БИБЛИОГРАФИЯ
Приводимый
перечень имеет обзорный
характер, в него включены
наиболее важные
исследования, отражающие
проблематику современной
интерлингвистики. При
слушании
интерлингвистических курсов
рекомендуется изучение
следующих работ: 1, 2, 3, 4, 7, 9, 10,
14, 15, 16, 21, 23, 25, 26.
Общие
проблемы интерлингвистики
1.
Актуальные проблемы
современной
интерлингвистики: Сб. в честь
75-летия акад. П. А. Аристэ.
(Interlinguistica Tartuensis - 1). Тарту, 1982.
2.
Ахманова О. С, Бокарев Е. А.
Международный
вспомогательный язык как
лингвистическая проблема. -
Вопросы языкознания, 1956, № 6, с. 65-78.
3.
БодуэндеКуртенэ И. А. К
критике международных
искусственных языков. (1907). - В
кн.: Бодуэн де Куртенэ И. А.
Избранные труды по общему
языкознанию. Т. II, М., 1963, с.
139-140. (Отрывок. Полный текст
нем. оригинала воспроизведен
в изд. № 61, с. 59-110).
4.
Бодуэн де Куртенэ И. А.
Вспомогательный
международный язык. (1908). - Там
же, с. 144-160. (В сокращении.
Полный текст в журнале «Espero»,
прил. к журн. «Вестник
знания», СПб., 1908, № 9, 10-11),
5.
Бокарев Е. А. Международный
язык и наука о языке. -
Известия ЦК СЭСР, М., 1928, № 5-6,
с. 129-135.
6.
Вюстер Е. Международная
стандартизация языка в
технике. - Л.; М., 1935. (Пер. с нем.
оригинала, опубл. в 1931 г.; 3-е
перераб. нем. изд. вышло в 1970
г., см. № 73).
7.
Григорьев В. П. И. А. Бодуэн де
Куртенэ и интерлингвистика. -
В сб.: Бодуэн де Куртенэ И. А.
(К 30-летию со дня смерти) -. М., 1960, с. 53-66.
8.
Григорьев В. П. Об
интернациональной языковой
форме. - В кн.: Проблемы
современной филологии. М., 1965,
с. 94-97.
9.
Григорьев В. П. О некоторых
вопросах интерлингвистики. -
Вопросы языкознания, 1966, № 1, с. 37-46.
10.
Дрезен Э. К. За всеобщим
языком. (Три века исканий). - М., Л., 1928. (В 1931
г. появилось расширенное
издание на эсперанто, см. № 40).
11.
Дрезен Э. К. Основы
языкознания, теории и
истории международного
языка. 3-е изд., перераб. - М.,
1932.
12.
Евстифеев Н. П. К вопросу о
международном языке / Под
ред. И. А. Бодуэна де Куртенэ. -
СПб., 1903.
13.
{Заменгоф Л. Л.] Сущность и
будущее идеи международного,
языка / Пер. (с
эсперанто] И. [Г.] Ширяева. -
Мелитополь, 1906- Др. изд.: Пер.
А. Н. Сахарова. - Иркутск, 1909. (В
обоих изд. в качестве автора
неправильно указан Л. де
Бофрон).
14.
Костомаров В. Г. Русский язык
среди других языков мира М., 1975.
15.
Кузнецов С. Н. Основы
интерлингвистики. - М., 1982.
16.
Кузнецов С. Н. Основные
понятия и термины
интерлингвистики. - М., 1982.
17.
Кутюра Л., Есперсен О., Лоренц
Р., Оствальд В., Пфаундлер
Л. Международный язык и
наука: Мысли о введении в науку
международного
вспомогательного языка / Пер. с нем. С.
Чахотина. Одесса, 1910. (Нем.
оригинал издан в 1909 г.).
18. На
путях к международному
языку. Сб. статей под ред. Э. К.
Дрезена. - М.; Л., 1926.
19.
Новые проблемы языкознания.
Сб. статей. - М., 1933.
20.
Оствальд В. Международный
язык. 2 доклада. - М., 1908.
21.
Проблемы интерлингвистики:
Типология и эволюция
международных
искусственных языков. - М., 1976.
22.
Русский язык в современном
мире. - М., 1974.
23.
Свадост Э. П. Как
возникнет всеобщий язык? - М.,
1968.
24.
Спиридович Е. Ф. Языкознание
и международный язык. - 1931.
25.
Теория и история
международного языка.
(Interlinguistica Tartuensis-2). -Тарту,
1983.
26. Юшманов Н. В.
Грамматика иностранных слов.
- В кн.: Словарь
иностранных слов. М., 1933
(Переизд.: 1937, 1939, 1941, 1942, а так:
в кач. прил. в кн.: Краткое
методическое пособие по
разработке и упорядочению
научно-технической
терминологии. М., 1979).
27. Actes du
Deuxieme Congres International de Linguistes. (Gem
1931), Paris, 1933, p. 72-108, 245, 246..
28. Actes du
Sixieme Congres International de Linguistes. [1948].
- Paris, 1949, p. 93-112, 409-416, 585-600.
29. Вausani
A. Geheim- umd Universalsprachen.
- Stuttgart u.a. 1970.
30. Вausani
A. Le lingue inventate. - Roma, 1974.
31. Berger
R. Historia del lingua international. I-II. - Morges, 1972.
32.
Вernasсоni E. Faktoj kaj teorioj kontrau mitoj kaj
antaujugoj - Esperanto au
Interlingua? - La Chaux-de-Fonds, 1977.
33.
Вrintоn D. G., Phillips H., Snуder M. Reports of the Committee appointed October
21, 1887, to examine into the
scientific value of Volapuk.
Supplementary Report of the Committee appointed to
consider an international
language. - Proceedings of the American Philosophical
Society, 1888, v. XXV, N 127, p. 3-17.
34.
Вrugmann K., Leskien A. Zur Kritik der kunstlichen Weltsprachen. - Strassburg, 1907.
35. Burney
P. Les langues internationales. - Paris, 1962.
(2. ed. 1966).
36.
Carlevaro Т., Lobin G. (Hrsg.). Einfuhrung in die Interlinguistik. (Enkonduko en la
Interlingvistikon). - Alsbach, 1979.
37. Couturat
L, Leau L. Histoire de la langue universelle. Paris,
1903. (2. tirage 1907). Переизд. вместе
с № 38: Hildescheim; New York, 1979.
38. Сouturat L., Leau L. Les
nouvelles langues internationales. Paris, 1907.
Переизд. в 1979 г. (см. № 37).
39. Dratwer
I. Pri internacia lingvo dum
jarcentoj. 2-a eld. - Tel-Avivo, 1977.
40. Drezen
E. Historio de la mondolingvo: Tri jarcentoj da sercado. 2-a Esperanto-eld. - Leipzig,
1931. (3-a eld. Oosaka, 1967).
41. Ellis A. On the conditions of a
universal language. - Transactions of the Philological
Society. Part I. London, 1888. Переизд.:
Transactions of the Philological
Society, 1888-90. - Amsterdam, 1968.
42. Gilbert W. Planlingvaj problemoj. - La Laguna, 1962.
(2-a eld. Kopenhago, 1977).
43. Guerard
A. L. A short history of the international language
movement. - London, 1922.
44.
International Auxiliary Language Association. General
Report. - New York, 1945.
45. Jасоb
H. On the choice of a common language. - London,
1946.
46. Jасоb
H. A planned auxiliary language. - London, 1947.
47.
Jespersen O. An international language. - London,
1928.
48.
Jespersen O. A new science: interlinguistics. -
Cambridge, [1931].
49. Knowlson
J. Universal language schemes in England and France
1600-1800. - Toronto, 1975.
50. Manders
W. Vijf kunsttalen. - Purmerend, 1947.
51. Manders
W. Interlingvistiko kaj esperantologio.
- Purmerend, 1950.
52. Martinet
A. La linguistique et les langues artificielles. -
Word, 1946, N 1.
53. Meillet
A. Les langues dams 1'Europe .nouvelle. - Paris,
1918. (2. ed. 1928).
54. Meillet
A. Opinion d'un linguiste sur la langue
artificielle: Extrait du livre "Les langues
dans 1'Europe nouvelle". - Paris, 1919.
55. Meysmans
J. Une science nouvelle. - Lingua intennationale,
Bruxelles, 1911, N 8. Нем. пер. в изд. №
61, с. 111-112.
56.
Miscellanea interfinguistica: Interlingvistika
antologio. Red. I. Szerdahelyi. -
Budapest, 1980.
57. Mitrоviсh P. An essay on
interlinguistics. - Sarajevo, 1954.
58. Mоnnеrоt-Dumaine M. Precis
d'interlinguistique generate et speciale. - Paris,
1960.
59. Pei M.
One language for the world. - New York, 1958. (2nd
ed, 1968).
60. Pei M.
Wanted: a world language. - New York, J969.
61. Plansprachen: Beitrage zur
Interlinguistik/Hrsg. von R. Haupenthal. - Darmstadt,
1976.
62. Ramstedt
A. Z., Gnesnet L M. de, Pollog С. Н. Tra li interlinguistica. -
Cheseaux s/Lausanne, 1964.
63. Roinai
P. Der Kampf gegen. Babel oder das Abenteuer der
Universalsprachen. - Munchen, 1969.
64. Sapir E.
Memorandum on the problem of an international
auxiliary language. - Romanic Review. Columbia, 1925
(July) Переизд.: New York, 1962.
65.
Schuchardt H. Auf Anlass des Volapuks. - Berlin, 1888.
66.
Schuchardt H. "Weltsprache und
Weltsprachen": An Gustav Meyer. - Strassburg,
1894.
67. Shentorn
H. N., Sapir E., Jespersen O.
International communication: A symposium on the
language problem. - London, 1931.
68. Shenton
H. N. Cosmopolitan conversation: The language
problems of international conferences. - New York,
1933.
.69. Stojan P. E. Bibliografio
de internacia lingvo. - Geneve, 1929.
Переизд.: Hildesheim; New York, 1973.
70. Tau1i V.
Introduction to a theory of language planning. -
Uppsala, 1968.
71. Tonkin
H. Esperanto and international language problems: A
research bibliography. - Washington, 1967. (4th ed.
1977).
72.
Trubetzkoy N. S. Wie soll das Lautsystem
einer kunstlichen internationalen
Hilfssprache beschaffen sein? - Travaux du Cercle
Linguistique de Prague, VIII, 1939, p. 5-21.
Переизд.: Alabama, 1964.
Статья
помещена также в изд. № 61, с.
198- 216.
73. Wuster
E. Internationale Sprachnormung in der Technik. Ausg.
- Bonn, 1970.
Волапюк
74.
Холин И. (И.] Volapuk. Всемирный
язык Шлейера. - СПб., 1886 (Первый на
русском языке учебник
волапюка).
75.
Коровина М. И., Эндернейт Т. А.
Всемирный язык Шлеtpa Volapuk: Полный
учебник, составленный по
последним решениям Академии всемирного
языка. - СПб., 1889.
76. Kerckhoffs A. Cours complet de Volapгл. - Paris, 1885. (8 ed. 1887).
77. Schleyer
J. M. Volapuk. Die Weltsprache: Emtwurf einer Universalsprache fur alle Gebildete
der ganzen Erde. - Sigmaringen, 1880. Переизд.: Hildesheim; Zurich;
New York; 1982 (с прил.:
Haupenthal Volapiik-bibliographie).
Эсперанто
78.
Бокарев Е. А. (ред.)
Русско-эсперантский словарь.
- М., 1966
79.
Бокарев Е. А.
Эсперанто-русский словарь. -
М., 1974. (Изд. М., 1982).
80.
Дрезен Э. К. Очерки теории
эсперанто, - М.; Leipzig, 1931.
81.
Жирков Л. И. Почему победил
язык эсперанто? - М., 1930 (Изд. на
эсперанто см. № 97).
82.
[Заменгоф Л. Л.] Д-р Эсперанто.
Международный язык: Предисловие и
полный учебник. Рог Rusoj. -
Варшава, 1887.
83.
Исаев М. И. Язык эсперанто. -
М., 1981.
84.
Сергеев И. В. Основы
эсперанто. - М., 1961.
85. Aktoj
de.la Akademio. 1963-1967. - Rotterdam; Paris, 1968.
86. Aktoj de
la Akademio. II. 1968-1974. - Rotterdam; Paris, 1975.
87. Auld W.
Enkonduko en la originalan literaturon de Esperanto.
Saarbrucken,- 1979.
88. Blanke
D. Plansprache und Nationalsprache. Einige Probleme der Wortbilduing des
Esperanto und des Deutschen in konfrontativer Dafstellung. - Berlin, 1981.
89.
Courtinat L. Historio de Esperanto. Vol. 1-3. -
Bellerive-sur-Allier, 1964-1966.
90. Drezen
E. Analiza historio de Esperatnto-movado. - Leipzig, 19 Переизд.:
Oosaka, 1972.
91.
Enciklopedio de Esperanto. Vol. 1-2. - Budapest,
1933-19 Переиздано в 1 т. в 1979 г.
92. Forster
P. G. The Esperanto Movement. - Den Haag; Paris; N
York, 1982.
93.
Fundamenta krestomatio de la lingvo Esperanto. -
Paris, 1903. (17-a eld. 1954;
fotorepreso 1969).
94. Hagler M. G. The Esperanto
language as a literary medium. Bloomington, 1971.
95.
Haupenthal R. Enkonduko en la librosciencon de
Esperanto. Nurnberg, 1968.
96. Janton
P. L'Esperanto. - Paris, 1973. (2.ed. 1977).
97. Jirkov
L. Kial venkis Esperanto? - Leipzig, 1931. (Represo 197
98. Кalocsау К. Lingvo Stilo
Formo. - Budapest, 1931. Переиздано в Японии в 1963 г.
99. Каlоcsау К., Waringhien G. Plena analiza gramatiko
Esperanto. 4-a tralaborita eld. - Rotterdam, 1980.
(1-е изд.: Plena gramatiko de Esperanto: Vorto kaj frazo. - Budapest, 1935).
100. Lapenna I., Lins U., Carlevaro
T. Esperanto en perspektivo. - London;
Rotterdam, 1974.
101.
Neergaard P. La esperantologio kaj ties
disciplinoj. Taskoj kaj rezultoj. -
Kopenhago, 1942. Переизд.: Saarbrucken, 1979.
102. Plena
ilustrita vortaro de Esperanto. - Paris, 1970.
103. Рrivat E. Historio de la
lingvo Esperanto. I-II. - Geneve, 1912; Leipzig,
1927. Переизд.: Hago, 1982.
104. [Saussure R. de.] Antido. La construction
logique des mots en Esperanto. - Geneve, 1910.
105.
Saussure R. de. Principes logiques de la formation
des mots. - Geneve, 1911.
106.
Socipolitikaj aspektoj de la Esperanto-movado / Red. D. Blanke. -
Budapest, 1978.
107. Stojan
P. Deveno & vivo de la lingvo Esperanto. -
Brugge, 1953.
108.
Varankin V. Teorio de Esperanto. - Moskvo, 1929.
Переизд.: Saarbrucken, 1977.
109.
Waringhien G. Lingvo kaj vivo: Esperantologiaj eseoj. - La Laguna, 1959.
110. Wells
J. Lingvistikaj aspektoj de Esperanto. - Rotterdam,
1978.
111. Wuster E. Esperantologiaj
studoj. - Antverpeno; La Laguna, 1978.
112.
(Zamenhof L. L.] Dua libro de l'
lingvo
internacia. - Varsovio, 1888. Имеется рус.
пер.: [Заменгоф Л. Л.] Вторая
книга международного языка. -
Варшава, 1888.
113.
{Zamenhof L. L.] Aldono al la dua libro de l' lingvo iinternacia. -
Varsovio, 1888. Рус. пер.: {Заменгоф
Л. Л.] Прибавление ко второй
книге международного языка. - Варшава, 1889.
114.
Zamenhof L. L. Fundamento de Esperanto. - Paris,
1905. (9-a eld. Marmande, 1963).
115.
Zamenhof L. L. Lingvaj respondoj. 6-a eld. -
Marmande, 1962.
Идо
116.
Кофман А. [С] Словарь
международного языка Ido. -
Одесса, 1910.
117.
Карманов Н. Русско-идо
словарь. - Харьков; Полтава,
1928.
118.
Лантош А. и др. Учебник
международного языка идо для
paбочих. С
коллективн. нем. изд. перераб.
Н. Юшмановым и Ф. Мильером. -
М.; [Лейпциг], [1924].
119. Веaufront L. de. Kompleta gramatiko
detaloza di la linguo internaciona Ido. -
Esch-Alzette, 1925.
120.
Carlevaro T. Eseo pri Ido. - La Chaux-de-Foinds,
1976,
121.
Couturat L. Etude sun la derivation dans la langue
internationale, 2. ed. - Paris, 1910.
122. Kotzin
B. Historio kaj teorio de Ido. -
Moskvo, 1913.
Идиом-неутраль
и реформ-неутраль
123.
Rosenberger W. Worterbuch der Neutralsprache (Idiom
neutral). - Leipzig, 1902.
124.
Rosenberger W. Lehrgang der praktischen Weltsprache
Reform-Neutral / Mit einem Vorwort von J.
Baudouin de Courtenay. - Zurich; Leipzig, 1912.
Окциденталь
125.
Occidental. Die Weltsprache: Einfuhrung samt Lehrkursus,
Lesestucken, Haufigkeitsworterverzeichnis u. a.
Beitrage von E. Graber, K. Janotta, E. Pigai, J.
Prordk, A. Z. Ratnstedt und E. v. Wahl. 3. Aufl. -
Stuttgart, 1930.
126. Wahl E.
de. Spiritu de Interlingue. - Cheseaux s/Lausanne,
1953.
Латино-сине-флексионе
(интерлингва-Пеано)
127.
Реanо G. Vocabulario commune ad Latino- Italiano -
Francais - English - Deutsch pro
usu de interlinguistas. 2 ed. - Cavoretto; Torino,
1915.
128. Peano
G. Opere scelte. Vol. 2: Logica matematica.
Interlingua e algebra della grammatica. - Roma, 1958
Интерлингва
(интерлингва-ИАЛА)*
129. Gоdе
А., Вlair Н. Е. Interlingua,
a grammar of the internation language. - New York,
1951. (2nd ed. 1955; reprinted 1971).
130.
Interlingua - English, a dictionary of the
international language. - New York, 1951. (2nd
ed. 1971).
131.
Stenstrom I. Interlingua, imstrumento moderne de
communicatic international. - Stockholm, 1972.
132.
Wilgenhof K. Grammatica de Interlingua. - Odense,
1973.
Периодические
издания и серии
133. Academia pro Interlingua. -
Torino, 1921-1927.
134.
Discussiones. - Torino: Academia pro Interlingua,
1909-1913.
135.
Esperanto. - Rotterdam: Universala Esperanto-Asocio,
1905.
136.
Esperanto-dokumentoj. - Rotterdam: Universala
Esperanto-Asocio, 1976.
137.
Esperantologiaj kajeroj. - Budapest: Universitato
Eotvos Loran 1976.
138.
Esperantologio. - Copenhagen, 1949-1961.
139.
Filologo. - Sofia: Internacia Unuigo de la
Esperantistaj Filologoj (IUEF), 1975.
140. Fokuso.
- Goteborg, 1967-.
141.
Interlinguistica Tartuensis. - Тарту:
Тартуский государственный
университет. 1982-. (См. № 1, 25).
142.
Interlingvistika informa servo. - Flensburg (и
др.), 1957-.
143. The
international language review. - Denver (Colorado),
1955 1968. Далее под названием: The
international language reporter, 1969-197 С 1971 г.
по настоящее время название:
Есоlogos.
144.
Kosmoglott. - Reval, 1922-1926. С 1927 г. по
наст, время издается под названием
Cosmoglotta; место издания в наст. время: Cheseaux (Швейцария).
145. La
morida lingvo-problemo. -- Den Haag, 1969-. С 1977
г. издается США под
названием: Lingvaj problemoj kaj
lingvo-planado.
146.
Planlingvistiko. - La Chaux-de-Fonds: Kooperativo de
Literatu Foiro, 1981-.
147.
Progres. - S. Petersburg, 1906-1908. Фактич.
продолжением это издания
явился журнал Progress. - S. Petersburg,
1912-1914.
148.
Progreso. - Paris, 1908-1914. Издание
возобновлено в 1931 г., наст,
время выходит в Швейцарии
(Zurich; Bern).
149. Revista
de Interltagua. - Morges (Suisse), 1966-.
150. Schola
et vita. - Milano, 1926-1939.
П р и м е ч а н и е. Из указанных
периодических изданий и
серий № 135 140, 142, 146
публикуются (или
публиковались) на эсперанто,
№ 148 - на идо, № 147 -
на идиом-неутрале и
реформ-неутрале, № 144 - на
окцидентале, № 133, 134,
150 - на
латино-сине-флексионе
(интерлингва-Пеано), № 149 - на
интерлингва-ИАЛА и № 141, 143, 145 - на
нацяональт языках.
* Под названием
«интерлингва» (Interlingua)
выступают два различных плановых языка:
1) латино-сине-флексионе,
созд. Дж. Пеано в 1903 г.; в 1909 г. вместе с
рядом близких проектов
получает общее наименование «интерлингва»;
2) интерлингва-ИАЛА, созд. в 1951
г. Ассоциацией международного
вспомогательного языка -
International Auxiliary Language Assоtiation, сокр.
IALA.