БУРАТИНО ПРОДАЕТ АЗБУКУ И ПОКУПАЕТ БИЛЕТ В КУКОЛЬНЫЙ ТЕАТР

Рано поутру Буратино положил азбуку в сумочку и вприпрыжку побежал в школу.
По дороге он даже не смотрел на сласти, выставленные в лавках, - маковые на меду треугольнички, сладкие пирожки и леденцы в виде петухов, насаженных на палочку.
Он не хотел смотреть на мальчишек, запускающих бумажный змей...
Улицу переходил полосатый кот Базилио, которого можно было схватить за хвост. Но Буратино удержался и от этого.
Чем ближе он подходил к школе, тем громче неподалеку, на берегу Средиземного моря, играла веселая музыка.
- Пи-пи-пи, - пищала флейта.
- Ла-ла-ла-ла, - пела скрипка.
- Дзинь-дзинь, - звякали медные тарелки.
- Бум! - бил барабан.
В школу нужно поворачивать направо, музыка слышалась налево. Буратино стал спотыкаться. Сами ноги поворачивали к морю, где:
- Пи-пи, пиииии...
- Дзинь-лала, дзинь-ла-ла...
- Бум!
- Школа же никуда же не уйдет же, - сам себе громко начал говорить Буратино, - я только взгляну, послушаю - и бегом в школу.
Что есть духу он пустился бежать к морю. Он увидел полотняный балаган, украшенный разноцветными флагами, хлопающими от морского ветра.
Наверху балагана, приплясывая, играли четыре музыканта.
Внизу полная улыбающаяся тетя продавала билеты.
Около входа стояла большая толпа - мальчики и девочки, солдаты, продавцы лимонада, кормилицы с младенцами, пожарные, почтальоны, - все, все читали большую афишу:

КУКОЛЬНЫЙ ТЕАТР
ТОЛЬКО ОДНО ПРЕДСТАВЛЕНИЕ
ТОРОПИТЕСЬ!
ТОРОПИТЕСЬ!
ТОРОПИТЕСЬ!

Буратино дернул за рукав одного мальчишку:
- Скажите, пожалуйста, сколько стоит входной билет?
Мальчик ответил сквозь зубы, не спеша:
- Четыре сольдо, деревянный человечек.
- Понимаете, мальчик, я забыл дома мой кошелек... Вы не можете мне дать взаймы четыре сольдо?..
Мальчик презрительно свистнул:
- Нашел дурака!..
- Мне ужжжжжжжасно хочется посмотреть кукольный театр! - сквозь слезы сказал Буратино. - Купите у меня за четыре сольдо мою чудную курточку...
- Бумажную куртку за четыре сольдо? Ищи дурака.
- Ну, тогда мой хорошенький колпачок...
- Твоим колпачком только ловить головастиков... Ищи дурака.
У Буратино даже похолодел нос - так ему хотелось попасть в театр.
- Мальчик, в таком случае возьмите за четыре сольдо мою новую азбуку...
- С картинками?
- С ччччудными картинками и большими буквами.
- Давай, пожалуй, - сказал мальчик, взял азбуку и нехотя отсчитал четыре сольдо.
Буратино подбежал к полной улыбающейся тете и пропищал:
- Послушайте, дайте мне в первом ряду билет на единственное представление кукольного театра.


Buratino vendas la abocolibron kaj achetas bileton por pup-teatro

Frue matene Buratino metis la abocolibron en saketon kaj saltetante ekkuris en lernejon.
Dumvoje li ech ne rigardis al dolchajhoj, prezentataj en butikoj, - papavaj triangulaj kukoj kun mielo, dolchaj kuketoj kaj kok-formaj kandoj sur bastonetoj.
Li ne volis rigardi al knaboj, lanchantaj paperan drakon.
La straton estis transiranta striita kato Bazilo, kiun estis eble kapti je vosto. Sed Buratino sin detenis ankau de tio.
Ju pli li proksimighis al la lernejo, des pli laute nemalproksime, sur bordo de Mediteranea maro, ludis gaja muziko.
- Pi-pi-pi, - pepis fluto.
- La-la-la, - kantis violono.
- Dzin-dzin, - sonoris kupraj cimbaloj.
- Bum-bum! - batadis tamburo.
Por veni en la lernejon, necesis turni dekstren, sed la muziko audighis maldekstre. Buratino komencis stumbli. Liaj piedoj per si mem emis turni al la maro, kie:
- Pi-pi, piiiiii...
- Dzin-la-la, dzin-la-la...
- Bum!
- La lernejo ja nenien foriris, - komencis al si mem paroli Buratino, - mi nur rigardetos, auskultetos - kaj kure en la lernejon.
Plenspire li ekkuris al la maro. Li ekvidis tolan tendegon, ornamitan per diverskoloraj flagoj, frapantaj pro mara vento.
Supre de la tendego, dancetante, muzikis kvar muzikistoj.
Malsupre dika ridetanta virino vendadis biletojn.
Apud enirejo staris granda homamaso - knaboj kaj knabinok, soldatoj, limonad-vendistoj, vartistinoj kun beboj, fajr-estingistoj, poshtistoj, - kaj chiuj, chiuj legadis grandan afishon:

PUP-TEATRO
NUR UNU SPEKTAKLO
HASTU!
HASTU!
HASTU!

Buratino ektiris je maniko unu knabon:
- Bonvolu diri, kiom kostas enir-bileto?
La knabo respondis tra dentoj, ne rapide:
- Kvar soldojn, ligna hometo.
- Komprenu, knabo, mi forgesis hejme mian monujon... Chu vi ne povas pruntedoni al mi kvar soldojn?..
La knabo malestime fajfis:
- Serchu stultulon!..
- Mi terrrrrure volas spekti la pup-spektaklon! - tra dentoj diris Buratino. - Achetu che mi kontrau kvar soldoj mian admirindan jaketon...
- Paperan jakon kontrau kvar soldoj? Serchu stultulon.
- Nu, tiam mian belegan chapeton...
- Per via chapeto eblas nur ranidojn kaptadi... Serchu stultulon.
Al Buratino ech malvarmighis la nazo - tiel li volis trafi en la teatron.
- Knabo, tiuokaze prenu kontrau kvar soldoj mian novan abocolibron.
- Kun bildoj?
- Kun admirrrrrindaj bildoj kaj grandaj literoj.
- Nu, donu, - diris la knabo, prenis la abocolibron kaj nevolonte forkalkulis por Buratino kvar soldojn.
Buratino alkuris la dikan ridetantan virinon kaj elpepis:
- Auskultu, donu al en unua vico bileton por la sola spektaklo de la pup-teatro.

<< >>

Главная страница

О ВСЕОБЩЕМ ЯЗЫКЕPRI TUTKOMUNA LINGVO
О РУССКОМ ЯЗЫКЕPRI RUSA LINGVO
ОБ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕPRI ANGLA LINGVO
О ДРУГИХ НАЦИОНАЛЬНЫХ ЯЗЫКАХPRI ALIAJ NACIAJ LINGVOJ
БОРЬБА ЯЗЫКОВBATALO DE LINGVOJ
СТАТЬИ ОБ ЭСПЕРАНТОARTIKOLOJ PRI ESPERANTO
О "КОНКУРЕНТАХ" ЭСПЕРАНТОPRI "KONKURENTOJ" DE ESPERANTO
УРОКИ ЭСПЕРАНТОLECIONOJ DE ESPERANTO
КОНСУЛЬТАЦИИ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ ЭСП.KONSULTOJ DE E-INSTRUISTOJ
ЭСПЕРАНТОЛОГИЯ И ИНТЕРЛИНГВИСТИКАESPERANTOLOGIO KAJ INTERLINGVISTIKO
ПЕРЕВОД НА ЭСПЕРАНТО ТРУДНЫХ ФРАЗTRADUKO DE MALSIMPLAJ FRAZOJ
ПЕРЕВОДЫ РАЗНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙTRADUKOJ DE DIVERSAJ VERKOJ
ФРАЗЕОЛОГИЯ ЭСПЕРАНТОFRAZEOLOGIO DE ESPERANTO
РЕЧИ, СТАТЬИ Л.ЗАМЕНГОФА И О НЕМVERKOJ DE ZAMENHOF KAJ PRI LI
ДВИЖЕНИЯ, БЛИЗКИЕ ЭСПЕРАНТИЗМУPROKSIMAJ MOVADOJ
ВЫДАЮЩИЕСЯ ЛИЧНОСТИ И ЭСПЕРАНТОELSTARAJ PERSONOJ KAJ ESPERANTO
О ВЫДАЮЩИХСЯ ЭСПЕРАНТИСТАХPRI ELSTARAJ ESPERANTISTOJ
ИЗ ИСТОРИИ РОССИЙСКОГО ЭСП. ДВИЖЕНИЯEL HISTORIO DE RUSIA E-MOVADO
ЧТО ПИШУТ ОБ ЭСПЕРАНТОKION ONI SKRIBAS PRI ESPERANTO
ЭСПЕРАНТО В ЛИТЕРАТУРЕESPERANTO EN LITERATURO
ПОЧЕМУ ЭСП.ДВИЖЕНИЕ НЕ ПРОГРЕССИРУЕТKIAL E-MOVADO NE PROGRESAS
ЮМОР ОБ И НА ЭСПЕРАНТОHUMURO PRI KAJ EN ESPERANTO
ЭСПЕРАНТО - ДЕТЯМESPERANTO POR INFANOJ
РАЗНОЕDIVERSAJHOJ
ИНТЕРЕСНОЕINTERESAJHOJ
ЛИЧНОЕPERSONAJHOJ
АНКЕТА/ ОТВЕТЫ НА АНКЕТУDEMANDARO / RESPONDARO
ПОЛЕЗНЫЕ ССЫЛКИUTILAJ LIGILOJ
IN ENGLISHPAGHOJ EN ANGLA LINGVO
СТРАНИЦЫ НА ЭСПЕРАНТОPAGHOJ TUTE EN ESPERANTO
НАША БИБЛИОТЕКАNIA BIBLIOTEKO


© Все права защищены. При любом использовании материалов ссылка на сайт miresperanto.com обязательна! ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ