Grigorij DOLGIN. SPEKTRO DE L' TEMPO (3)
"Panem et cirkenses!"* (latine) FUTBAL' En antikva Romkolizeo Kaj en monstre-sovagha
mugho Shanghis Mond'
sangavid-kutimon: En ekzisto sen
mensdestino Chio, kion ghis nun
aliel Kaj kontentas pri viv'
fanato - 1964, 1992 * "Panon
kaj spektajhojn!" - |
Tonditarbustoj... la
spalir' Forkurus vigle ili. Sed Plenighas jen de
verd-amar' 1977, 1992 j. |
Chu vidis vi? - spiras
la ter'. Chu kushis ne vane
grajnar' Tagmeze, en suna silent'
Sed se konscienco de
l'Mond' Chu nutros nin shim' de
koler'? - 1974, 1992 j. |
Ты видел, как
дышит земля, К добру ли в
ней зерна легли? Ты видел, как
сущий наш хлеб Но если вдруг
совесть умрет? Питаться ли
плесенью зла? ноябрь 1974 г. |
NOVA AFON* Kartvelia kuntfrat' de
antikva reghmont' en Ellado**, Preterflugis epokoj. En
sin' de la monta kaverno Disbatighis mar-onde che
shton-apogil' de Kolhhido Kion do faris nun che la
templo sovagha la gento? - 1972, 1992 j. * Afon -
silenta (helene). |
Иверийский
собрат венценосной вершины
Эллады, Здесь внимали
века отголоскам неистовой
Трои, Разбивались,
как волны, пред каменным
стражем Колхиды Ныне где-то
под ним копошится курортное
племя, 1970-1972 гг. * Афон -
беззвучный (древнегреч.). |
SHAMBALA Per fabel' kaj per
legend' post suda lim' Kial do, strechintaj
antau la renkont', Lumas lune homanim' dum
griza tag', Ech Eden' ne atidis
vorton: "Ho, heurik'*!" Chu nin konas ni, au tio
shajnas? Per fabel' kaj per
legend' post suda lim' 1986, 1992 j. * "Mi trovis!" - fama ekkrio de Arfiimedo (Helenio). |
Соткана
легендами и сказками, Чем же мы пред
встречей насторожены? Лунный серп
души десятой долею Эврика! -
возносится не музами. Знаем мы себя,
иль это кажется? Соткана
легендами и сказками, июнь 1986 г. |
Julimatene, kiu
varmkaresas, En ombro de
smeraldarbara tendo Ghis nokt' stelplena vi,
strangul', vagante Kaj poste, se angoro, au
lacigho decembre 1992 |
Июльским
утром, ласковым и теплым, В тени дубрав,
под изумрудной сенью, До светлых
звезд над сонною рекой И в час, когда
жестокая усталость сентябрь 1974 г. По мотивам стихов Сергея Матюшина (Урал). |
KOKTEBEL' Rugaj rozoj kaj blankaj
la floroj regрbelaj, - Super valo chemonta,
chemara vilagho Jen levighis Auror',
fianchin' audas kanton, "Kial do plantis
ni, ho vilagh' Koktebelo, februare 1991 * La tombo de
M. Voloshin trovighas sur la monto apud Koktebel'. |
Алые
розы и царственно-белые Вещая
мудрость витает над синими
скалами, Зори
приходят, уходят. И люди у моря
бывалые Мне бы
лазурного неба июнь 1978 г. * Дом поэта. |
Felicha estas mi, ke
per danghera gloro Ne trosatighis. Mond' ne laudis min. Mi, kvazau hund' chasema egfervore Akiron serchas - veron por anim'. Animo mia, vi soifrigarde brilas,
Antikve kreis, por
instrui min, Ellado* Kaj malgrau nia temp',
freneza kaj tragika, februare 1991 * Helaso, Heleno. |
* * * Как;
счастлив я, что славой не
пресыщен, Душа в
зрачках полна голодным
блеском, Я в этот
мир пришел, чтоб жизни ритм
продолжить декабрь 1968 г |