Любовь Лукина и
Евгений Лукин: "Миссионеры"
(2)
Перевел Юрий Финкель.
Радостно оскалясь, она стояла -
коренастая, малорослая,
изукрашенная
татуировкой от лодыжек до огромной
пружинистой шапки мелкокурчавых
волос
Ghoje montrante la dentojn, shi
staris - shultrolargha, malalta, beligita
per tatuo de la maleoloj ghis la grandega risorta chapo de
krispaj haroj
В разрез под нижней губой вправлен
акулий зуб
En la tranchajhon sub la malsupra
lipo estis enmetita sharka dento
Она сделала этот надрез
десятилетней девчонкой, нарушив
тем самым четыре
табу родного острова
Shi faris tiun tranchajhon, estante
dekjara knabineto, rompinte per tio kvar
tabuojn de sia gepatra insulo
выпотрошили Птицу Войны и осадили
миссию
sentripigis Birdon de Milito kaj
sieghis la misiejon
он подкупил вождя и поклялся перед
племенем
li subachetis la tribestron kaj
jhuris antau la tribo
посмотрел на колдуна как на
слабоумного и язвительно спросил
rigardis al la sorchisto kiel al
demenculo kaj sarkasme demandis
в двух десятках миль отсюда
догорали заросли
je du dekoj da mejloj de chi tie
estis finbrulanta palmaro
в безлюдных скалистых бухточках
кто-то терпеливо подстерегал
противника
en senhomaj rokaj golfetoj iu
pacience insidis kontrauulon
Над близкой цепочкой атоллов парил
дельтаплан
Super proksima atolcheno shvebis
deltaplano
Поднять в воздух белый летательный
аппарат - самоубийство
Levi en aeron blankan flugmashinon
signifas memmortigon
такие они вдруг стали все
неприступно гордые: снисходительно
поглядывали
tiaj ili subite ighis neatingeble
fieraj: degne rigardis
важно говорил, указывая на
горизонт: - А ну-ка определи!
gravmiene diris, montrante al la
horizonto: - Jen, determinu!
Оснащен: четыре девятиствольные
установки!
Ekipita: kvar nautubaj
raketinstalajhoj!
Две кормовые турбины экстренного
хода!
Du poupaj turbinoj de eksterodinara
marsho!
пройти с обугленными мачтами,
отстреливаясь из всех тридцати
шести стволов
pasi kun karbumigintaj mastoj,
pafante el chiuj tridek ses tuboj
на самом-то судне - ни царапины sur la shipo mem ne estas ech gratajho
для поднятия боевого духа мурлыкал
вполголоса:
por altigi batalan spiriton,
murmuris duonvoche:
...вставь обойму, услышь щелчок, отведи затвор, нажми курок - убей вечернего!.. |
...enmetu shargilon, audu klakon, deshovu la kulason, premu la chanon - mortigu vesperulon!... |
абордажная команда shturma teamo
Сехеи медленно скомкал и сжал шнур
в кулаке
Sehei malrapide chifis kaj
kunpremis la shnuron en la pugno
Циновки с палубы были сорваны La matoj estis forshiritaj de sur la
ferdeko
вся в лишаях от концентрированного
соляного раствора
tute kovrita per favo pro
koncentrita sala diluajho
Идет на нас без отклонений!.. Iras al ni sen devioj!..
На боку его чуть пониже ребер и
совсем рядом с ожогом красовалась
свежая,
еще кровоточащая татуировка - знак
отличия за сегодняшнюю разведку
Sur lia flanko sub la ripoj kaj
tute apud la brulvundo videblis fresha,
ankorau sanganta tatuo - honorsigno pro la hodiaua skoltado
Поплавки коснулись воды, и замок
разжался. Затем - гулкий всплеск, иљ
волны
вокруг аппарата волшебно
сгладились, заблистали
маслянисто...
La flosiletoj tushis akvon, kaj la
fiksilo malpremighis. Poste audighis
sonora plaudo, kaj ondoj chirkau la mashino sorche glatighis,
ekbrilis
oleece...
отгоревший пороховой ускоритель forbrulinta pulva akcelilo
Относимое течением маслянистое
пятно занялось и горело теперь
красным
коптящим пламенем
Formovata de fluo, la oleeca makulo
ekbrulis kaj nun estis brulanta per
rugha fulganta flamo
посмотрим, как он будет
выкручиваться ni
rigardu, kiel li penos elturnighi
Хромой всмотрелся и неопределенно
повел темным лоснящимся от мази
плечом
Lamulo fiksrigardis kaj nedifinite
movis la malhelan, brilantan pro la
shmirajho, shultron
Перехватчики зависли над целью без
выстрела
La interkaptiloj ekpendis super la
celo sen pafi
Ладно, начнем переворачивать
ракушки - посмотрим, под какой из
них спрятан
камушек... Bone, ni komencu
renversi konkojn - ni rigardu, sub kiu el ili
estas kashita shtoneto...
засекреченная "стальная
чайка" sekreta
"shtala mevo"
угнать из-под носа вечерних
засекреченный истребитель
shteli el sub la nazo de vesperuloj
la sekretan chasavion
прицепив к нему для отвода глаз
белый лоскут
alkrocinte al ghi por kamuflo la
blankan chifonon
Красивая машина. По центру тонкой,
как лезвие, несущей плоскости хищно
выдается вперед горбатый клюв
кабины
Bela mashino. En centro de maldika,
kiel klingo, flugila surfaco rabobirde
elstaras antauen ghiba beko de stirejo
Два коротких фюзеляжа с высокими
килями соединены поверху еще одной
плоскостью Du mallongaj
fuzelaghoj kun altaj kiloj estas kunigitaj supre per
ankorau unu flugilo
Поплавков нет вообще. Как же он
будет садиться?
Flosiletoj tute mankas. Kiel do ghi
surakvighos?
Велико милосердие Божие Granda estas mizerikordo de Dio
я вознес молитву благодарности mi sendis al chieloj dankan preghon
исполненными гордыни словами
поклялся, что теперь тысяча
дьяволов не
заставят его отступить per
plenaj je fierego vortoj jhuris, ke nun ech mil
diabloj ne igos lin retirighi
дорогой ларец искусной работы multekosta fajna tenujo
продолговатый отшлифованный
прибоем камушек
oblonga shtoneto, polurita de tajdo
Зная вспыльчивый нрав адмирала Konante kolereman karakteron de la
admiralo
я не дерзнул указать ему mi ne audacis noti al li
кадильница дьявола incensilo
de la diablo
каменный краб, выставивший из-под
горбатого панциря атакующую клешню
shtona krabo, elstariginta el sub
ghiba karapaco atakantan pinchilon
среди радужных пятен сивушныхљ
масел
inter irizaj makuloj de empireuma
oleo
Мерзко пахло бардой и дохлойљ рыбой
Ache odoris rekremento kaj
mortintaj fishoj
У решеток сточных канав вздымались
серые шапки зловонной пены
Apud kradoj de defluiloj levighis
grizaj chapoj de odoracha shaumo
на верфях без приказа ускорили
сборку
en la shipkonstruejoj oni sen
ordono plirapidigis konstruadon
Штрафники на тростниковых полях Punlaboruloj sur kanaj kampoj
было ясно, что в самом скором
времени острову гореть
estis klare, ke tre baldau la
insulo brulos
И пойдут взрываться слепящие
электрические разряды
Kaj komencos eksplodi blindigaj
elektraj sparkoj
Первый шквал обрушился на
побережье с мощью ракетного залпа
La unua blovego falis sur la bordon
kun forto de raketa salvo
Ломая свайные постройки Rompante palisegajn konstruajhojn
Он оборвал канат подвесной дороги Ghi shiris shnuregon de telfero
черным смерчем крутнулся над
рудником
per nigra kirlovento turnighis
super minejo
На юго-восточном склоне было
относительно тихо
Sur la sudorienta deklivo estis
relative mallaute
этот кто-то немедленно исчезает, а
потом его находят на решетках
стока...
tiu tuj malaperas, kaj poste oni
trovas lin sur kradoj de defluilo...
Слышно было, как ветер треплет
кроны пальмовых деревьев на гребне
Высокого
мыса Audeblis, kiel vento
tauzas brancharojn de palmarboj sur la kresto de
la Alta Kabo
Как и все выходцы с Ана-Тарау, Таини
выговаривала слова, заменяя
отдельные
согласные придыханием
Same kiel chiuj devenantoj de
Ana-Tarau, Taini elparoladis vortojn,
anstatauigante kelkajn konsonantojn per elspiro
лицо, надменное, как маски, которые
предки вырезали на каменных
столбах
vizagho, fiera, kiel maskoj, kiujn
la antauuloj chizadis sur shtonaj fostoj
Сквозь шум дождя
послышался тяжелый тупой удар
Tra bruo de la pluvo audighis
obtuza bato
эта девчонка, командуя соединением
легких авианосцев
tiu knabino, estrante grupon de
malpezaj aviportaj shipoj
бесстрашие приговоренного sentimo de mortkondamnito
Свирепо, дикарски блеснули зубы и
белки глаз
Kruele, sovaghe ekbrilis la dentoj
kaj la okulblankoj
Я не женщина! - огрызнулась она. Mi ne estas virino! - rebatis shi
Я отстраненная от командования
Левая рука стратега
Mi estas suspendita Maldekstra Mano
de stratego!
ошеломленно глядел на ее щеку perpleksite rigardis al shia vango
Давным-давно Tre, tre
antaulonge
(в одной из книг был такой вариант
"давным-давно": delonge-delongege)
угрюмо вслушиваясь morne
fiksauskultante
Вмешательство третьей силы Interveno de tria forto
Инсценировать Пришествие Imiti la Alvenon
Вечерние обнаружат подделку La vesperuloj malkovros la imitajhon
Впрочем, у них было еще одно имя -
оборотни.
Tamen, ili krome havis ankorau unu
nomon - fantomoj
А как по-другому назвать человека
без татуировки?
Ja kiel alie oni nomu homon sen
tatuo?
прием им оказывался самый радушный
ili estas akceptataj tre kore
о вооруженных стычках pri
armitaj interbataloj
(вряд ли interbataloj могут
быть armitaj;
вероятно, лучше armilaj)
Шла проверка на выживание Estis testo pri elvivado
Как звали мальчишку? Kian
nomon havis la knabo?
единственный шанс оттянуть войну la sola shanco prokrasti militon
Под началом у опального стратега
было четверо таких же, как он,
штрафников
La punita stratego estris kvar
samajn punitojn
сообразительные карапузы с
замашками лидеров
inteligentaj etuloj kun trajtoj de
gvidantoj
сидел ссутулившись sidis,
ghibetiginte
И дрейфуют на окраинах архипелага
легкие суденышки миссионеров
Kaj drivas sur periferioj de la
arkipelago malpezaj shipetoj de la misiistoj
взялся кончиками пальцев заљ
правоељ веко,љ потянул...
prenis per la fingropintoj la
dekstran palpebron, ektiris...
Ресница выдернулась легко, без
сопротивления
La okulharo eltirighis facile, sen
rezisto
Сухощав, пропорционально сложен, в
движениях быстр
Maldika, kun proporcia figuro kaj
rapidaj movoj
сегодня ты командуешь флотом,
завтра отбываешь срок "на
тростнике",
послезавтра тобой затыкают прорыв,
а там, глядишь, после совершенного
тобой
и твоими смертниками чуда снова
принимаешь командование
hodiau vi estras floton, morgau
punlaboras en la "kano", postmorgau oni
shtopas per vi brechon de fronto, kaj tiam, post glorago, farita
de vi kaj
viaj punsoldatoj, vi denove ighas flotestro