТИКАESPERANTOLOGIO KAJ INTERLINGVISTIKO
ПЕРЕВОД НА ЭСПЕРАНТО ТРУДНЫХ ФРАЗTRADUKO DE MALSIMPLAJ FRAZOJ
ПЕРЕВОДЫ РАЗНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙTRADUKOJ DE DIVERSAJ VERKOJ
ФРАЗЕОЛОГИЯ ЭСПЕРАНТОFRAZEOLOGIO DE ESPERANTO
РЕЧИ, СТАТЬИ Л.ЗАМЕНГОФА И О НЕМVERKOJ DE ZAMENHOF KAJ PRI LI
ДВИЖЕНИЯ, БЛИЗКИЕ ЭСПЕРАНТИЗМУPROKSIMAJ MOVADOJ
ВЫДАЮЩИЕСЯ ЛИЧНОСТИ И ЭСПЕРАНТОELSTARAJ PERSONOJ KAJ ESPERANTO
О ВЫДАЮЩИХСЯ ЭСПЕРАНТИСТАХPRI ELSTARAJ ESPERANTISTOJ
ИЗ ИСТОРИИ РОССИЙСКОГО ЭСП. ДВИЖЕНИЯEL HISTORIO DE RUSIA E-MOVADO
ЧТО ПИШУТ ОБ ЭСПЕРАНТОKION ONI SKRIBAS PRI ESPERANTO
ЭСПЕРАНТО В ЛИТЕРАТУРЕESPERANTO EN LITERATURO
ПОЧЕМУ ЭСП.ДВИЖЕНИЕ НЕ ПРОГРЕССИРУЕТKIAL E-MOVADO NE PROGRESAS
ЮМОР ОБ И НА ЭСПЕРАНТОHUMURO PRI KAJ EN ESPERANTO
ЭСПЕРАНТО - ДЕТЯМESPERANTO POR INFANOJ
РАЗНОЕDIVERSAJHOJ
ИНТЕРЕСНОЕINTERESAJHOJ
ЛИЧНОЕPERSONAJHOJ
АНКЕТА/ ОТВЕТЫ НА АНКЕТУDEMANDARO / RESPONDARO
ПОЛЕЗНЫЕ ССЫЛКИUTILAJ LIGILOJ
IN ENGLISHPAGHOJ EN ANGLA LINGVO
СТРАНИЦЫ НА ЭСПЕРАНТОPAGHOJ TUTE EN ESPERANTO
НАША БИБЛИОТЕКАNIA BIBLIOTEKO


© Все права защищены. При любом использовании материалов ссылка на сайт miresperanto.com обязательна! ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ