Chapitro
XXIV
Post du
horoj li frapis sur la pordo de Bazarov. "Mi devas peti vian
pardonon, ke mi malhelpas viajn sciencajn okupojn", komencis li,
sidighante sur segho apud la fenestro, kaj apogis
ambau manojn sur bela bastono kun ebura tenilo
(ordinare li iris sen bastono): "sed mi estas
devigita peti de vi kelke da minutoj de via tempo …
ne pli multe."
"Mia tuta tempo estas
al via dispono", respondis Bazarov,
che kiu io trakuris sur la vizagho, tuj kiam Paulo
Petrovich trapasis la sojlon de la pordo.
"Sufichas por mi kvin
minutoj. Mi venis por prezenti al vi unu demandon."
"Demandon? Pri kio?"
"Volu kompleze
auskulti min. En la komenco de via restado en la domo
de mia frato, kiam mi ankorau ne rifutis al mi la
plezuron diskuti kun vi, mi audis viajn opiniojn pri
multaj temoj; sed, kiel mi memoras, nek inter ni, nek
en mia cheesto iam naskighis diskuto pri la dueloj,
pri la dueloj ghenerale. Permesu demandi vin, kia
estas via opinio pri ili?"
Bazarov,
kiu levighis renkonte al Paulo Petrovich, sidighis
sur la rando de segho kaj krucis la brakojn.
"Jen mia opinio", diris li, "de la teoria
vidpunkto la duelo estas sensencajho; sed de la
praktika vidpunkto - tio estas alia
afero."
"Tio estas, vi volas
diri, se mi bone komprenas vin, ke kia ajn estus via
teoria opinio pri la duelo, en la praktiko vi ne
permesus vin ofendi sen postuli kontentigon."
"Vi plene divenis
mian penson’*.
"Tre bone. Mi ghojas
audi tion de vi. Viaj vortoj liberigas min de mia
nescio…"
"De via necerteco, vi
volas diri."
"Ne grave; mi uzas
tian esprimon, por ke vi komprenu min; mi ne estas
… seminaria rato. Viaj vortoj liberigas min de
malghoja neceso. Mi decidis dueli kun vi."
Bazarov
larghe malfermis la okulojn.
"Kun mi?"
"Nepre kun vi."
"Kial? Permesu
demandi vin…"
"Mi povus klarigi al
vi la kauzon", komencis Paulo
Petrovich. "Sed mi preferas
silenti pri ghi. Lau mia gusto vi estas superflua tie
chi; mi ne povas trankvile vidi vin, mi vin
malestimas, kaj se tio ne sufichas al vi …" La okuloj de Paulo
Petrovich ekbrilis … ankau tiuj de Bazarov
ekflamis.
"Tre bone", respondis li. "Pluaj klarigoj estas
superfluaj. Vin atakis subita kaprico provi sur mi
vian kavaliran ardecon. Mi povus rifuzi al vi la
plezuron, sed se vi deziras …"
"Mi kore dankas vin", respondis Paulo
Petrovich, "Mi do povas nun
esperi, ke vi akceptos mian provokon kaj ne devigos
min uzi superfortajn rimedojn."
"Tio estas, sen
alegorioj, chi tiun bastonon?" kun malvarma sango
respondis Bazarov. "Vi estas tute prava.
Vi tute ne bezonas ofendi min. Cetere, tio ne estus
tute sendanghera. Vi povas resti ghentilhomo. Mi
akceptas vian provokon kiel ghentilhomo."
"Perfekte", respondis Paulo
Petrovich kaj starigis la bastonon en angulo. "Restas diri kelke da
vortoj pri la kondichoj de nia duelo, sed antaue mi
dezirus ekscii, chu vi opinias formale necesa
shajnigi malpacan disputon, kiu povas esti preteksto
al mia provoko?"
"Ne, ni lasu la
formalajhojn."
"Tia estas ankau mia
opinio. Superflue ankau estas funde esplori la verajn
kauzojn de nia konflikto. Ni malamas unu la alian.
Chu tio ne sufichas?"
"Chu tio ne sufichas?" ripetis ironie
Bazarov.
"Kio koncernas la
kondichojn de la duelo, char ni ne havos sekundantojn
… kie ni povus preni ilin?"
"Efektive, kie ni
povus preni ilin?"
"Mi havas la honoron
proponi al vi jenon: la duelo havos lokon morgau
matene, je la sesa horo ekzemple, post la arbaro, je
pistoletoj; la bariero je dek pashoj …"
"Je dek pashoj? bone;
tio estas interspaco, suficha por nia malamo."
"Ok, se vi deziras?"
"Bone, kial ne?"
"Ni pafos dufoje; por
chia okazo chiu el ni metos en sian poshon leteron,
en kiu li mem kulpigos sin pri sia morto."
"Kun tio mi ne tute
konsentas", respondis Bazarov.
"Tio tro similas
francan romanon, tio ne shajnos versimila."
"Eble. Tamen vi
konsentu, ke ne estas agrable esti suspektata je
mortigo?"
"Mi konsentas. Sed
ekzistas rimedo por eviti chi tiun malagrablan
akuzon. Ni ne havos sekundantojn, sed ni povas havi
atestanton."
"Nome kiun? permesu
demandi vin."
"Petron."
"Kiun Petron?
"La lakeon de via
frato. Li estas homo, staranta sur la nivelo de la
moderna progreso, kaj plenumos sian rolon kun la tuta
comme il faut" (kiel decas),
necesa en tiaj okazoj."
"Shajnas al mi, ke vi
shercas, estimata sinjoro."
"Tute ne.
Konsiderinte mian proponon, vi venos al la konkludo,
ke ghi estas plena de prudento kaj simpleco. Oni ne
povas kashi alenon en sako, kaj mi prenas sur min
prepari lin konforme al la cirkonstanco kaj alkonduki
lin al la kampo de la batalo."
"Vi daurigas la
shercon", diris Paulo
Petrovich, levighante de la segho. "Sed post la afabla
preteco, kiun vi jhus montris, mi ne havas la rajton
fari malfacilajhojn … Do chio estas aranghita …
Chu vi posedas pistoletojn?"
"Por kio mi havus
ilin, Paulo Petrovich, mi ne estas militisto."
"En tia okazo mi
proponas al vi miajn. Vi povas kredi al mi, ke jam
dum kvin jaroj mi ne uzis ilin."
"Jen trankviliga
novajho."
Paulo
Petrovich prenis sian bastonon …
"Nun, estimata
sinjoro, restas nur danki vin kaj vin lasi al viaj
okupoj. Mi havas la honoron adiaui vin."
"Ghis agrabla revido,
mia estimata sinjoro", diris Bazarov,
akompanante la gaston al la pordo.
Paulo
Petrovich eliris kaj Bazarov staris momenton antau la
pordo kaj subite ekkriis: "La diablo min prenu!
Kiel bele kaj kiel malsaghe! Kian komedion ni ludis!
Instruitaj hundoj tiel dancas sur la postaj piedoj.
Sed ne eble estis rifuzi; alie li ekbatus min kaj
tiam … (Bazarov palighis che chi tiu penso; lia
tuta fiereco eksplodis). Tiam mi sufokus lin, kiel
katidon." Li revenis al sia
mikroskopo, sed lia koro estis ekscitita, kaj la
trankvileco, necesa por la observoj, malaperis. Li
vidis nin hodiau - pensis li - sed chu li volas
esti defendanto de l' frato? Cetere, tiom da krio pro
unu kiso? Chi tie estas kashita io alia. Chu li mem
amas shin? Kompreneble, li amas; tio estas klara,
kiel la tago. "Kia impliko! Malbela
afero!" diris li fine, "malbela, de kiu ajn
flanko oni ghin rigardas. Unue, oni devos submeti
sian frunton al la kugloj kaj en chiu okazo
forveturi; poste … Arkadio … kaj la bonulo
Nikolao Petrovich. Malbela, malbela afero."
La tago
pasis ankorau pli trankvile kaj malrapide ol
ordinare. Fenichka kvazau malaperis de la mondo; shi
sidis en sia chambro, kiel muso en sia truo. Nikolao
Petrovich havis embarasitan mienon. Oni sciigis al
li, ke en lia tritiko, sur kiu li fondis grandajn
esperojn, aperis lolo. Paulo Petrovich premegis
chiujn, ech Prokofichon, per sia glacia afableco.
Bazarov komencis skribi leteron al sia patro, sed
disshiris ghin kaj jhetis sub la tablon. Se mi
mortos, ili ekscios, pensis li; sed mi ne mortos. Ne,
ankorau longe mi vagos en la mondo. Li ordonis al
Petro, ke li venu al li en la morgaua tago, che la
tagigho, por tre grava afero; Petro imagis, ke li
volas preni lin kun si Peterburgon. Bazarov kushighis
malfrue, la tutan nokton turmentis lin strangaj
songhoj … Sinjorino Odincov rondiris antau li, shi
estis samtempe lia patrino, shin sekvis katino kun
nigraj etaj lipharoj, tiu katino estis Fenichka;
Paulo Petrovich aperis en la formo de granda arbaro,
kaj tamen li devis dueli kontrau li.
Petro vekis
lin je la kvara horo; li tuj sin vestis kaj eliris
kun li. La mateno estis bela kaj fresha; malgrandaj,
multkoloraj nubetoj kovris kvazau per siaj viloj la
hele bluan chielon; eta roso tremis sur la folioj kaj
herboj, arghente brilis sur la araneaj retoj; la
malseka, malhela tero, shajne, ankorau konservis
postesignojn de la matenrugho; de la tuta chielo la
alaudoj vershis siajn kantojn. Bazarov atingis la
arbaron, sidighis en la ombro che ghia rando kaj nur
tiam sciigis al Petro, kian servon li atendas de li.
La civilizitan lakeon ekregis morta timo; sed Bazarov
trankviligis lin per la certigo, ke li devos fari
nenion pli, ol stari flanke kaj rigardi de
malproksime, kaj ke li submetas sin al neniu
respondeco.
"Sed pripensu", aldonis li, "kian gravan rolon vi
ludos!"
Petro
disetendis la manojn, mallevis la kapon kaj kun verda
vizagho sin apogis sur betulo.
La vojo de
Marino arke chirkauis la arbaron; subtila polvo
kushis sur ghi, ankorau de la hieraua tago ne tushita
de rado au piedo. Bazarov nevole direktis sian
rigardon sur chi tiun vojon, deshiris kaj mordis
herbon kaj senchese ripetis al si: "Kia sensencajho!"’ La matena
malvarmeto devigis lin kelke da fojoj ektremi …
Petro malgaje ekrigardis lin, sed Bazarov nur
ekridetis: li ne timis.
Chevalaj
pashoj eksonis sur la vojo … Kamparano aperis de
post la arboj. Li pelis antau si du chevalojn, kies
piedoj estis ligitaj, kaj preterpasante Bazarovon,
iel strange ekrigardis lin, ne demetante la chapon,
kio konfuzis Petron kiel malbona antausigno. Jen
ankau li frue levighis, pensis Bazarov, sed almenau
por utila afero; kaj ni?
"Shajnas, ke la
sinjoro venas", subite murmuretis
Petro. Bazarov levis la kapon kaj ekvidis Paulon
Petrovich. En malpeza jako el kvadratita shtofo kaj
en pantalono blanka kiel negho, li rapide pashis sur
la vojo; sub la brako li portis kesteton,
chirkauvolvitan per verda drapo.
"Pardonu, shajnas, ke
mi devigis vin atendi", diris li,
salutante unue Bazarovon kaj poste Petron, en kiu li
en tiu chi momento estimis ion kvazau sekundanton. "Mi ne volis veki
mian lakeon."
"Ne grave", respondis Bazarov:
"ankau ni jhus venis."
"Tiom pli bone!" Paulo Petrovich
chirkaurigardis. "Oni vidas neniun,
neniu malhelpos nin … Ni povas komenci?"
"Ni komencu."
"Novajn klarigojn, mi
supozas, vi ne postulas?"
"Mi ne postulas."
"Chu vi volas
sharghi?" demandis Paulo
Petrovich, elprenante la pistoletojn el la kesteto.
"Ne; sharghu vi mem,
kaj mi mezuros la pashojn. Mi havas pli longajn
krurojn", aldonis Bazarov
kun rideto. "Unu, du, tri"...
"Eugeno Vasilich", malfacile balbutis
Petro (li tremis, kvazau li havus febron); "Faru, kion vi volas,
sed mi foriros."
"Kvar ... kvin ..."
"Malproksimighu,
amiko, malproksimighu iom. Vi povas ech starighi post
arbo kaj shtopi al vi la orelojn, sed ne kovru la
okulojn. Se iu falos, alkuru lin levi ... Ses ... sep
... ok ..." Bazarov haltis. "Sufiche?" demandis li, sin
turnante al Paulo Petrovich: "eble ankorau du
pashojn?"
"Kiel vi volas", respondis Paulo
Petrovich, enigante la duan kuglon.
"Bone, ni aldonu
ankorau du pashojn." Bazarov faris per
la pinto de l' shuo strekon sur la tero. "Jen la bariero. Sed
kiom da pashoj chiu el ni devas malproksimighi de la
bariero? Tio estas ankau grava. Hierau ni tion ne
diskutis."
"Dek, mi supozas", respondis Paulo
Petrovich, donante al Bazarov ambau pistoletojn. " Volu kompleze
elekti."
"Mi faros al vi la
komplezon. Sed konsentu, Paulo Petrovich, ke nia
duelo estas eksterordinara ghis ridindeco. Vi rigardu
nur la fizionomion de nia sekundanto."
"Vi daurigas la
shercojn", respondis Paulo
Petrovich. "Mi ne neas la
strangecon de nia duelo, sed mi opinias mia devo
averti vin, ke mi intencas dueli serioze. A
bon etendeur, salut!" (al bona audanto
saluton!)
"Oh, mi ne dubas, ke
ni decidighis ekstermi unu la alian; sed kial ne ridi
iom kaj ne kunigi utile dulci?
(la utilon kun la dolcho) Vi vidas: vi al mi france,
kaj mi al vi latine."
"Mi duelos serioze", respondis Paulo
Petrovich kaj iris sur sian lokon. Bazarov,
siaflanke, kalkulis dek pashojn de la bariero kaj
haltis.
"Vi estas preta?" demandis Paulo
Petrovich.
"Perfekte."
"Antauen!"
Bazarov
malrapide iris antauen kaj Paulo Petrovich faris la
samon, metinte la maldekstran manon en la poshon, kaj
iom post iom levis la tubon de la pistoleto ... Li
celas rekte en mian nazon, pensis Bazarov, kaj kiel
zorge li fermetas la okulon, rabisto! Tamen tio ne
estas agrabla sento. Mi rigardos la chenon de lia
poshhorlogho", ... Io akre
ekzumis che la orelo de Bazarov kaj en la sama
momento eksonis pafo. Mi audis, do mi ne estas
trafita, li havis la tempon ekpensi. Li faris ankorau
unu pashon kaj ne celante premis la risorton. Paulo
Petrovich iom ektremis kaj kaptis sian tibion per la
mano. Sango fluetis sur lia blanka pantalono. Bazarov
jhetis flanken la pistoleton kaj proksimighis al sia
kontrauulo.
"Vi estas vundita?" demandis li.
"Vi havis la rajton
alvoki min ghis la bariero", diris Paulo
Petrovich, "kaj la vundo estas
bagatela. Lau la interkonsento chiu el ni havas
ankorau unu pafon."
"Ne, pardonu, ni lasu
ghin por alia okazo", respondis Bazarov
kaj subtenis Paulon Petrovich, kiu komencis palighi. "Nun mi ne estas plu
duelanto, sed kuracisto, kaj antau chio mi devas
esplori la vundon. Petro, venu chi tien, Petro! Kie
vi kashis vin?"
"Chio chi estas
bagatelo ... Nenies helpon mi bezonas", diris Paulo
Petrovich, apartigante la vortojn, "kaj ni ... devas ...
ree ..." Li volis ektiri
sian lipharon, sed lia mano malfortighis, la okuloj
vualighis kaj li perdis la konscion.
"Jen surprizo! Sveno!
Pro kio!" nevole ekkriis
Bazarov, mallevante la vunditon sur la herbon. "Ni rigardu, kio
estas?" Li prenis sian
naztukon, vishis la sangon, palpis chirkau la vundo
... La osto estas sendifekta - murmuris li tra la
dentoj - la kuglo enighis ne
profunde, nur unu muskolo, vastus
externus, estas tushita. Post
tri semajnoj li povos danci! ... Tamen li svenis! Ah,
chi tiuj nervaj homoj! Kiel maldika estas lia hauto."
"Mortigita?" eksonis post lia
dorso la tremanta vocho de Petro.
Bazarov sin
turnis.
"Iru, alportu akvon
plej rapide, amiko, li vivos pli longe ol ni."
Sed la
perfektigita servisto, shajne, ne komprenis liajn
vortojn kaj restis senmova. Paulo Petrovich iom post
iom malfermis la okulojn.
"Li agonias!" murmuretis Petro
kaj faris la signon de l' kruco.
"Vi estas prava ...
Kia malsagha fizionomio!" diris la vundita
ghentilhomo, penante rideti.
"Kuru, alportu akvon,
mil diabloj!" ekkriis Bazarov.
"Tio estas superflua.
Tio estis momenta vertige
(kapturnigho)... Helpu min sidighi ... jen tiel ...
Sufichas bandaghi chi tiun gratajhon per io ajn, kaj
mi piede iros hejmen, au oni povas sendi por mi
kalesheton. Duelo, permesu diri tion al vi, ne
ripetighas. Vi kondutis noble ... hodiau, hodiau,
notu tion."
"Pri la tempo pasinta
senutile estas rememori", respondis Bazarov,
"kaj kio koncernas la
estontan, pri ghi ankau super flue estus zorgi, char
mi intencas senprokraste prepari miajn pakajhojn.
Permesu, mi nur bandaghos vian piedon; via vundo ne
estas danghera, tamen oni devas haltigi la sangon.
Sed antau chio mi devas rekonsciigi chi tiun
estajhon."
Bazarov
skuis Petron je la kolumo kaj sendis lin venigi
kalesheton.
"Ne timigu mian
fraton", diris al li Paulo
Petrovich, "nenion raportu al
li."
Petro
ekkuris galope; atendante lian revenon, ambau
kontrauuloj sidis la tero kaj silentis. Paulo
Petrovich penis ne rigardi Bazarovon; li ne volis
pacighi kun li; li hontis pro sia flamemo, pro sia
malsukceso, hontis pro la tuta afero, kvankam li
sentis, ke ghi ne povis finigi pli feliche. Almenau
li liberigos nin de sia persono, konsolis li sin mem,
ankau tio estas bono.
La silento
dauris, peza kaj malagrabla. Ambau kontrauuloj estis
embarasitaj. Chiu el ili estis certa, ke la alia
komprenas lin. Por amikoj tia konscio estas agrabla
kaj tre malagrabla por malamikoj, precipe kiam oni
povas nek klarigi la aferon, nek disiri.
"Chu ne tro forte mi
bandaghis vian piedon?" demandis fine
Bazarov.
"Ne, tute ne", respondis Paulo
Petrovich kaj post momento aldonis: "Mian fraton ne eble
estos trompi, ni devas diri al li, ke ni malpacighis
kauze de politika problemo."
"Tre bone", respondis Bazarov.
"Vi povas diri, ke mi
insultis chiujn anglomenojn."
"Perfekte. Kion
pensas pri ni, lau via opinio, chi tiu homo?" daurigis Paulo
Petrovich, montrante la saman kamparanon, kiu kelke
da minutoj antau la duelo pelis preter Bazarov la
chevalojn, kaj revenante sur la sama vojo, rimarkis
la sinjorojn, demetis la chapon kaj flankiris.
"Kiu povas scii!" respondis Bazarov, "plej kredeble li
pensas pri nenio. La rusa kamparano estas la sama
mistera nekonato, pri kiu tiel multe skribis
sinjorino Radcliffe. Kiu povas kompreni lin! Li mem
sin ne komprenas."
"Jen kia estas via
opinio!" komencis Paulo
Petrovich kaj subite ekkriis: "Rigardu, kian
malsaghajhon faris via Petro! Mia frato galopas tien
chi!"
Bazarov sin
deturnis kaj ekvidis la palan vizaghon de Nikolao
Petrovich, kiu sidis en la kalesheto. Li desaltis,
antau ol la chevaloj haltis, kaj sin jhetis al la
frato.
"Kion tio signifas?" diris li per
tremanta vocho. "Vasilich, pro Dio,
kio okazis!"
"Nenio", respondis Paulo
Petrovich, "tute senbezone oni
maltrankviligis vin. Mi iom malpacighis kun sinjoro
Bazarov, kaj mi estas iom punita."
"Sed la motivo?"
"Kiel klarigi tion al
vi? Sinjoro Bazarov nerespekte diris ion pri sir
Robert Peel. Mi rapidas aldoni, ke en la tuta afero
mi sola estas kulpa, kaj ke sinjoro Bazarov kondutis
plej noble. Mi provokis lin."
"Granda Dio, mi vidas
sangon!"
"Vi supozis, ke en
miaj vejnoj fluas akvo? Sed tiu chi sangellaso ech
estas utila por mi. Chu ne vere, doktoro? Helpu min
sidighi en la kalesheto, kaj forpelu la melankolion.
Morgau mi estos sana. Jen tiel, mi dankas vin.
Antauen, kochero!"
Nikolao
Petrovich sekvis piedire; Bazarov restis iom
malantaue...
"Mi devas peti vin,
zorgi pri mia frato", diris al li
Nikolao Petrovich, "ghis kiam oni
venigos de la urbo alian kuraciston." Bazarov silente
klinis la kapon.
Post unu
horo Paulo Petrovich jam kushis en la lito, kun la
piedo bandaghita lau la reguloj de la arto. La tuta
domo estis ekscitita: Fenichka preskau svenis,
Nikolao Petrovich senvorte tordis siajn manojn kaj
Paulo Petrovich ridis, shercis, precipe kun Bazarov;
li surmetis delikatan batistan chemizon, elegantan
matenan jakon kaj fezon, ne permesis, ke oni mallevu
la kurtenojn kaj komike plendis pri la neceso sin
deteni de la mangho.
Antau la
nokto li iom ekfebris kaj havis kapdoloron. Venis
kuracisto el la urbo. (Nikolao Petrovich ne obeis la
postulon de l' frato, kaj Bazarov mem ne deziris
tion; li sidis la tutan tagon flava de la kolero en
sia chambro kaj nur por plej mal longa tempo venadis
al la malsanulo; dufoje li renkontis Fenichkan, sed
shi forkuris de li kun teruro). La nova kuracisto
konsilis refreshigan trinkajhon kaj jesigis la
aserton de Bazarov, ke neniu danghero minacas.
Nikolao Petrovich diris al li, ke lia frato sin
vundis mem pro nesingardemo; la kuracisto respondis: "hm!" sed ricevinte 25
rublojn en arghenta mono, aldonis:
"Vere, tio ofte
okazas, jes."
Neniu en la
domo sin senvestigis kaj kushighis. Nikolao Petrovich
chiuminute eniris sur la piedfingroj en la chambron
de l' frato kaj same eliris. La vundito dormetis de
tempo al tempo, ion ghemis, diris al li france: "couchez vous" (enlitighu), kaj
petis ion por trinki. Nikolao Petrovich devigis unu
fojon Fenichkan alporti al li glason da limonado;
Paulo Petrovich fikse shin ekrigardis kaj trinkis
ghis la lasta guto. Antau la mateno la febro iom
plifortighis, la vundito iom deliris. Komence Paulo
Petrovich diris ne kunigeblajn vortojn; poste li
subite malfermis la okulojn kaj ekvidinte la fraton
che sia lito, zorgeme klinitan al li, li diris:
"Chu ne vere,
Nikolao, Fenichka havas en si ion komunan kun Nelly?"
"Kun kia Nelly,
Paulo!"
"Kiel vi povas
demandi? Kun la princino P … Precipe en la supra
parto de la vizagho. C’est de
la meme famille" (ghi
apartenas al la sama speco). Nikolao Petrovich
respondis nenion kaj interne miris pri la viveco de
la malnovaj sentoj de la homa koro. Jen kiam ghi
elnaghis sur la suprajhon, pensis li.
"Ah, kiel mi amas chi
tiun estajhon tiel sensignifan!" ghemis Paulo
Petrovich, sopire metante la manojn sub la kapon. "Mi ne toleros, ke
chi bravachulo kuraghu tushi…" murmuretis li post
kelke da minutoj.
Nikolao
Petrovich nur eksopiris; li ech ne suspektis, kiun
koncernis la vortoj.
Bazarov
venis al li en la sekvinta tago je la oka horo. Li
jam enpakis chion kaj liberigis chiujn siajn ranojn,
insektojn kaj birdojn. "Vi venis adiaui min?" diris Nikolao
Petrovich, levighante renkonte al li.
"Jes".
"Mi komprenas vin kaj
plene aprobas. Mia kompatinda frato, certe, estas
kulpa: pro tio li estas punita. Li mem diris al mi,
ke li metis vin en neeblecon agi alie. Mi kredas, ke
vi ne povis eviti chi tiun duelon, kiu … kiu parte
povas esti klarigita per la konstanta antagonismo de
viaj reciprokaj opinioj. (Nikolao Petrovich
implikighis en siaj vortoj). Mia frato estas homo de
la malnova tempo, li estas flamema kaj obstina … Ni
danku Dion, ke la afero tiel finighis. Mi faris chion
por malhelpi la disvastigon de la famo."
"Mi lasos al vi mian
adreson por la okazo, se la fakto havos sekvojn", diris Bazarov per
indiferenta tono.
"Mi esperas, ke chio
glate pasos, Eugeno Vasilich ... Mi tre bedauras, ke
via gastado en mia domo havis ... tian finon. Tio
estas tiom pli malagrabla, ke Arkadio ...,
"Mi kredeble vidos
lin", interrompis
Bazarov, kiun chiam malpaciencigis chiuj "klarigoj", kaj "deklaroj"; "se ne, mi petas,
volu kompleze saluti lin en mia nomo kaj esprimi mian
bedauron."
"Ankau mi petas …" respondis Nikolao
Petrovich kun saluto.
Sed Bazarov
ne atendis la finon de la frazo kaj foriris.
Eksciinte pri la baldaua forveturo de Bazarov, Paulo
Petrovich esprimis la deziron vidi lin kaj premis
lian manon. Sed Bazarov ankau en tiu chi momento
restis malvarma kiel glacio; li komprenis, ke Paulo
Petrovich volis ludi la rolon de grandanima viro. Li
ne sukcesis adiaui Fenichkan: li povis nur
intershanghi kun shi rigardon tra la fenestro. Shia
vizagho shajnis al li malghoja. "Kiu scias, chu shi
ne tro serioze rigardas la aferon!" diris li al si mem.
"Nu, shi iel konsolos
sin!"
Petro estis
tiel kortushita, ke li ploris sur lia shultro, ghis
Bazarov trankviligis lin per la demando: "Chu viaj okuloj ne
estis plantitaj en malseka loko?" Dunjasha devis
forkuri en la arbaron, por kashi sian emocion. La
kulpulo de la tuta malghojo suriris la veturilon kaj
ekfumis cigaron. Kiam sur la kvara versto che kurbigo
de la vojo lastfoje sin etendis antau liaj okuloj la
linio de la konstruajhoj de Marino kun la nova
sinjora domo, li nur krachis kaj murmurante: "Malbenitaj sinjoraj
idoj", pli forte sin
chirkauvolvis per la mantelo.
La stato de
Paulo Petrovich baldau plibonighis; sed li devis
resti en la lito chirkau unu semajnon. Li suferis
sian "malliberigon", kiel li nomis
ghin, sufiche pacience, sed oferis tro da zorgoj al
la tualeto kaj senchese ordonis bruligi odekolonon.
Nikolao Petrovich legis al li la gazetojn; Fenichka
servis al li, kiel ordinare, alportis buljonon,
limonadon, mole kuiritajn ovojn, teon; sed sekreta
teruro ekregis shin chiufoje, kiam shi eniris en lian
chambron. La neatendita ago de Paulo Petrovich
timigis chiujn en la domo kaj shin pli ol la aliajn;
sole Prokofich ne konfuzighis kaj vaste rakontis, ke
ankau en lia tempo la sinjoroj duelis, "sed noblaj sinjoroj
unu kontrau alia, kaj tiajn vagulojn oni ordonus, pro
ilia bravacho, vipi en la stalo." La konscienco
preskau nenion riprochis al Fenichka; sed la penso
pri la vera kauzo de la konflikto iafoje turmentis
shin; Paulo Petrovich rigardis shin iel strange …
ech, turninte al li sian dorson, shi sentis sur si
lian rigardon. Shi malgrasighis pro la konstanta
interna maltrankvilo kaj, kiel tio ofte okazas,
farighis ankorau pli bela.
Foje matene
Paulo Petrovich sin sentis multe pli bone kaj
transiris de la lito sur la sofon, kaj Nikolao
Petrovich, demandinte pri lia farto, foriris en la
drashejon. Fenichka alportis tason da teo, kaj
metinte ghin sur la tablon, volis foriri. Paulo
Petrovich haltigis shin.
"Kien vi tiel
rapidas, Feodosia Nikolavna", komencis Ii; "chu vi havas ion por
fari?"
"Ne ... Mi devas tie
vershi teon."
"Dunjasha faros tion
anstatau vi; sidu iom apud malsana homo. Cetere, mi
devas interparoli kun vi."
Fenichka
silente sidighis sur la rando de segho.
"Auskultu", komencis Paulo
Petrovich kaj ektiris siajn lipharojn: "Jam antau longe mi
volis demandi vin: vi kvazau timas min?"
"Mi?"
"Jes vi. Vi neniam
rigardas min, kvazau via konscienco ne estus pura."
Fenichka
palighis, sed ekrigardis Paulon Petrovich. Li shajnis
al shi tiel stranga, ke shi nevole ektremis.
"Via konscienco ja
estas pura?" murmuretis li.
"Kial ghi ne estus
pura?" murmuretis shi.
"Chu mi povas scii!
Cetere, al kiu vi povus esti kulpa? Al mi? Tio ne
estas vershajna. Al aliaj personoj en chi tiu domo?
Ankau tio ne estas kredebla. Al mia frato? Sed vi ja
amas lin?"
"Mi amas."
"Per via tuta animo,
per via tuta koro?"
"Mi amas Nikolaon
Petrovich per mia tuta koro."
"Vere? Ekrigardu min,
Fenichka (la unuan fojon li tiel nomis shin). Vi ja
scias, ke estas granda peko mensogi!"
"Mi ne mensogas,
Paulo Petrovich. Se mi ne amus Nikolao Petrovich, mi
ne meritus vivi."
"Kaj vi shanghus lin
je neniu?"
"Je kiu mi povus lin
shanghi?"
"Je kiu? Chu mi
scias! Jen ekzemple je tiu sinjoro, kiu jhus forlasis
nin."
Fenichka
levighis.
"Dio Sinjoro, pro kio
vi, Paulo Petrovich turmentas min? Kion mi faris al
vi? Kiel vi povas tiel paroli?"
"Fenichka", rediris Paulo
Petrovich per malghoja vocho, "mi ja vidis…"
"Kion vi vidis?"
"Tie ... en la laubo."
Fenichka
rughighis ghis la haroj.
"Chu tio estis mia
kulpo?" respondis shi
penege.
Paulo
Petrovich levighis.
"Vi ne estas kulpa?
Ne? Neniom?"
"Mi amas la solan
Nikolaon Petrovich en la tuta mondo kaj ghis mia
morto mi amos lin!" diris kun subita
forto Fenichka, dum ploregoj bolis en shia gorgho. "Kaj kio koncernas
tion, kion vi vidis, pri tio ech en la tago de la
lasta jugho mi diros, ke mi ne estas, ke mi ne estis
kulpa; prefere morti ol esti suspektata pri tia ago,
ke mi … al mia bonfaranto, Nikolao Petrovich ..."
Shia vocho
estingighis kaj samtempe shi eksentis, ke Paulo
Petrovich prenis shian manon kaj premis ghin ... Shi
ekrigardis lin kaj shtonighis pro miro... Li estis
ankorau pli pala; liaj okuloj brilis kaj, kio estis
ankorau pli miriga, peza, unuopa larmo rulighis sur
lia vango.
"Fenichka!" diris li per
stranga murmuro, "amu, amu mian
fraton! Por neniu en la mondo perfidu lin, auskultu
nenies parolojn! Pripensu, kio povas esti pli terura
ol ami kaj ne esti amata! Neniam forlasu mian
malfelichan Nikolaon."
Sekighis la
larmoj de Fenichka kaj pasis shia timo - tiel granda estis
shia miro. Sed kion shi sentis, kiam Paulo Petrovich,
Paulo Petrovich mem alpremis shian manon al siaj
lipoj kaj tiel tenis ghin, ne kisante, sed nur
konvulsie sopirante de tempo al tempo ... "Granda Dio!" diris shi al si, "chu tio ne estas
atako de la malsano?" En tiu momento
dolore tremis en li lia tuta perdita vivo.
La shtuparo
ekkrakis sub rapidaj pashoj ... Li forpushis
Fenichkan kaj jhetis sian kapon sur la kusenon. La
pordo malfermighis, kaj gaja, fresha, rughvanga
aperis Nikolao Petrovich. Mitja same fresha kaj
rughvanga, kiel la patro, saltis sole en chemizo sur
lia brusto, alkrochante siajn nudajn piedetojn al la
grandaj butonoj de lia palto.
Fenichka
sin jhetis al li kaj chirkaupreninte lin kaj la
filon, alpremis sian kapon al la shultro de Nikolao
Petrovich. Li ekmiris; Fenichka, timema kaj modesta,
neniam karesis lin en la cheesto de aliaj personoj.
"Kio estas al vi?" demandis li kaj
rigardante la fraton, transdonis al shi Mitjan. "Vi ne fartas pli
malbone?" li sin turnis al
Paulo Petrovich.
Paulo
Petrovich kashis la vizaghon en batistan naztukon.
"Ne … nenio …
Kontraue, mi fartas multe pli bone."
"Vi tro frue
transiris sur la sofon. Kien vi iras?" aldonis Nikolao
Petrovich, sin turnante al Fenichka; sed shi jam
brufermis la pordon.
"Mi alportis mian
heroon, por montri lin al vi; li sopiris al sia
onklo. Kial shi forportis lin? Sed kio estas al vi?
Chu io okazis inter vi?"
"Frato!" solene ekparolis
Paulo Petrovich.
Nikolao
Petrovich ektremis. Li sentis konfuzon, li mem ne
sciis kial.
"Frato", ripetis Paulo
Petrovich, "promesu al mi
plenumi mian peton."
"Kian peton? Parolu!"
"Ghi estas tre grava;
de ghi, lau mia opinio, dependas la tuta felicho de
via vivo. Dum la lasta tempo mi multe pensis pri tio,
kion mi volas nun diri al vi ... Frato, plenumu vian
devon, la devon de honesta kaj nobla homo. Chesigu la
tenton, la malbonan ekzemplon por la aliaj,
ekzemplon, kiun donas vi, la plej bona el la homoj!"
"Kion vi volas diri,
Paulo?"
"Edzighu kun Fenichka
… Shi amas vin, shi estas la patrino de via filo."
Nikolao
Petrovich reiris unu pashon kaj brubatis la manojn. "Vi diras tion,
Paulo? Vi, kiun mi opiniis chiam la plej ne fleksebla
kontrauulo de tiaj edzighoj! Vi diras tion! Sed chu
vi ne scias, ke sole pro la estimo al vi mi ne
plenumis tion, kion vi tiel juste nomis mia devo?"
"Vane vi estimis min
en chi tiu okazo", rediris kun
malgaja rideto Paulo Petrovich. "Mi komencas pensi,
ke Bazarov estis prava, kiam li riprochis al ni la
aristokratismon. Ne, kara frato, ni chesu pozi kaj
zorgi pri la opinio de la mondo; ni estas homoj jam
maljunaj kaj humilaj; jam venis la tempo meti flanken
chian vantajhon. Kiel vi tion tre bone diris, ni
plenumu nian devon; vi vidos, ke ni ricevos aldone
ankau la felichon."
Nikolao
Petrovich sin jhetis por chirkaupreni la fraton. "Vi definitive
malfermis al mi la okulojn", ekkriis li. "Prave mi asertis
chiam, ke vi estas la plej bona kaj sagha homo en la
mondo; nun mi vidas, ke vi estas same prudenta, kiel
grandanima."
"Pli singarde, pli
singarde", interrompis lin
Paulo Petrovich. "Kompatu la piedon de
via prudenta frato, kiu en sia kvindeka jaro duelis,
kvazau subleutenanto. Do la afero estas decidita:
Fenichka estos mia belle-soeur
(bofratino)".
"Mia kara Paulo! Sed
kion diros Arkadio?"
"Arkadio? Li
triumfos, vi povas esti certa! La edzigho ne estas
lau liaj principoj, sed tio flatos lian senton de la
egaleco. Cetere, efektive, kion signifas chiuj chi kastoj au dixneuvieme
siecle?" (en la deknaua
jarcento)
"Ah, Paulo, Paulo!
Permesu, ke mi ankorau unu fojon kisu vin. Ne timu,
mi singarde…" La fratoj
chirkauprenis unu la alian.
"Kiel vi opinias, chu
oni ne devus tuj anonci al shi vian decidon?" demandis Paulo
Petrovich.
"Por kio rapidi?" respondis Nikolao
Petrovich. "Chu vi parolis kun
shi pri tio?"
"Kun shi? Quelle
idee!" (kia ideo!)
"Tre bone. Antau chio
resanighu, kaj chi tio ne forkuros de ni, oni devas
bone pripensi, konsideri ..."
"Sed vi ja
decidighis!"
"Komprenebele mi
decidighis, kaj mi dankas vin kore. Nun mi lasas vin;
vi devas ripozi; chiu ekscito estas malutila por vi...
Sed ni ankorau reparolos. Ekdormu, mia kara, kaj Dio
donu al vi la sanon!"
Por kio li
tiel dankas min, pensis Paulo Petrovich, restinte
sola. Kvazau tio dependus ne de li! Kaj mi, tuj kiam
li edzighos, forveturos ien malproksimen, Dresdenon
au Florencon, kaj mi vivos tie, ghis mi mortachos.
Paulo
Petrovich frotis sian frunton per odekolono kaj
fermis la okulojn. Lumigita de la hela taga lumo, lia
bela, malgrasa kapo kushis sur la blanka kuseno,
kvazau kapo de mortinto ... Kaj efektive li estis
mortinto.
XXIV
Часа два спустя он
стучался в дверь к Базарову.
- Я должен извиниться,
что мешаю вам в ваших ученых
занятиях, - начал
он, усаживаясь на стуле у
окна и опираясь обеими
руками на красивую трость с
набалдашником из слоновой
кости (он обыкновенно
хаживал без трости), - но я
принужден просить вас
уделить мне пять минут
вашего времени... не более.
- Все мое время к вашим
услугам, - ответил Базаров,
у которого что-то
пробежало по лицу, как только
Павел Петрович переступил
порог двери.
- С меня пяти минут
довольно. Я пришел
предложить вам один вопрос.
- Вопрос? О чем это?
- А вот извольте
выслушать. В начале вашего
пребывания в доме моего
брата, когда я еще не
отказывал себе в
удовольствии беседовать с
вами, мне
случалось слышать ваши
суждения о многих
предметах; но, сколько мне
помнится, ни между нами, ни
в моем присутствии речь
никогда не заходила о
поединках, о дуэли вообще.
Позвольте узнать, какое
ваше мнение об этом
предмете?
Базаров, который встал
было навстречу Павлу
Петровичу, присел на край
стола и скрестил руки.
- Вот мое мнение, -
сказал он. - С теоретической
точки зрения дуэль -
нелепость; ну, а с
практической точки зрения -
это дело другое.
- То есть вы хотите
сказать, если я только вас
понял, что какое бы ни
было ваше теоретическое
воззрение на дуэль, на
практике вы бы не позволили
оскорбить себя, не
потребовав удовлетворения?
- Вы вполне отгадали мою
мысль.
- Очень хорошо-с. Мне
очень приятно это слышать
от вас. Ваши слова
выводят меня из
неизвестности...
- Из нерешимости, хотите
вы сказать.
- Это все равно-с; я
выражаюсь так, чтобы меня
поняли; я... не
семинарская крыса. Ваши
слова избавляют меня от
некоторой печальной
необходимости. Я решился
драться с вами.
Базаров вытаращил
глаза.
- Со мной?
- Непременно с вами.
- Да за что? помилуйте.
- Я бы мог объяснить
вам причину, - начал Павел
Петрович. - Но я
предпочитаю умолчать о ней.
Вы, на мой вкус, здесь лишний;
я вас терпеть не
могу, я вас презираю, и если
вам этого не довольно...
Глаза Павла Петровича
засверкали... Они вспыхнули и
у Базарова.
- Очень хорошо-с, -
проговорил он. - Дальнейших
объяснений не нужно.
Вам пришла фантазия испытать
на мне свой рыцарский дух.
Я бы мог отказать
вам в этом удовольствии, да
уж куда ни шло!
- Чувствительно вам
обязан, - ответил Павел
Петрович, - и могу теперь
надеяться, что вы
примете мой вызов, не
заставив меня прибегнуть
к
насильственным мерам.
- То есть, говоря без
аллегорий, к этой палке? -
хладнокровно заметил
Базаров. - Это совершенно
справедливо. Вам нисколько
не нужно оскорблять
меня. Оно же и не совсем
безопасно. Вы можете
остаться джентльменом...
Принимаю ваш вызов тоже
по-джентльменски.
- Прекрасно, - промолвил
Павел Петрович и поставил
трость в угол. - Мы
сейчас скажем несколько слов
об условиях нашей дуэли; но
я сперва желал бы
узнать, считаете ли вы
нужным прибегнуть к
формальности небольшой
ссоры,
которая могла бы служить
предлогом моему вызову?
- Нет, лучше без
формальностей.
- Я сам так думаю.
Полагаю также неуместным
вникать в настоящие причины
нашего столкновения. Мы друг
друга терпеть не можем. Чего
же больше?
- Чего же больше? -
повторил иронически Базаров.
- Что же касается до
самых условий поединка,
то так как у нас
секундантов не будет, - ибо
где ж их взять?
- Именно, где их взять?
- То я имею честь
предложить вам следующее:
драться завтра рано,
положим, в шесть часов, за
рощей, на пистолетах; барьер
в десяти шагах...
- В десяти шагах? Это так;
мы на это расстояние
ненавидим друг друга.
- Можно и восемь, -
заметил Павел Петрович.
- Можно; отчего же!
- Стрелять два раза; а на
всякий случай, каждому
положить себе в карман
письмецо, в котором он сам
обвинит себя в своей кончине.
- Вот с этим я не совсем
согласен, - промолвил
Базаров. - Немножко на
французский роман сбивается,
неправдоподобно что-то.
- Быть может.
Однако согласитесь, что
неприятно подвергнуться
подозрению в убийстве?
- Соглашаюсь. Но есть
средство избегнуть этого
грустного нарекания.
Секундантов у нас не будет,
но может быть свидетель.
- Кто именно, позвольте
узнать?
- Да Петр.
- Какой Петр?
- Камердинер вашего
брата. Он человек, стоящий
на высоте современного
образования, и исполнит
свою роль со всем
необходимым в подобных
случаях
комильфо.
- Мне кажется, вы шутите,
милостивый государь.
- Нисколько. Обсудивши
мое предложение, вы
убедитесь, что оно исполнено
здравого смысла и
простоты. Шила в мешке не
утаишь, а Петра я берусь
подготовить надлежащим
образом и привести на место
побоища.
- Вы продолжаете
шутить, - произнес, вставая
со стула, Павел Петрович.
- Но после любезной
готовности, оказанной вами,
я не имею права быть на вас
в претензии... Итак, все
устроено... Кстати,
пистолетов у вас нет?
- Откуда будут у меня
пистолеты, Павел Петрович? Я
не воин.
- В таком случае
предлагаю вам мои. Вы можете
быть уверены, что вот уже
пять лет, как я не стрелял из
них.
- Это очень утешительное
известие.
Павел Петрович достал
свою трость...
- Засим, милостивый
государь, мне остается
только благодарить вас и
возвратить вас вашим
занятиям. Честь имею
кланяться.
- До приятного
свидания, милостивый
государь мой, - промолвил
Базаров,
провожая гостя.
Павел Петрович
вышел, а Базаров
постоял перед дверью и
вдруг
воскликнул: "Фу ты, черт!
как красиво и как глупо! Экую
мы комедию отломали!
Ученые собаки так на задних
лапах танцуют. А отказать
было невозможно; ведь
он меня, чего доброго,
ударил бы, и тогда... (Базаров
побледнел при одной
этой мысли; вся его гордость
так и поднялась на дыбы.)
Тогда пришлось бы
задушить его, как
котенка". Он возвратился к
своему микроскопу, но сердце
у
него расшевелилось, и
спокойствие, необходимое для
наблюдений, исчезло. "Он
нас увидел сегодня, -
думал он, - но неужели ж
это он за брата так
вступился? Да и что за
важность поцелуй? Тут
что-нибудь другое есть. Ба! да
не влюблен ли он сам?
Разумеется, влюблен; это
ясно как день. Какой
переплет, подумаешь!..
Скверно! - решил он
наконец, - скверно, с какой
стороны ни посмотри.
Во-первых, надо будет
подставлять лоб и во
всяком
случае уехать; а тут
Аркадий... и эта божья
коровка, Николай Петрович.
Скверно, скверно".
День прошел как-то
особенно тихо и вяло.
Фенечки словно на свете не
бывало; она сидела в своей
комнатке, как мышонок в
норке. Николай Петрович
имел вид озабоченный. Ему
донесли, что в его пшенице, на
которую он особенно
надеялся, показалась
головня. Павел Петрович
подавлял всех, даже
Прокофьича,
своею леденящею
вежливостью. Базаров начал
было письмо к отцу, да
разорвал
его и бросил под стол.
"Умру, - подумал он, -
узнают; да я не умру. Нет, я
еще долго на свете маячить
буду". Он велел Петру
прийти к нему на следующий
день чуть свет для важного
дела; Петр вообразил, что
он хочет взять его с
собой в Петербург. Базаров
лег поздно, и всю ночь его
мучили беспорядочные
сны... Одинцова кружилась
перед ним, она же была его
мать, за ней ходила
кошечка с черными усиками,
и эта кошечка была Фенечка;
а Павел Петрович
представлялся ему большим
лесом, с которым он
все-таки должен был драться.
Петр разбудил его в четыре
часа; он тотчас оделся и
вышел с ним.
Утро было славное,
свежее; маленькие пестрые
тучки стояли барашками на
бледно-ясной лазури; мелкая
роса высыпала на листьях
и травах, блистала
серебром на паутинках;
влажная темная земля,
казалось, еще хранила
румяный
след зари; со всего неба
сыпались песни жаворонков.
Базаров дошел до рощи,
присел в тени на опушку и
только тогда открыл Петру,
какой он ждал от него
услуги. Образованный лакей
перепугался насмерть; но
Базаров успокоил его
уверением, что ему
другого нечего будет
делать, как только
стоять в
отдалении да глядеть, и что
ответственности он не
подвергается никакой. "А
между тем, - прибавил он, -
подумай, какая предстоит
тебе важная роль!" Петр
развел руками, потупился и,
весь зеленый, прислонился к
березе.
Дорога из Марьина
огибала лесок; легкая пыль
лежала на ней, еще не
тронутая со вчерашнего
дня ни колесом, ни
ногою. Базаров невольно
посматривал вдоль той
дороги, рвал и кусал
траву, а сам все твердил
про
себя: "Экая глупость!"
Утренний холодок заставил
его раза два вздрогнуть...
Петр уныло взглянул на него,
но Базаров только
усмехнулся: он не трусил.
Раздался топот конских
ног по дороге... Мужик
показался из-за деревьев.
Он гнал двух спутанных
лошадей перед собою и,
проходя мимо Базарова,
посмотрел на него как-то
странно, не ломая шапки,
что, видимо, смутило
Петра, как недоброе
предзнаменование. "Вот
этот тоже рано встал, -
подумал
Базаров, - да, по крайней мере,
за делом, а мы?"
- Кажись, они идут-с, -
шепнул вдруг Петр.
Базаров поднял голову
и увидал Павла
Петровича. Одетый в
легкий
клетчатый пиджак и белые,
как снег, панталоны, он
быстро шел по дороге; под
мышкой он нес ящик,
завернутый в зеленое сукно.
- Извините, я,
кажется, заставил вас ждать,
- промолвил он, кланяясь
сперва Базарову, потом
Петру, в котором он в это
мгновение уважал нечто
вроде секунданта. - Я не хотел
будить моего камердинера.
- Ничего-с, - ответил
Базаров, - мы сами только что
пришли.
- А! тем лучше! - Павел
Петрович оглянулся кругом. -
Никого не видать,
никто не помешает... Мы можем
приступить?
- Приступим.
- Новых объяснений вы, я
полагаю, не требуете?
- Не требую.
- Угодно вам заряжать?
- спросил Павел Петрович,
вынимая из ящика
пистолеты.
- Нет; заряжайте вы, а я
шаги отмеривать стану. Ноги у
меня длиннее, -
прибавил Базаров с усмешкой.
- Раз, два, три...
- Евгений Васильич, -
с трудом пролепетал Петр
(он дрожал, как в
лихорадке), - воля ваша, я
отойду.
- Четыре... пять... Отойди,
братец, отойди; можешь даже
за дерево стать
и уши заткнуть, только глаз
не закрывай; а повалится
кто, беги подымать.
Шесть... семь... восемь... -
Базаров остановился. -
Довольно? - промолвил
он, обращаясь к Павлу
Петровичу, - или еще два шага
накинуть?
- Как угодно, -
проговорил тот, заколачивая
вторую пулю.
- Ну, накинем еще два
шага. - Базаров провел
носком сапога черту по
земле. - Вот и барьер. А
кстати: на сколько шагов
каждому из нас от барьера
отойти? Это тоже важный
вопрос. Вчера об этом не было
дискуссии.
- Я полагаю, на десять, -
ответил Павел Петрович,
подавая Базарову оба
пистолета. - Соблаговолите
выбрать.
- Соблаговоляю. А
согласитесь, Павел
Петрович, что поединок
наш
необычаен до смешного. Вы
посмотрите только на
физиономию нашего
секунданта.
- Вам все желательно
шутить, - ответил Павел
Петрович. - Я не отрицаю
странности нашего
поединка, но я считаю
долгом предупредить вас,
что я
намерен драться серьезно. A bon
entendeur, salut!*
______________
* Имеющий уши да слышит!
(франц.).
- О! я не сомневаюсь в
том, что мы решились
истреблять друг друга; но
почему же не посмеяться
и не соединить utile dulci?*
Так-то: вы мне
по-французски, а я вам
по-латыни.
______________
* полезное с приятным
(лат.).
- Я буду драться
серьезно, - повторил Павел
Петрович и отправился на
свое место. Базаров, с
своей стороны, отсчитал
десять шагов от барьера и
остановился.
- Вы готовы? - спросил
Павел Петрович.
- Совершенно.
- Можем сходиться.
Базаров тихонько
двинулся вперед, и Павел
Петрович пошел на него,
заложив левую руку в карман и
постепенно поднимая дуло
пистолета... "Он мне
прямо в нос целит, -
подумал Базаров, - и как
щурится старательно,
разбойник! Однако это
неприятное ощущение. Стану
смотреть на цепочку его
часов..." Что-то резко
зыкнуло около самого уха
Базарова, и в то же
мгновенье раздался выстрел.
"Слышал, стало быть
ничего", - успело мелькнуть
в его голове. Он ступил еще
раз и, не целясь, подавил
пружинку.
Павел Петрович дрогнул
слегка и хватился рукою за
ляжку. Струйка крови
потекла по его белым
панталонам.
Базаров бросил пистолет
в сторону и приблизился к
своему противнику.
- Вы ранены? - промолвил
он.
- Вы имели право
подозвать меня к барьеру, -
проговорил Павел Петрович,
- а это пустяки. По условию
каждый имеет еще по одному
выстрелу.
- Ну, извините, это до
другого раза, - отвечал
Базаров и обхватил Павла
Петровича, который начинал
бледнеть. - Теперь я уже не
дуэлист, а доктор и
прежде всего должен
осмотреть вашу рану. Петр!
поди сюда, Петр! куда ты
спрятался?
- Все это вздор... Я не
нуждаюсь ни в чьей помощи,
- промолвил с
расстановкой Павел Петрович,
- и... надо... опять... - Он хотел
было дернуть
себя за ус, но рука его
ослабела, глаза закатились, и
он лишился чувств.
- Вот новость!
Обморок! С чего бы! -
невольно воскликнул Базаров,
опуская Павла Петровича на
траву. - Посмотрим, что за
штука? - Он вынул
платок, отер кровь, пощупал
вокруг раны... - Кость цела,
- бормотал он
сквозь зубы, - пуля прошла
неглубоко насквозь, один
мускул, vastus externus,
задет. Хоть пляши через три
недели!.. А обморок! Ох, уж
эти мне нервные
люди! Вишь, кожа-то какая
тонкая.
- Убиты-с? - прошелестел
за его спиной трепетный
голос Петра.
Базаров оглянулся.
- Ступай за водой
поскорее, братец, а он нас с
тобой еще переживет.
Но
усовершенствованный слуга,
казалось, не понимал его
слов и не
двигался с места. Павел
Петрович медленно открыл
глаза. "Кончается!" -
шепнул Петр и начал
креститься.
- Вы правы... Экая глупая
физиономия! - проговорил с
насильственною
улыбкой раненый джентльмен.
- Да ступай же за водой,
черт! - крикнул Базаров.
- Не нужно... Это был
минутный vertige...* Помогите
мне сесть... вот
так... Эту царапину стоит
только чем-нибудь
прихватить, и я дойду
домой
пешком, а не то можно дрожки
за мной прислать. Дуэль,
если вам угодно, не
возобновляется. Вы поступили
благородно... сегодня,
сегодня - заметьте.
______________
* головокружение...
(франц.).
- О прошлом вспоминать
незачем, - возразил Базаров, -
а что касается до
будущего, то о нем тоже
не стоит голову ломать,
потому что я намерен
немедленно улизнуть.
Дайте, я вам перевяжу
теперь ногу; рана ваша - не
опасная, а все лучше
остановить кровь. Но сперва
необходимо этого смертного
привести в чувство.
Базаров встряхнул Петра
за ворот и послал его за
дрожками.
- Смотри, брата не
испугай, - сказал ему Павел
Петрович, - не вздумай
ему докладывать.
Петр помчался; а пока
он бегал за дрожками, оба
противника сидели на
земле и молчали. Павел
Петрович старался не глядеть
на Базарова; помириться
с ним он все-таки не хотел;
он стыдился своей
заносчивости, своей
неудачи,
стыдился всего
затеянного им дела,
хотя и чувствовал, что
более
благоприятным образом оно
кончиться не могло. "Не
будет, по крайней мере,
здесь торчать, - успокаивал
он себя, - и на том спасибо".
Молчание длилось,
тяжелое и неловкое. Обоим
было нехорошо. Каждый из них
сознавал, что другой
его понимает. Друзьям это
сознание приятно, и весьма
неприятно недругам,
особенно когда нельзя ни
объясниться, ни разойтись.
- Не туго ли я завязал
вам ногу? - спросил наконец
Базаров.
- Нет, ничего,
прекрасно, - отвечал Павел
Петрович и, погодя немного,
прибавил: - Брата не
обманешь, надо будет
сказать ему, что мы
повздорили
из-за политики.
- Очень хорошо, -
промолвил Базаров. - Вы
можете сказать, что я бранил
всех англоманов.
- И прекрасно. Как вы
полагаете, что думает теперь
о нас этот человек?
- продолжал Павел Петрович,
указывая на того самого
мужика, который за
несколько минут до дуэли
прогнал мимо Базарова
спутанных лошадей и,
возвращаясь назад по дороге,
"забочил" и снял шапку
при виде "господ".
- Кто ж его знает! -
ответил Базаров, - всего
вероятнее, что ничего не
думает. Русский мужик - это
тот самый таинственный
незнакомец, о котором
некогда так много толковала
госпожа Ратклифф. Кто его
поймет? Он сам себя не
понимает.
- А! вот вы как! - начал
было Павел Петрович и вдруг
воскликнул: -
Посмотрите, что ваш глупец
Петр наделал! Ведь брат сюда
скачет!
Базаров обернулся и
увидел бледное лицо Николая
Петровича, сидевшего на
дрожках. Он соскочил с
них, прежде нежели они
остановились, и бросился к
брату.
- Что это значит? -
проговорил он
взволнованным голосом. -
Евгений
Васильич, помилуйте, что это
такое?
- Ничего, - отвечал
Павел Петрович, - напрасно
тебя потревожили. Мы
немножко повздорили с
господином Базаровым, и я за
это немножко поплатился.
- Да из-за чего все вышло,
ради Бога?
- Как тебе сказать?
Господин Базаров
непочтительно отозвался о
сэре
Роберте Пиле. Спешу
прибавить, что во всем этом
виноват один я, а господин
Базаров вел себя отлично. Я
его вызвал.
- Да у тебя кровь,
помилуй!
- А ты полагал, у меня
вода в жилах? Но мне это
кровопускание даже
полезно. Не правда ли,
доктор? Помоги мне сесть на
дрожки и не предавайся
меланхолии. Завтра я буду
здоров. Вот так; прекрасно.
Трогай, кучер.
Николай Петрович пошел
за дрожками; Базаров остался
было назади...
- Я должен вас просить
заняться братом, - сказал
ему Николай Петрович,
- пока нам из города привезут
другого врача.
Базаров молча наклонил
голову.
Час спустя Павел
Петрович уже лежал в
постели с искусно
забинтованною
ногой. Весь дом
переполошился; Фенечке
сделалось дурно. Николай
Петрович
втихомолку ломал себе
руки, а Павел Петрович
смеялся, шутил, особенно с
Базаровым; надел тонкую
батистовую рубашку,
щегольскую утреннюю
курточку и
феску, не позволил опускать
шторы окон и забавно
жаловался на необходимость
воздержаться от пищи.
К ночи с ним, однако,
сделался жар; голова у него
заболела. Явился
доктор из города. (Николай
Петрович не послушался
брата, да и сам Базаров
этого желал; он целый день
сидел у себя в комнате,
весь желтый и злой, и
только на самое короткое
время забегал к больному;
раза два ему случилось
встретиться с Фенечкой, но
она с ужасом от него
отскакивала.) Новый доктор
посоветовал прохладительные
питья, а в прочем подтвердил
уверения Базарова,
что опасности не предвидится
никакой. Николай Петрович
сказал ему, что брат
сам себя поранил по
неосторожности, на что
доктор отвечал: "Гм!"
- но,
получив тут же в руку
двадцать пять рублей
серебром, промолвил:
"Скажите!
это часто случается,
точно".
Никто в доме не ложился
и не раздевался. Николай
Петрович то и дело
входил на цыпочках к брату
и на цыпочках выходил от
него; тот забывался,
слегка охал, говорил ему
по-французски:
"Conchez-vous"*, - и просил
пить.
Николай Петрович заставил
раз Фенечку поднести ему
стакан лимонаду; Павел
Петрович посмотрел на нее
пристально и выпил стакан
до дна. К утру жар
немного усилился, показался
легкий бред. Сперва Павел
Петрович произносил
несвязные слова; потом он
вдруг открыл глаза и, увидав
возле своей постели
брата, заботливо
наклонившегося над ним,
промолвил:
______________
* Ложитесь (франц.).
- А не правда ли, Николай,
в Фенечке есть что-то общее с
Нелли?
- С какою Нелли, Паша?
- Как это ты
спрашиваешь? С княгинею
Р... Особенно в верхней
части
лица. C'est de la meme famille.*
______________
* В том же роде (франц.).
Николай Петрович ничего
не отвечал, а сам про себя
подивился живучести
старых чувств в человеке.
"Вот когда
всплыло", - подумал он.
- Ах, как я люблю это
пустое существо! -
простонал Павел Петрович,
тоскливо закидывая руки за
голову. - Я не потерплю,
чтобы какой-нибудь
наглец посмел коснуться... -
лепетал он несколько
мгновений спустя.
Николай Петрович только
вздохнул; он и не подозревал,
к кому относились
эти слова.
Базаров явился к нему
на другой день, часов в
восемь. Он успел уже
уложиться и выпустить на
волю всех своих лягушек,
насекомых и птиц.
- Вы пришли со мной
проститься? - проговорил
Николай Петрович,
поднимаясь ему навстречу.
- Точно так-с.
- Я вас понимаю и
одобряю вас вполне. Мой
бедный брат, конечно,
виноват: за то он и
наказан. Он мне сам
сказал, что поставил вас в
невозможность иначе
действовать. Я верю, что вам
нельзя было избегнуть этого
поединка, который...
который до некоторой
степени объясняется одним
лишь
постоянным антагонизмом
ваших взаимных воззрений.
(Николай Петрович путался
в своих словах.) Мой
брат - человек прежнего
закала, вспыльчивый и
упрямый... Слава Богу, что
еще так кончилось. Я принял
все нужные меры к
избежанию огласки...
- Я вам оставлю свой
адрес на случай, если выйдет
история, - заметил
небрежно Базаров.
- Я надеюсь, что
никакой истории не выйдет,
Евгений Васильич... Мне
очень жаль, что ваше
пребывание в моем доме
получило такое... такой
конец.
Мне это тем огорчительнее,
что Аркадий...
- Я, должно быть, с ним
увижусь, - возразил Базаров, в
котором всякого
рода "объяснения" и
"изъявления" постоянно
возбуждали нетерпеливое
чувство,
- в противном случае прошу
вас поклониться ему от меня
и принять выражения
моего сожаления.
- И я прошу... - ответил
с поклоном Николай
Петрович. Но Базаров не
дождался конца его фразы и
вышел.
Узнав об отъезде
Базарова, Павел Петрович
пожелал его видеть и пожал
ему руку. Но Базаров и тут
остался холоден как лед; он
понимал, что Павлу
Петровичу хотелось
повеликодушничать. С
Фенечкой ему не удалось
проститься:
он только переглянулся с
нею из окна. Ее лицо
показалось ему печальным.
"Пропадет, пожалуй! -
сказал он про себя... - Ну,
выдерется как-нибудь!"
Зато Петр расчувствовался до
того, что плакал у него на
плече, пока Базаров
не охладил его вопросом:
"Не на мокром ли месте у
него глаза?" - а Дуняша
принуждена была убежать в
рощу, чтобы скрыть свое
волнение. Виновник всего
этого горя взобрался на
телегу, закурил сигару, и
когда на четвертой версте,
при повороте дороги, в
последний раз предстала его
глазам развернутая в одну
линию кирсановская усадьба с
своим новым господским
домом, он только сплюнул
и, пробормотав: "Барчуки
проклятые", - плотнее
завернулся в шинель.
Павлу Петровичу скоро
полегчило; но в постели
пришлось ему пролежать
около недели. Он переносил
свой, как он выражался, плен
довольно терпеливо,
только уж очень возился
с туалетом и все
приказывал курить
одеколоном.
Николай Петрович читал ему
журналы, Фенечка ему
прислуживала по-прежнему,
приносила бульон, лимонад,
яйца всмятку, чай; но тайный
ужас овладевал ею
каждый раз, когда она
входила в его комнату.
Неожиданный поступок Павла
Петровича запугал всех людей
в доме, а ее больше всех;
один Прокофьич не
смутился и толковал, что
и в его время господа
дирывались, "только
благородные господа между
собою, а этаких прощелыг
они бы за грубость на
конюшне отодрать велели".
Совесть почти не
упрекала Фенечку, но мысль
о настоящей причине ссоры
мучила ее по временам; да и
Павел Петрович глядел на нее
так странно... так,
что она, даже обернувшись к
нему спиною, чувствовала на
себе его глаза. Она
похудела от непрестанной
внутренней тревоги и, как
водится, стала еще милей.
Однажды - дело было
утром - Павел Петрович
хорошо себя чувствовал и
перешел с постели на
диван, а Николай Петрович,
осведомившись об его
здоровье, отлучился на
гумно. Фенечка принесла
чашку чаю и, поставив ее на
столик, хотела было
удалиться. Павел Петрович ее
удержал.
- Куда вы так спешите,
Федосья Николаевна? - начал
он. - Разве у вас
дело есть?
- Нет-с... да-с... Нужно там
чай разливать.
- Дуняша это без вас
сделает; посидите немножко
с больным человеком.
Кстати, мне нужно поговорить
с вами.
Фенечка молча присела
на край кресла.
- Послушайте, - промолвил
Павел Петрович и подергал
свои усы, - я давно
хотел у вас спросить: вы как
будто меня боитесь?
- Я-с?..
- Да, вы. Вы на меня
никогда не смотрите, точно у
вас совесть не чиста.
Фенечка покраснела,
но взглянула на Павла
Петровича. Он показался ей
каким-то странным, и сердце у
ней тихонько задрожало.
- Ведь у вас совесть
чиста? - спросил он ее.
- Отчего же ей не быть
чистою? - шепнула она.
- Мало ли отчего!
Впрочем, перед кем можете вы
быть виноватою? Передо
мной? Это невероятно.
Перед другими лицами здесь
в доме? Это тоже дело
несбыточное. Разве перед
братом? Но ведь вы его любите?
- Люблю.
- Всей душой, всем
сердцем?
- Я Николая Петровича
всем сердцем люблю.
- Право? Посмотрите-ка
на меня, Фенечка (он в
первый раз так назвал
ее...). Вы знаете - большой грех
лгать!
- Я не лгу, Павел
Петрович. Мне Николая
Петровича не любить - да
после
этого мне и жить не надо!
- И ни на кого вы его не
променяете?
- На кого ж могу я его
променять?
- Мало ли на кого! Да вот
хоть бы на этого господина,
что отсюда уехал.
Фенечка встала.
- Господи Боже мой,
Павел Петрович, за что вы
меня мучите? Что я вам
сделала? Как это можно такое
говорить?..
- Фенечка, - промолвил
печальным голосом Павел
Петрович, - ведь я
видел...
- Что вы видели-с?
- Да там... в беседке.
Фенечка зарделась вся
до волос и до ушей.
- А чем же я тут виновата?
- произнесла она с трудом.
Павел Петрович
приподнялся.
- Вы не виноваты? Нет?
Нисколько?
- Я Николая Петровича
одного на свете люблю и
век любить буду! -
проговорила с внезапною
силой Фенечка, между тем как
рыданья так и поднимали
ее горло, - а что вы видели,
так я на Страшном суде скажу,
что вины моей в
том нет и не было, и уж
лучше мне умереть сейчас,
коли меня в таком деле
подозревать могут, что я
перед моим благодетелем,
Николаем Петровичем...
Но тут голос изменил
ей, и в то же время она
почувствовала, что Павел
Петрович ухватил и стиснул
ее руку... Она посмотрела
на него, и так и
окаменела. Он стал еще
бледнее прежнего; глаза его
блистали, и, что всего
было удивительнее, тяжелая,
одинокая слеза катилась по
его щеке.
- Фенечка! - сказал он
каким-то чудным шепотом, -
любите, любите моего
брата! Он такой добрый,
хороший человек! Не
изменяйте ему ни для кого на
свете, не слушайте ничьих
речей! Подумайте, что может
быть ужаснее, как
любить и не быть любимым! Не
покидайте никогда моего
бедного Николая!
Глаза высохли у
Фенечки, и страх ее
прошел, до того велико было
ее
изумление. Но что сталось с
ней, когда Павел Петрович,
сам Павел Петрович
прижал ее руку к своим губам
и так и приник к ней, не
целуя ее и только
изредка судорожно вздыхая...
"Господи! - подумала
она, - уж не припадок ли с
ним?.."
А в это мгновение целая
погибшая жизнь в нем
трепетала.
Лестница заскрипела
под быстрыми шагами... Он
оттолкнул ее от себя
прочь и откинулся головой
на подушку. Дверь
растворилась - и веселый,
свежий, румяный появился
Николай Петрович. Митя, такой
же свежий и румяный,
как и отец, подпрыгивал в
одной рубашечке на его
груди, цепляясь голыми
ножками за большие пуговицы
его деревенского пальто.
Фенечка так и
бросилась к нему и, обвив
руками и его и сына, припала
головой к его плечу.
Николай Петрович удивился:
Фенечка, застенчивая и
скромная, никогда не
ласкалась к нему в
присутствии третьего лица.
- Что с тобой? - промолвил
он и, глянув на брата, передал
ей Митю. - Ты
не хуже себя чувствуешь? -
спросил он, подходя к Павлу
Петровичу.
Тот уткнул лицо в
батистовый платок.
- Нет... так... ничего...
Напротив, мне гораздо лучше.
- Ты напрасно поспешил
перейти на диван. Ты куда?
- прибавил Николай
Петрович, оборачиваясь к
Фенечке; но та уже
захлопнула за собою дверь. - Я
было принес показать тебе
моего богатыря, он
соскучился по своем дяде.
Зачем
это она унесла его? Однако
что с тобой? Произошло у вас
тут что-нибудь, что
ли?
- Брат! - торжественно
проговорил Павел Петрович.
Николай Петрович
дрогнул. Ему стало жутко, он
сам не понимал почему.
- Брат, - повторил
Павел Петрович, - дай мне
слово исполнить одну мою
просьбу.
- Какую просьбу? Говори.
- Она очень важна; от
нее, по моим понятиям,
зависит все счастье твоей
жизни. Я все это время
много размышлял о том, что
я хочу теперь сказать
тебе... Брат, исполни
обязанность твою,
обязанность честного и
благородного
человека, прекрати соблазн
и дурной пример, который
подается тобою, лучшим
из людей!
- Что ты хочешь сказать,
Павел?
- Женись на Фенечке... Она
тебя любит, она - мать твоего
сына.
Николай Петрович
отступил на шаг и всплеснул
руками.
- Ты это говоришь,
Павел? ты, которого я
считал всегда самым
непреклонным противником
подобных браков! Ты это
говоришь! Но разве ты не
знаешь, что единственно из
уважения к тебе я не
исполнил того, что ты так
справедливо назвал моим
долгом!
- Напрасно ж ты уважал
меня в этом случае, -
возразил с унылою улыбкою
Павел Петрович. - Я начинаю
думать, что Базаров был прав,
когда упрекал меня
в аристократизме. Нет,
милый брат, полно нам
ломаться и думать о свете: мы
люди уже старые и смирные;
пора нам отложить в сторону
всякую суету. Именно,
как ты говоришь, станем
исполнять наш долг; и
посмотри, мы еще и счастье
получим в придачу.
Николай Петрович
бросился обнимать своего
брата.
- Ты мне окончательно
открыл глаза! - воскликнул он.
- Я недаром всегда
утверждал, что ты самый
добрый и умный человек в
мире; а теперь я вижу, что
ты такой же благоразумный,
как и великодушный.
- Тише, тише, - перебил
его Павел Петрович. - Не
развереди ногу твоего
благоразумного брата,
который под пятьдесят
лет дрался на дуэли, как
прапорщик. Итак, это дело
решенное: Фенечка будет
моею... belle-soeur*.
______________
* свояченицей (франц.).
- Дорогой мой Павел! Но
что скажет Аркадий?
- Аркадий? Он
восторжествует, помилуй!
Брак не в его принсипах, зато
чувство равенства будет в
нем польщено. Да и
действительно, что за касты au
dixneuvieme siecle?*
______________
* в девятнадцатом веке?
(франц.).
- Ах, Павел, Павел!
дай мне еще раз тебя
поцеловать. Не бойся, я
осторожно.
Братья обнялись.
- Как ты полагаешь, не
объявить ли ей твое
намерение теперь же? -
спросил Павел Петрович.
- К чему спешить? -
возразил Николай Петрович.
- Разве у вас был
разговор?
- Разговор у нас? Quelle idee!*
______________
* Что за мысль! (франц.).
- Ну и прекрасно.
Прежде всего выздоравливай,
а это от нас не уйдет,
надо подумать хорошенько,
сообразить...
- Но ведь ты решился?
- Конечно, решился и
благодарю тебя от души. Я
теперь тебя оставлю,
тебе надо отдохнуть; всякое
волнение тебе вредно... Но
мы еще потолкуем.
Засни, душа моя, и дай Бог
тебе здоровья!
"За что он меня так
благодарит? - подумал Павел
Петрович, оставшись
один. - Как будто это не от
него зависело! А я, как только
он женится, уеду
куда-нибудь подальше, в
Дрезден или во Флоренцию, и
буду там жить, пока
околею".
Павел Петрович помочил
себе лоб одеколоном и
закрыл глаза. Освещенная
ярким дневным светом,
его красивая, исхудалая
голова лежала на белой
подушке, как голова
мертвеца... Да он и был
мертвец.