2. ЧЕТЫРЕ СТЕПЕНИ
            ИСКУССТВЕННОСТИ ЯЗЫКА
            Когда-то языки
            представлялись некоторым
            ученым своего рода
            организмами. В XIX в. это шло от
            Августа Шлейхера, который
            рассматривал язык как
            явление не общественной, а
            естественной истории, как
            своеобразный природный
            организм или, во всяком
            случае, как подобие его,
            подчиняющееся в своем
            развитии и функционировании
            тем же. закономерностям, что
            все явления природы, все ее
            «создания».
            Но
            натуралистическая концепция
            языка и в свое время
            встречала возражения.
            Основоположник
            психологического
            направления в лингвистике,
            немецкий ученый Г. Штейнталь
            (Steinthal, 1823-1899) возражал ей так:
            «Нас спросят: уж не хотели мы
            назвать язык организмом? Но
            что нам, спрошу я, до слова,
            которое никогда не имело
            ясного смысла на своей
            родной почве и которому в
            течение долгого времени
            угрожает постепенная потеря
            всякого значения?... Слово органический
            может иметь для нас только
            переносное значение, так как
            язык принадлежит по своей
            сути разуму и является
            духовным продуктом» (389а). 
            Что касается
            термина искусственные
            языки, то и среди самих
            лингвистов нет единства в
            понимании его. Вспомним,
            прежде всего слова Н. Я. Марра
            о том, что «натуральных
            языков не существует в мире,
            все языки искусственные, все
            созданы человечеством» (334г).
            Согласно этому воззрению,
            совпадающему с определением
            искусственного в
            деятельности человека,
            данным Б. М. Кедровым, все
            звучащие на Земле языки и
            наречия - искусственны.
            Таково одно, самое широкое,
            значение термина искусственные
            языки. Другое, менее
            широкое, значение вкладывали
            в него многие ученые. Поль
            Лафарг (Lafargue, 1842-1911), один из
            первых выдающихся
            марксистов, находил язык
            французской аристократии - в
            противоположность языку
            простонародья -
            искусственным (390). Академик
            А. А. Шахматов считал
            искусственной всякую
            нормализацию в языке. Проф. И.
            А. Бодуэн де Куртенэ
            утверждал : «Почти всегда
            литературный язык
            образуется искусственно» (391).
            Того же мнения был и проф. Л.
            А. Булаховский: «Нет
            неискусственных
            литературных языков...» (358). 
            Самым
            распространенным
            употреблением термина искусственные
            языки является его
            соотнесение с проектами
            международного языка,
            которые противопоставляются
            национальным и вообще
            этническим языкам как языкам
            естественным. Здесь -
            нагромождение неточностей:
            во-первых, исторические
            языки называются естественными
            от слова естество, т. е.
            природа; во-вторых, не
            делается различия между
            бесписьменными языками и
            литературными; в-третьих, проекты
            международного языка
            называются международными языками
            (дистанция между языком
            международным и его проектом
            или проектами - огромного
            размера); в-четвертых, не
            делается различия между
            языками-проектами
            апостериорными и априорными.
            При такой многозначимости
            термина искусственные
            языки, такой его смысловой
            неопределенности сказать о
            языке всемирного социализма
            и коммунизма
            «искусственный» - значит
            ничего о нем не сказать.
            На самом же деле,
            как указывал Гуго Шухардт, в
            языкотворчестве нет
            принципиальной разницы
            между процессами,
            называемыми естественными, и
            процессами, называемыми
            искусственными, как нет ее и
            в результатах этих процессов
            - в самих языках:
            «Искусственные языки более
            или менее естественны,
            естественные языки более или
            менее искусственны». Разницу
            между теми и другими Шухардт
            усматривал в том, что сама
            лексико-грамматическая
            ткань может быть либо грубее
            и проще, либо тоньше и
            сложнее (229б). К этому можно
            добавить, что в упрощенных
            проектах международного
            языка она, конечно, грубее и
            проще, а в языке коммунизма,
            вероятно, будет тоньше и
            сложнее по сравнению с
            языками национальными,
            квазиестественными. 
            Э. Сепир на II
            Международном конгрессе
            лингвистов так возражал
            против термина искусственные
            языки: «Термин искусственные
            не имеет ни
            психологического, ни
            исторического оправдания в
            отношении таких
            сконструированных языков,
            которые используются
            практически. Они
            искусственны не в более
            глубоком смысле, чем тот, что
            придается технике оперного
            певца как искусственной по
            сравнению с бессознательной
            техникой народного певца» (237в).
            
            Некоторые западные
            интерлингвисты считают
            целесообразным вообще
            отказаться от путающего
            термина, избегают его,
            предпочитая определение сконструированный
            - constructed. О. Есперсен в
            брошюре «Естество и
            искусство в языке» («Nature and Art
            in Language», 1933) предложил
            пользоваться терминами национальные
            языки и сконструированные
            языки (392). Но, во-первых, не
            все этнические языки -
            национальные, во-вторых,
            сконструированные языки
            бывают разной степени
            искусственности и, в-третьих,
            нет резкого разграничения
            (какое есть в этих двух
            терминах) между всеми этими
            разновидностями языков,
            представляющими собой как бы
            ступени языкового развития. 
            Надо либо в самом
            деле отказаться от этого
            неточного термина, либо
            уточнить его. Уточнением в
            данном случае может быть
            установление различных
            степеней искусственности
            языка. Если воспользоваться
            вошедшими во многие языки
            корнями ling и art (из
            латинского), то вместо
            выражения языковая
            искусственность краткости
            ради можно употреблять
            абревиат LA.
            Можно установить
            четыре степени LA:
            1) языки первой
            степени искусственности
            (LA-1) - языки бесписьменные или
            речевая стихия
            бесписьменных говоров
            национального языка,
            исторические языки и наречия
            до или вне их нормализации,
            до или вне литературных норм;
            2) языки второй
            степени искусственности
            (LA-2) - языки нормализованные -
            национальные литературные;
            3) языки третьей
            степени искусственности
            (LA-3) - проекты международного,
            интернационального языка,
            пока не нашедшие применения
            на практике или нашедшие его
            экспериментально, созданные
            на основе языкового опыта
            человечества, на материале
            исторических языков
            (апостериорные языки);
            4) языки четвертой
            степени искусственности
            (LA-4) - проекты международного
            языка, созданные в отрыве
            языкового опыта
            человечества на основе
            философской классификации
            понятий и буквенной
            символики (априорные языки).
            Языки
            кибернетические,
            математические языки-коды, а
            в простейшем виде - всякие
            коды (машинные
            языки-посредники могут быть
            языками LA-4 и даже LA-3) можно
            было бы назвать языками
            пятой степени
            искусственности (LA-5), но
            слово язык здесь
            употребляется уже в ином, чем
            обычное, значении. Такой язык
            разговорным, устным стать не
            может даже экспериментально.
            Языки первой и
            второй степеней
            искусственности создавались
            постепенно родами,
            племенами, народностями,
            народами на протяжении всей
            общественной истории. Это -
            живые или уже отмершие языки.
            Что же касается языков
            третьей и четвертой степеней
            искусственности, то
            создавались они в короткие
            сроки одним человеком или
            группой людей на материале
            исторических языков или в
            отрыве от него - как проекты
            международного языка, в
            большинстве случаев это
            мертворожденные языки, лишь
            немногие из них выполняли
            (Воляпюк) или выполняют свои
            функции (Эсперанто и в
            гораздо меньшей степени
            некоторые другие). Лишь языки
            LA-1 можно было бы условно
            называть естественными
            (вернее было
            бы-квазиестественными),
            употребляя этот
            термино-элемент
            иносказательно, как синоним
            прилагательных исторические,
            эволюционные, в смысле
            'стихийно сложившиеся'.
            В этом смысле
            полуестественными-полуискусственными
            являются языки LA-2 и LA-3.
            Первые из них можно было бы
            условно называть
            полуестественными
            (квазиполуестественными):
            анархия и хаос
            ненормализованной народной
            речи, стихийность
            языкотворческой практики
            этнических групп начали в
            них преодолеваться
            сознательно, а в некоторой
            мере, в некоторых случаях и в
            организованном порядке. В
            таком случае языки LA-3 с такой
            же условностью можно было бы
            называть
            полуискусственными: их
            лексика сложилась
            исторически, эволюционно,
            искусственны лишь отбор
            лексических элементов
            (корней) и грамматическая
            система их. Стопроцентно
            искусственными являются
            лишь языки LA-4: в них нет
            ничего от языковой эволюции,
            от языковой
            действительности. Языки LA-5 -
            математические языки-коды -
            сверхискусственны.
            В ходе
            исторического развития
            человечества, с повышением
            роли общественного сознания
            в общественном бытии язык
            становится все более и более
            искусственным.
            Упоминавшийся
            здесь ранее французский
            лингвист М. Бре-аль считал,
            что естественным языком «в
            тесном смысле» можно считать
            лишь инстинктивные крики. Он
            же обращал при этом внимание
            на недостатки языков,
            которые упорно называют
            естественными: «Одна только
            привычка скрывает от нас эти
            недостатки» (230в). 
            Тем, кто возражает
            против искусственного
            общечеловеческого языка как
            против утопии, Максим
            Горький напоминал, что
            утопии все чаще
            «превращаются в рабочие
            гипотезы науки. Ныне [в 20-е
            годы] к делу осуществления
            утопии присоединяется много
            тысяч и миллионов людей и
            ныне единый международный
            язык необходим человечеству
            более, чем когда-либо
            раньше... Говорят: "язык не
            развивается
            искусственно"... Я глубоко
            убежден, что организованная
            воля масс вполне способна
            превратить "искусственное"
            в естественное...» (393)
            В другом месте
            Горький писал: «Мне кажется,
            что мы, люди, вправе сказать:
            все то, что нами называется
            "культурой", вся та "вторая
            природа", которая
            создается нашей наукой,
            техникой, искусством, словом
            все то, что отводит нас от
            животных, - все это "искусственно"...
            Для человека,- насколько он
            животное,- естественно
            лакать или пить горстью,
            ходить голым, рычать, но
            вовсе не естественно
            выдумывать Прометея, Фауста,
            Дон-Кихота. Мы все живем в
            домах, городах, среди вещей,
            сделанных силою нашего
            разума и воображения, нашей
            волей для того, чтобы жизнь
            была легче и приятнее нам.
            Если в людях возникает
            создание необходимости
            говорить всем на одном языке
            - это тоже будет сделано. Все
            на земле создается
            напряжением нашей воли,
            нашего воображения, нашего
            разума. Человеку пора
            внушить себе: я все могу. Не
            нужно бояться никаких
            дерзновений и безумств в
            области труда и
            творчества...» (394).