§46.      Ïðè ñðàâíåíèÿõ îáû÷íî ïîëüçóþòñÿ ñëîâàìè: PLI...OL ÁÎËÅÅ...×ÅÌ, SAMA KIEL ÒÀÊÎÉ ÆÅ ÊÀÊ È;  ALIA OL ÍÅ ÒÀÊÎÉ ÊÀÊ;  EGALAJ ÐÀÂÍÛÅ; SIMILA AL ÏÎÕÎÆÈÉ ÍÀ;  JU...DES ×ÅÌ...ÒÅÌ;  PLEJ ÍÀÈÁÎËÅÅ; MALPLEJ ÍÀÈÌÅÍÅÅ. Èìåéòå â âèäó, ÷òî íàðå÷èÿ (MAL)PLI è (MAL)PLEJ íà ðóññêèé ÷àñòî ïåðåâîäÿòñÿ ñðàâíèòåëüíîé è ïðåâîñõîäíîé ñòåïåíÿìè ïðèëàãàòåëüíûõ è íàðå÷èé (õîðîøèé < ëó÷øå < íàèëó÷øèé).

La hodiaua ovo estas pli bona ol morgaua koko. Pli felicha estas donanto ol ricevanto. Ju pli da achetantoj, des pli alta prezo. Ju pli mi lernas, des pli klare mi vidas, kiom ankorau mi devas lerni. Ju pli frue, des pli bone. La homo estas des pli felicha, ju malpli da bezonoj li havas. Pli gravas amiko ol mona fabriko. Ech la plej longa tago havas la finon. Estas nenio pli malsagha ol la deziro chiam esti la plej sagha. La plej felicha virino estas tiu, kiun amas shia edzo. La tempo estas la plej bona kuracisto. Inter du malbonoj oni elektas la malplej grandan. Vi restas sama kiel estis antau dek jaroj. Ili estis kiel du fratoj similaj kaj egalaj unu al la alia.

§47*     Ñóôôèêñ -IG- îçíà÷àåò "ñäåëàòü êàêèì-ëèáî, ÷åì-ëèáî, çàñòàâèòü, îáóñëîâèòü": aktiv¦igi àêòèâèçèðîâàòü, interes¦igi çàèíòåðåñîâàòü, dormi ñïàòü > dormigi óñûïèòü, varma òåïëûé > varmigi ãðåòü, plena ïîëíûé > plenigi íàïîëíèòü, boli êèïåòü > boligi êèïÿòèòü, rapida áûñòðûé > rapidigi òîðîïèòü, konatigi ïîçíàêîìèòü, restigi îñòàâèòü, ridi ñìåÿòüñÿ > ridigi ñìåøèòü, ghusta òî÷íûé > ghustigi óòî÷íèòü. Malproksima fajro ne varmigas. Ne la jaroj maljunigas, sed la vivo.

Çàìåòüòå, ÷òî ãëàãîëû ñ ýòèì ñóôôèêñîì îáÿçàòåëüíî ïåðåõîäíûå, ò.å. ïðè íèõ âîçìîæíî ïðÿìîå äîïîëíåíèå ñ îêîí÷àíèåì -N. La ghojo kaj rido longigas la vivon.

§48.      Ñóôôèêñ -UL- îçíà÷àåò ÷åëîâåêà ñ êàêèì-ëèáî êà÷åñòâîì, ÷åì-ëèáî íàäåë¸ííîãî: junulo þíîøà, junulino äåâóøêà, maljunulo ñòàðèê, milionulo ìèëëèîíåð, belulino êðàñàâèöà, fiulo ìåðçàâåö, strangulo ÷óäàê. Richuloj ne konas amikojn, malsanuloj ne konas felichon.   Saghulo shatas lerni, stultulo shatas instrui.

§49.      Ñóôôèêñ -ÀJh- îáðàçóåò ñëîâà, îçíà÷àþùèå ïðåäìåò (èíîãäà ïîñòóïîê) ñ òàêèì-òî ïðèçíàêîì,ñâîéñòâîì, ïðåäìåò äåéñòâèÿ: achetajho ïîêóïêà;  manghajho åäà,áëþäî;  trinkajho íàïèòîê;  skribajho íàäïèñü,çàïèñêà;  ovajho ÿè÷íèöà;  ferajho æåëåçêà;  novajho íîâîñòü; dirajho âûñêàçûâàíèå;  heroajho ïîäâèã;  restajho îñòàòîê.

§50.      Ñóôôèêñ -AD- îçíà÷àåò äëèòåëüíîå èëè ìíîãîêðàòíîå äåéñòâèå: kanto ïåñíÿ > kantado ïåíèå;  salto ïðûæîê > saltado ïðûãàíèå; pashi øàãíóòü > pashadi øàãàòü;  resti îñòàòüñÿ> restadi ïðåáûâàòü; fishado ðûáàëêà. Ripetado estas bona lernado.

§51.      Ïðèñòàâêà EK- îçíà÷àåò ìãíîâåííîñòü èëè íà÷àëî äåéñòâèÿ: krio êðèê > ekkrio âñêðèê;  ek¦iri ïîéòè;  ek¦kanti çàïåòü; ek¦rigardi âçëÿíóòü;  ek¦vidi óâèäåòü;  ek¦ami ïîëþáèòü.


#         Traduku en Esperanton kelke da ANEKDOTOJ.

«Amikego,kial vi estas nervoza?» — «Hierau oni donacis al mi belan apud¦litan lampon por legi antau dormo.» — «Pro tio oni ne nervozas.» — «Jes. Sed mi tute ne scias, kian libron mi achetu por legi en lito.»

«Kial oni arestis vin?» — «Pro envio. Mi scipovas fari pli belan monon ol povas produkti la mon¦fabriko.»

Profesoro: «Kiom da tiu medikamento vi donus al la paciento?»
Studento: «Nur ses gramojn, sinjoro profesoro.»
Post unu horo la studento revenas: «Pardonu, sinjoro profesoro, mi volas ghustigi. Ses gramoj estas tro granda dozo.»
Profesoro: «Ghustigi! Ve, via paciento jam mortis antau tridek minutoj.»

Post fiaska re¦ekzameno studento rakontas al sia patro: «Tio devis okazi, tion volis la fortuno. La samaj ekzamen¦antoj en la sama chambro sidis, ech la demandoj estis samaj!»

En magazeno vendisto reklamas: «Tiu chi genia komputilo faros kvindek procentojn da via laboro!»
Achetanto: «Grandioze! Mi tuj achetos du tiajn aparatojn!»

Amikino: «Kion vi portas en tiu medaliono?»
Alia amikino: «Ho, harojn de mia edzo.»
La unua: «Sed li ankorau vivas!»
La alia: «Certe, sed la harojn li jam ne havas.»

«Mi ree edzinighos post du semajnoj. Kaj ek¦miru: kun mia iama edzo!» — «Do, li grave shanghis sian konduton?» — «Jes. Li farighis direktoro.»

«Kara filino mia! Se vi volas edzinighi, chu vere kun tiu studento?» — «Tio estas nia afero, patro.» — «Kaj kie vi loghos?» — «Ankau tio estas nia afero.» — «Kaj de kie vi havos monon?» — «Tio estas jam via afero, patro.»

Astrologo: «Baldau nova viro venos en vian vivon, sinjorino!»
Virino: «Felichege! Kaj kia li estos?»
Astrologo: «Blonda, gaja kaj tre juna. Kaj li pezos tri kilogramojn.»

«Patrino, kion signifas vorto "erotiko"?» — «Kiel mi povus scii tion, filineto! Kiam oni havas tiom da infanoj kiel mi, tiam ne sufichas la tempo por lerni novajn vortojn.»

Edzino: «Pli bone, pli bone lavu viajn vestojn. Neniu kritiku min iam, ke mi ne scipovus lavi.»

«Kial viaj manoj estas tiom malpuraj, Petro?» —             «Mi lavis la vizaghon, patrino.»

«Chu via edzino purigas vian kostumon?» — «Ne la tutan, sed nur la poshojn.»

<< >>

Ãëàâíàÿ ñòðàíèöà

Î ÂÑÅÎÁÙÅÌ ßÇÛÊÅPRI TUTKOMUNA LINGVO
Î ÐÓÑÑÊÎÌ ßÇÛÊÅPRI RUSA LINGVO
ÎÁ ÀÍÃËÈÉÑÊÎÌ ßÇÛÊÅPRI ANGLA LINGVO
Î ÄÐÓÃÈÕ ÍÀÖÈÎÍÀËÜÍÛÕ ßÇÛÊÀÕPRI ALIAJ NACIAJ LINGVOJ
ÁÎÐÜÁÀ ßÇÛÊÎÂBATALO DE LINGVOJ
ÑÒÀÒÜÈ ÎÁ ÝÑÏÅÐÀÍÒÎARTIKOLOJ PRI ESPERANTO
Î "ÊÎÍÊÓÐÅÍÒÀÕ" ÝÑÏÅÐÀÍÒÎPRI "KONKURENTOJ" DE ESPERANTO
ÓÐÎÊÈ ÝÑÏÅÐÀÍÒÎLECIONOJ DE ESPERANTO
ÊÎÍÑÓËÜÒÀÖÈÈ ÏÐÅÏÎÄÀÂÀÒÅËÅÉ ÝÑÏ.KONSULTOJ DE E-INSTRUISTOJ
ÝÑÏÅÐÀÍÒÎËÎÃÈß È ÈÍÒÅÐËÈÍÃÂÈÑÒÈÊÀESPERANTOLOGIO KAJ INTERLINGVISTIKO
ÏÅÐÅÂÎÄ ÍÀ ÝÑÏÅÐÀÍÒÎ ÒÐÓÄÍÛÕ ÔÐÀÇTRADUKO DE MALSIMPLAJ FRAZOJ
ÏÅÐÅÂÎÄÛ ÐÀÇÍÛÕ ÏÐÎÈÇÂÅÄÅÍÈÉTRADUKOJ DE DIVERSAJ VERKOJ
ÔÐÀÇÅÎËÎÃÈß ÝÑÏÅÐÀÍÒÎFRAZEOLOGIO DE ESPERANTO
ÐÅ×È, ÑÒÀÒÜÈ Ë.ÇÀÌÅÍÃÎÔÀ È Î ÍÅÌVERKOJ DE ZAMENHOF KAJ PRI LI
ÄÂÈÆÅÍÈß, ÁËÈÇÊÈÅ ÝÑÏÅÐÀÍÒÈÇÌÓPROKSIMAJ MOVADOJ
ÂÛÄÀÞÙÈÅÑß ËÈ×ÍÎÑÒÈ È ÝÑÏÅÐÀÍÒÎELSTARAJ PERSONOJ KAJ ESPERANTO
Î ÂÛÄÀÞÙÈÕÑß ÝÑÏÅÐÀÍÒÈÑÒÀÕPRI ELSTARAJ ESPERANTISTOJ
ÈÇ ÈÑÒÎÐÈÈ ÐÎÑÑÈÉÑÊÎÃÎ ÝÑÏ. ÄÂÈÆÅÍÈßEL HISTORIO DE RUSIA E-MOVADO
×ÒÎ ÏÈØÓÒ ÎÁ ÝÑÏÅÐÀÍÒÎKION ONI SKRIBAS PRI ESPERANTO
ÝÑÏÅÐÀÍÒÎ Â ËÈÒÅÐÀÒÓÐÅESPERANTO EN LITERATURO
ÏÎ×ÅÌÓ ÝÑÏ.ÄÂÈÆÅÍÈÅ ÍÅ ÏÐÎÃÐÅÑÑÈÐÓÅÒKIAL E-MOVADO NE PROGRESAS
ÞÌÎÐ ÎÁ È ÍÀ ÝÑÏÅÐÀÍÒÎHUMURO PRI KAJ EN ESPERANTO
ÝÑÏÅÐÀÍÒÎ - ÄÅÒßÌESPERANTO POR INFANOJ
ÐÀÇÍÎÅDIVERSAJHOJ
ÈÍÒÅÐÅÑÍÎÅINTERESAJHOJ
ËÈ×ÍÎÅPERSONAJHOJ
ÀÍÊÅÒÀ/ ÎÒÂÅÒÛ ÍÀ ÀÍÊÅÒÓDEMANDARO / RESPONDARO
ÏÎËÅÇÍÛÅ ÑÑÛËÊÈUTILAJ LIGILOJ
IN ENGLISHPAGHOJ EN ANGLA LINGVO
ÑÒÐÀÍÈÖÛ ÍÀ ÝÑÏÅÐÀÍÒÎPAGHOJ TUTE EN ESPERANTO
ÍÀØÀ ÁÈÁËÈÎÒÅÊÀNIA BIBLIOTEKO
© Âñå ïðàâà çàùèùåíû. Ïðè ëþáîì èñïîëüçîâàíèè ìàòåðèàëîâ ññûëêà íà ñàéò miresperanto.com îáÿçàòåëüíà! ÎÁÐÀÒÍÀß ÑÂßÇÜ