Chapitro
Kvina
Kiel Gluck ekiris
por vojagho al la Ora Rivero, kaj kiamaniere li
sukcesis; kune kun aliaj interesai aferoj.
Kiam Gluck
sciighis pri tio, ke Schwartz ne revenis, li tre
malghojis kaj ne sciis, kion fari. Havante neniom da
mono, li devis iri denove por dungighi al la
orajhisto, kiu forte laborigis lin kaj pagis al li
tre malmultan monon.
Tial Gluck
lacighis post unu au du monatoj kaj decidis iri por
provi sian sorton je la Ora Rivero. "La eta regho havis tre
bonkoran aspekton", li meditis, "mi opinias, ke li ne faros
el mi nigran shtonon".
Sekve li iris al
la pastro, kiu donis al li iom da sankta akvo, tuj
kiam li petis ghin. Poste, metinte iom da pano en
sian korbon kaj la botelon da akvo, Gluck ekiris tre
frue al la montoj.
La glaciejo, kiu
lacigis liajn fratojn, estis dudekoble pli malfacila
por li, char li estis nek tiel forta nek tiel
kutimlerta sur la montoj. Kelkafoje li danghere
falis; li perdis la korbon kun pano kaj estis multe
timigata de la strangaj bruoj sub la glacio. Post la
transirado li kushis longtempe sur la herbo por
ripozi, kaj li komencis suprenrampi la monton, ghuste
kiam la tago estis plej varma.
Post unu horo da
rampado li treege soifis kaj volis jhus trinki, kiel
la fratoj, kiam li vidis maljunulon malsuprenvenantan
la superan vojeton. Li shajnis tre malforta kaj sin
apogis sur bastono.
"Mia filo", diris la maljunulo, "mi svenas pro soifo, donu
al mi iom de tiu akvo". Gluck rigardis lin kaj
vidante, ke li estas pala kaj lacega, donis al li la
akvon.
"Mi nur petas, ne trinku
chion", diris Gluck.
Sed la maljunulo
multe trinkis kaj redonis al li la botelon du-trione
malplenigita. Poste li deziris bonan sorton al Gluck,
kaj chi tiu denove antaueniris. La vojo plifacilighis
por liaj piedoj, du au tri herbofolioj vidighis sur
ghi, kelkaj cikadoj komencis kanti sur la apuda
teraso, kaj Gluck opiniis, ke li neniam antaue audis
tiel gajan kantadon.
Alian horon li
ankorau iris kaj tiel soifegis, ke shajnis al li
neeble ne trinki. Sed ghuste kiam li levis la
botelon, li vidis malgrandan infanon, kiu kushis
spiregante apud la vojoflanko kaj kriis kompatinde
pro akvo. Gluck pense batalis en si kaj decidis
elporti la soifon iom pli longe. Li metis la botelon
al la lipoj de la infano, kiu trinkis la reston de l’ akvo
escepte de malmultaj gutoj.
Tuj la infano
ridetis al li, starighis kaj malsupren kuris lau la
monto; kaj Gluck postrigardis, ghis kiam ghi tiel
malgrandighis kiel steleto; tiam turnighante, li ree
komencis supreniri.
Nun estis
chiuspecaj charmaj floroj kreskantaj sur la rokoj,
hela verda musko kun palaj rozrughaj stelaj floroj,
kaj delikataj sonorilformaj gencianoj pli bluaj ol la
plej profunda chielo, kaj pure blankaj diafanaj
lilioj. Karmezinaj kaj purpuraj papilioj flugis chi
tien kaj tien, kaj la chielo malsupren sendis tiel
puran lumon, ke Gluck neniam en la vivo estis pli
felicha.
Tamen post alia
horo da grimpado la soifo ree farighis netolerebla.
Gluck rigardis la botelon kaj vidis nur kvin au ses
gutojn tie restantajn; li ne povus permesi al si
trinkon.
Dum li alkrochis
la botelon ree che la zono, li vidis hundeton
kushantan sur la rokoj, spasme penantan spiri, ghuste
kiel Hans ghin vidis la tagon de sia supreniro. Gluck
haltis kaj rigardis unue la hundon kai poste la Oran
Riveron malpli ol kvincent metrojn super si. Li
rememoris la vortojn de la pigmeo, "ke neniu povos sukcesi,
escepte en sia unua provo", kaj penis pasi la
hundon, sed ghi kompatinde bleketis, kaj Gluck ree
haltis. "Malfelicha besteto, ghi
estos mortinta antau mia reveno, se mi ne helpos ghin".
Tiam li pli kaj
pli proksime rigardis ghin, dum ghiaj okuloj lin
alrigardis tiel malgaje, ke li ne povis tion toleri. "Peston al la Regho kaj al
lia oro ankau!" ekkriis Gluck,
malfermante la botelon kaj vershante la reston de la
akvo en la bushon de la hundo.
Tuj la hundo
suprensaltis kaj staris sur la postaj kruroj. Ghia
vosto malaperis; la oreloj farighis longai, pli
longai, silkecaj, oraj; la nazo tre rughighis, la
okuloj gaje palpebrumis, kaj jen staris antau Gluck
lia malnova konato: La Regho de la Ora Rivero.
"Dankon al vi", diris la monarhho, "sed ne timu, chio estas
kontentiga"; char Gluck montris
evidentajn signojn de konsterno pri la neatendita
respondo al sia lasta diro.
"Kial vi ne antaue venis", daurigis la pigmeo, "anstatau sendi al mi tiujn
friponojn, viajn fratojn, por doni al mi la laboron
fari el ili shtonojn? Tre malmolaj shtonoj ili ja
farighis".
"Ho ve!" ekkriis Gluck, "chu vi estis vere tiel
kruela?"
"Kruela!" respondis la pigmeo, "ili vershis malsanktan
akvon en mian fluajhon. Chu vi supozas, ke mi
permesas tion?"
"Sed", diris Gluck, "mi estas certa, sinjoro…
via regha moshto, mi intencis diri… ke ili ricevis
la akvon el la pregheja sanktakvujo".
"Tre kredeble", respondis la pigmeo, "sed", — kaj lia vizagho
farighis severa, — "la akvo, kiun oni rifuzis
je la krioj de la laceguloj kaj mortantoj, estas
nesankta, ech se chiu sanktulo en la chielo benus
ghin; kaj la akvo, kiun oni trovas en la fonto de
kompato, estas sankta, kvankam ghi eble estas
malpurigita per kadavroj".
Tiel parolante,
la pigmeo klinis sin kai deshiris lilion, kiu kreskis
che liaj piedoj. Sur ghiaj blankaj folioj pendis tri
gutoj da hela roso. La pigmeo skuis ilin en la
botelon, kiun Gluck tenis en la mano.
"Jhetu tiujn en la riveron", li diris, "kaj malsupreniru lau la
alia flanko de la montoj en la Valon de Trezoro. Kaj
bonan sorton al vi!"
La figuro de la
pigmeo malklarighis, dum li parolis. La shanghemaj
koloroj de lia robo formis prisman nebuleton de roso
luma; li staris momenton vualita per tiuj koloroj
kvazau per la zono de largha chielarko. La koloroj
palighis, la nebuleto levighis en la aeron, kaj jen
la monarhho elvaporighis.
Gluck
suprenrampis al la bordo de la Ora Rivero, kies ondoj
estis klaraj kiel kristalo kaj brilaj kiel la suno.
Kiam li jhetis la tri gutojn da roso en la riveron,
formighis malgranda ronda turnakvo, en kiun la akvo
malsuprenfluis kun muzika bruo.
Gluck staris
kelkatempe, rigardante ghin tre malgaje, char la
rivero ne farighis oro, sed ghia akvo ech shajnis
malmultighi. Tamen li obeis sian amikon, la pigmeon,
kaj malsupreniris la alian flankon de la monto, al la
Valo de Trezoro.
Irante li imagis,
ke li audas la bruon de akvo penetranta en teron, kaj
kiam li alvenis tie, kie li povis vidi la Valon de
Trezoro, jen alia rivero simila al la Ora Rivero
elfluis el nova fendo en la rokoj trans ghin kaj
pasis en sennombraj fluoj inter la sekaj amasoj de la
rugha sablo.
Dum Gluck
rigardis, fresha herbo ekkreskis flanke de la novaj
riveretoj, kaj rampaj kreskajhoj grimpis sur la
malsekighanta tero. Novaj floroj subite floradis sur
la riverbordoj, same kiel steloj ekmontrighas, kiam
la krepusko malhelighas; mirtaj boskoj kaj vinberujoj
faris ombron sur la valo, dum ili kreskis.
Tiamaniere la
Valo de Trezoro ree farighis ghardeno, kaj la
heredajho, kiu perdighis pro krueleco, estis
regajnita per amo.
Gluck iris por
loghi en la valo kaj neniam forpelis la malrichulojn
de sia pordo. Sekve liaj grenejoj farighis plenaj,
kaj lia domo plenighis per trezoroj. Por li la rivero
farighis Rivero Ora, lau la promeso de la pigmeo.
Ankorau nun la
loghantoj de la valo montras la lokon, kie li jhetis
la tri gutojn da sankta roso en la riveron, kaj
klarigas la subteran direkton de la Ora Rivero, ghis
kie ghi eliras en la Valon de Trezoro. Kaj che la
suprajho de la akvofalo de la Ora Rivero oni ankorau
povas vidi la du nigrajn shtonojn, chirkau kiuj la
akvo malghoje mughas chiutage je la sunsubiro. Chi
tiujn shtonojn la homoj de la valo ankorau nomas La
Nigraj Fratoj.