7
En la tria militjaro
(1916, Red.) komencighis malsatado. Al nia vilagho
sekrete venadis nokte loghantoj de la montaraj
vilaghoj kaj achetis tritikon kaj maizon, pagante dek
ghis dek du levojn por kilogramo. Se oni hazarde
kaptus ilin, oni konfiskus la tritikon. Mi rememoras,
ke ankau ni vendis unu fojon al iu montano kvindek
kilogramojn da maizo. La ceteran kvanton ni pruntis
al parencoj de mia onklo en nia vilagho kaj en
vilagho Litakovo. Nia terposedajho ampleksis chirkau
ses hektarojn, sed nia familio estis malmultenombra
— nutrajho restis.
Cirkulis malbonaj
famoj. En la vilaghoj oni chion konfiskis, tamen
nenio atingis la soldatojn. La soldatoj malsatis, sed
komencis malsati ankau iliaj familianoj en la
vilaghoj. La forpermesitaj soldatoj alportis
malbonajn novajhojn el la fronto kaj des pli
malbonajn kunportis tien. Che la fronto kaj en la
post-fronto levighis malkontentigho. Oni antausentis
ke io venas, io okazos.
En nia vilagho, kaj
ankau en aliaj, oni rekviziciis la shafojn, establis
fromagh-farejon, kaj el la lakto produktis
kashkavalon (flavan fromaghon) kaj la selakton
utiligis por grasigi kelkajn porkojn apartenantajn al
la vilaghestro kaj al liaj proksimuloj. El la urbo
ofte venis gajaj kompanioj de viroj kaj virinoj,
vizitis la fromagh-farejon kaj tutan nokton kantis
kaj postkuris unu la alian en la ghardeno de nia
najbaro Ceko Georginov. Tio ege skandalis la vilaghanojn,
kiuj insultis kaj malbenis tiujn nenifarulojn, kiuj
sin distris, dum la soldatoj mortis sur la
batalkampoj. En vilagho Kraevo la virinoj ekribelis
kaj ne donis la shafojn. Venis milittachmento el la
urbo kaj arestis ilin. Oni kondukis ilin preter ni.
Iu el ili portis suchinfanon en la brakoj. Por unua
fojo mi renkontighis kun la perforto, kiu ege min
indignigis. Oni arestis ankau iun soldaton kiel
instiganton. Lia patro, sepdekjara maljunulo, kuris
al baj Ceko Georginov, che kiu gastis la estro de la
subdistrikto, oficiroj kaj soldatoj, por elpeti sian
filon. Kelkfoje oni pelis la maljunulon el la korto.
Fine lau ies ordono iu soldato prenis lian
lambastonon kaj komencis bategi lin sur la dorso. La
maljunulo tremis, petegis kaj kriis, de lia vestajho
elighis polvo. Li ech genuis. Neniam mi forgesos tiun
chi barbaran bildon. En tiu momento mia tuta malamo
estis direktita al la soldato, kiu estis blinda kaj
humila plenumanto de la ordono de la privilegiita
chefo de la sub-distrikto. Mia koro sangis dum mi
rigardis la batadon super la sendefenda maljunulo,
kaj mi tamen neniel povis helpi lin. De tiam pasis
jaroj. Venis ankau normala paca periodo, ni pretendis
pri progreso en kultura rilato, ke ni staras je la
unua loko en Balkanio. Sed rilate la humanecon nia
burgharo regresis al la primitiveco. La bildo kun la
maljunulo, engravurita en mia memoro, farighis nia
chiutagajho.
Ne chiuj virinoj venis
hejmen por augurado. Mi estis "sekretario"
de chiuj analfabetaj virinoj kaj knabinoj ne nur de
nia kvartalo, sed ankau de aliaj. Mi legadis leterojn
alvenintajn de la fronto kaj respondis al ili. Mi
skribis per grandaj, egalaj literoj sen punktoj kaj
komoj, kaj la majusklojn mi metis ne en la komenco de
la frazo, sed lau mia bontrovo. Mi ne penis lerni la
gramatikon. Sed mia skribmaniero estis legebla, la
frontsoldatoj min salutis kaj tio ghojigis min. La
leteroj komencighis lau shablono tiel: "Hodiau,
trovinte liberan tempon, mi decidis saluti vin kaj
vin informi, ke ni chiuj hejme fartas bone kaj petas
dion pri via alt-valora sano." Tiu chi enkonduko
estis chiam uzata sendepende kiom limigita estis la
spaco sur la poshtkarto au poshtpapero por aliaj
informoj. Legante leteron sen tiu enkonduko, mi
opiniis ke ghi estas granda manko de la letero. Sed
iom post iom mi komencis konstatl ke leteroj sen
simila enkonduko estis skribitaj en plej bela
maniero, kun punktoj kaj komoj. Mi jam havis la
necesan estetikan guston pri bela skribmaniero kaj mi
penis imiti la belajn leterojn, sed mi ne sciis kien
meti la interpunkciojn.
Post la
"altvalora sano" mi ordinare diris al la
virino: "Diru, onklino, kion skribi". Kaj
mi komencis: "Stojan, la bovinojn mi ne sukcesis
prizorgi sanaj kaj mi ne scias kiel mi povus plugi
per ili. Ili estas ege malgrasaj. La fojno finighis,
kaj dum la tuta vintro mi ne donis al ili
grenfuraghon, char tiu chi kaj salo mankas. De la
komitato oni donas 14 kilogramojn da faruno por chiu
persono por tuta monato. Chu por la bovinoj, au por
la infanoj! La infanoj similas al araneoj, mi timas
rigardi ilin. Mi havas nek fazeolon nek terpomojn,
por prepari al ili iun manghajhon. Ni atendas la
aperon de okzalo, urtiko kaj fungoj. Tritiko kaj
maizo estas vendataj 11 levojn por kilogramo kaj ne
troveblas en la vilagho. Nun oni donas al mi
komunuman monhelpon po 70 levoj monate. Per tiu sumo
mi ne povus acheti ech 7 kilogramojn da greno por mi
kaj la infanoj. Mi diris al la skribisto, ke per 14
kilogramoj monate ne estas eble vivi, ke la mono
estas malsuficha.
Li, dio lin mortigu,
primokas min. Li diris, ke li pligrandigos la sumon,
se mi... Kiam vi venos, mi diros al vi. Petu
forpermeson kaj venu, char mi perdas la kapon kaj mi
ne scias kion fari. Nokte mi ne povas endormighi pro
zorgoj. Mi preferus ne esti naskighinta por suferi
tiun chi damnitan turmenton..."
"Ceko, oni
rekviziis la shafidojn, kaj la lakton oni prenas por
la fromagh-farejo por produkti flavan fromaghon. La
bubalino estighis sterila, char oni shin trolacigis
per rekvizicia transportado de faruno de la
stacidomo. Nun mi havas nenion, per kio mi povus
nutri la infanojn. Oni lasas al ni nur duonkilogramon
da tritiko por chiu persono, la ceteron oni
rekviziis. Chu oni povas vivi per duonkilogramo? Por
povi labori ni ja devas manghi! Mi kaj mia patrino
kashis en la kelo tri sakojn kun greno, sed oni
trovis ilin kaj forprenis ilin; oni forprenis ankau
la grenon, kiun oni estis lasintaj al ni, dirante, ke
ni havas ankau alian kashitan grenon, do ni manghu
ghin. Oni faris akton kaj deklaris al mi, ke min
jughos milita tribunalo. Nun mi estas ege
maltrankvila pro timo. Se oni min malliberigos, kiu
prizorgos la infanojn? Panjo estas jam tre kaduka,
shi jam perdis la esperon ghisatendi vian revenon.
Petu forpermeson kaj faru chion eblan por veni pli
baldau, char mi konfuzighis kaj ne scias kion
entrepreni".
"Ivan, dio vokis
al si pachjon kaj ni enterigis lin kiel ni povis, sen
mortotuko, char ni ne havas ech peceton da tolo. Li
deliris sopirante al vi. Bone, ke li forpasis, por ne
suferi en sia maljuneco. Sed ni vivantoj, kien ni
iru? Radka jam estas fraulino, sed ne havas chemizon
por sin vesti. Svatas shin bona junulo, ni ne devas
ellasi tiun proponon. La grenon oni rekvizicias. Ni
kun Radka faris kavon kaj kashis en ghi grenon, tamen
ghi malsekighis kaj shimis, ne estas manghebla, ech
la brutaro ne konsumas ghin. Kaj kion fari pri la
cetera greno, kiun oni lasis al ni chu semi ghin, au
ghin manghi? Petu vian forpermeson kaj venu por
pripensi kion entrepreni pri Radka..."
"Jordan, mi iris
kun la bubalinoj transporti rekviziciajhqjn. Oni ne
volis akcepti min, sed mi ne konfidas la bubalinojn
al aliulo, char li certe ilin trolacigos. La
bubalidojn oni rekviziciis. La greno ne sufichas, mi
ekonomias ghin, sed la infanoj ne komprenas, deziras
manghi kaj ploras pri pano. Mi finis rapide la
semadon, char baldau venos la perdita homo..."
- Kiu estas tiu
perdita homo? - mi demandis rigardante mire la
virinon.
- Vi skribu al li
tiel, li scias pri kiu homo temas - diris la virino
konfuzite ridetante.
Mi komprenis kaj plue
ne pridemandis.
Similajn leterojn
ricevis la soldatoj, jam tri jarojn defendantaj la
landlimojn kontrau la forta premo de la malamiko.
Tiujn leterojn la virinoj ne ekspedis per la poshto,
char la severa cenzuro ne tralasis ilin, sed per
forpermesitaj soldatoj, kiuj kashis ilin en la
subshtofo. Tiuj leteroj estis pli amaraj ol la shima
pano el brano, konsumata de la soldatoj. La
forpermesitoj rakontis ankau bushe la enhavon de la
leteroj. Kio okazis en la postfronto estis sciata en
la fronto. Kaj ghuste tio frakasis la spiriton de la
armeo. La perdita spirito de iu armeo ja signifas
tutcertan malvenkon.
Kaj la malvenko ne
malfruighis. En la autuno 1918 tra la vilagho ekkuris
alarmaj famoj, ke la fronto estas brechita, la armeo
retirighas senbatale kaj la malamiko jam venas. Oni
ekparolis pri ribelintaj soldatoj, pri mortpafitoj
apud vilagho Vladaja, pri militkaptitoj,
transportitaj trans la maro. La vilagho ekscitighis.
La serba militkaptito Arso, kamposervisto che la
pastro, malkashe minacis, ke ili tranchos kapojn,
kiel en Serbio, kaj li persone buchos la pastron.
Leteroj de la fronto chesis veni, la gazetaro pri
nenio skribis, kaj la novajhoj estis komunikataj
bushe - unu pli terura ol alia.
Mi aghis apenau dek
kvar jarojn kaj mi ne povis travivi kun la tuta
profundeco kaj terureco la tragedion, kiun travivis
la tuta popolo. Multaj aferoj estis por mi ankorau
neklaraj. Sed kiel leganto de "Popolaj
Rajtoj" mi kredis, ke chiuj aliaj shtatoj
intrigas, nur Bulgario estas prava pri sia afero.
Precipe forta estis mia malamo al grekoj. Mia fizika
kaj spirita evoluado okazis dum militoj, katastrofoj
kaj popolaj suferegoj. Mi rimarkis multajn aferojn,
kiujn miaj samaghuloj ne ankorau konceptis, char mi
legis pli ol ili kaj interesighis pri problemoj, pri
kiuj ili ankorau ne montris intereson. Mi observis la
neviditan malordon en la socia kaj ekonomia vivo,
kiun neniu forto povis korekti, ech ne armistico.
Revenis la vivaj kaj nekaptitaj vilaghanoj. En la
vilagho regis malsato. El Radotina oni iris per
veturiloj al la Danuba Ebenajho, de kie oni
alveturigis maizon, vendatan en la vilagho kontrau 11
levoj por kilogramo. La komercistoj profitis, kaj la
soldatoj, revenintaj de la fronto dronis en shuldoj.
La komercistoj achetis brutojn, kondukis ilin al
Trakio (suda Bulgario) vendis ilin tie kun granda
gajno, achetis grenkampojn, bienojn. Ili deponis
siajn kapitalojn en la bankoj, kaj la malrichularo
prunteprenis de la bankoj monon kun pezaj procentoj.
Sed ankorau pli pezaj estis la uzuroj che la privataj
uzuristoj. Jen estis la rekompenco de la soldatoj por
la trijaraj suferegoj sur la frontoj. La revenintoj
alportis reumatismon, stomakajn ulcerojn, malarion,
frostighintajn renojn, tuberkulozon kaj malaltege
falintan moralon. Vundadoj, interbatadoj, shtelado
farighis ordinarajho. La drinkado pligrandighis.
Chiuj eksfrontuloj fumis - malbona kutimo, akirita en
la trancheoj. La junuloj komencis imiti ilin kaj
baldau en la vilagho restis neniu junulo pli agha ol
dek kvin jarojn, kiu ne fumis. Tabakfumado kaj
drinkado farighis modaj inter junuloj kaj tio restis
ghis hodiau. Ili portis soldatajn tranchilojn kaj
ponardojn che la zonrimenoj, komencis interbatadi
nokte dum la sedjankoj kaj en hela tago che la
rondodanco. Ekbrilis ponardoj, virinoj kaj fraulinoj
forkuris kriante. Policanojn oni ne atentis, ech
kelkiam ankau ilin batadis kaj senarmigis. Neniu
timis ion ajn kaj arbitre faris tion, kio plachis al
li mem.
Mi rimarkis chiujn chi
shanghojn, ili tute ne plachis al mi kaj mi atribuis
ilin al la efiko de la milito. Sed mi ne sciis kiel
oni povus forigi tiun chi plagon. Vespere mi
konversaciis kun avo pri tiuj problemoj, char miaj
samaghuloj forestis de la vilagho. Avo indignis kaj
asertis, ke se li estus reganto, li povus chion chi
ordigi per punado. Panjo, kiu auskultis, rezignacie
opiniis, ke nur dio korektos tiun chi mondon. Sed
iliaj solvoj shajnis al mi malghustaj. Mi mem ne
povis trovi eliron kaj iom post iom en mia animo
akumulighis malamo al la milito mem, kiu tiel forte
malordigis la vivon de la homoj. Sed tiuj miaj
konceptoj estis ankorau en sia embria stadio,
malfortaj, naivaj, kaj chiu pli insista shovinisto
ankorau povis en artikolo au en konversacio min
konvinki, ke milito estas necesa.
En la vintro kaj la
printempo 1919 alvenis ankau la "hispana"
malsano, kiu komencis falchi la loghantojn de
Radotina, konsumitajn de malsatado kaj suferado.
Ankau ghi kolektis bonan rikolton kaj transiris al
aliaj landoj kaj popoloj, kie la milita plago estis
preparinta favoran grundon por ghi.
En 1919-1920 mi
amikighis kun novaj kamaradoj. Krom Dragan Kocev, tri
jarojn pli agha ol mi, la ceteraj estis per tri-kvar
jaroj pli junaj ol mi. Plej proksime mi amikighis kun
Marin Stojanov, Pesho Kocov kaj Hhristo Nikolov.
Tiutempe mi jam sciis kiel havigi al mi librojn rekte
el la eldonejoj. Se la ludkartoj de avo Evtim, per
kiuj mi daure auguradis, plenumis iun pozitivan
rolon, ghi estis la ricevado de etaj sumoj per kiuj
mi achetadis librojn. La milito jam estis for kaj
miaj klientoj ne plu estis tiel multnombraj. Sed
kompense oni pagis al mi per bankbiletaj levoj.
Kolektinte dek-dekkvin levojn mi sendis al iu
eldonejo la sumon per registrita letero, afrankita
per tridek centimoj. Unue mi achetis de la eldonejo
de Stojan Atanasov librojn por junuloj "La koro
de la mondo", romano de H.Hahard, kaj "Sub
la chielo de Hindio", poemo de Gothe. Kiom
granda estis mia ghojo, kiam onklo Dragan alportis al
mi la registritan pakon kun libroj! Miaj manoj tremis
de emocio kaj mi nur transmetis la librojn, ne
povante komenci legi ilin. Nun mi povis havigi al mi
librojn, posedi proprajn librojn. Tiutempe ankau baj
Petko pruntedonis al mi "Vagabondoj" de
Ivan Vazov kaj "Baj Ganjo" de Aleko
Konstantinov. Mi legis tutan semajnon kaj chio
plachis al mi. La dua mendo estis che eldonejo
"Hemus". Mi achetis la librojn:
"Diabla Insulo" de Majn Rid,
"Fabloj" de Krilov kontrau ses levoj. La
trian mendon mi adresis al eldonejo "Otec
Paisij" en Plovdiv. Mi achetis de
"Belliteratura biblioteko" dek-dekkvin
librojn malgrandajn kaj malmultekostajn. Mi
rememoras, ke inter ili estis "Kaukaza
kaptito" de Pushkin , "Julio Cezaro"
de Shejkspijro, "La lasta tago de
mortkondamnito" de Jugo, "Persoj" de
Es'hhil. La ceteraj estis sensignifaj. En la dua
mendo che "Otec Paisij" estis "La
kavaliro de la rugha domo" de Aleksandro
Djuma-patro, kiu kostis dekkvar levojn. Poste sekvis
multe da mendoj al la samaj kaj kelkaj aliaj
eldonejoj. Chiujn librojn mi tralegis, zorge
kunkudris, numeris kaj ordigis en petrola kesto,
malfermita de unu flanko. Mi jam kolektis propran
bibliotekon kaj preskau chiutage mi rearanghis la
librojn, kvankam ili estis bone ordigitaj, nur por
ghoji pri ili. Marin Stojanov kaj Pesho Kocov
infektighis de mia ekzemplo kaj same tiel komencis
mendi librojn. Mi mendis librojn por ili. Marin
kolektis kaj legis la librojn kun la sama amo kiel
mi. Sed Peshon mi longe konvinkis doni monon por
libroj. Li estis filo de richa drinkejposedanto kaj
disponis pri multe da mono, kiun li elspezis por
aliaj malpli gravaj ajhoj, sed por libroj li
apartigis sensignifajn sumojn. Mi tralegis ankau la
librojn de miaj amikoj. Finfine ni koncentris nian
atenton al Majn Rid, Jhul Vern, al chiu noveaperinta
verko de ili. Ghuste tiam oni reeldonis iliajn
romanojn; chiu el ili aperis nur en unu eldono antau
la milito. Mia biblioteko kreskis chiutage kaj baldau
la petrola kesto estis plena.
En tiu periodo hazarde
venis en miajn manojn kelkaj sensaciaj romanoj:
"Minjon", "La geedzigho de
Minjon", "La potenco de la mono", chiu
el ili havis 700-800 paghojn. La unuaj tiel plachis
al mi, ke mi tralegis ilin kelkfoje. Ili estis
numeroj 1 kaj 2 de mia biblioteko. Mi achetis ankau
malnovajn lernolibrojn, precipe legolibrojn de Ivan
Dorev por la Illa klaso de la progimnazio. Mi shatis
rigardi la portretojn de verkistoj, legi iliajn
malgrandajn biografiojn kaj revis trovi kaj tralegi
ties plej bonajn verkojn. Mi longe serchis la romanon
"Sub la jugo" de Ivan Vazov ghis finfine mi
trovis ghin che iu samvilaghano, kun deshiritaj po
unu-du folioj en la komenco kaj en la fino. Tio ege
nervozigis min. Ghenerale kiam mi legis neplenan
tekston min kaptis la deziro distri ghin. Iom post
iom mi achetis al mi la plenan verkaron de Vazov en
28 volumoj de la malkara eldono de Paskalev.
Tiutempe, kompreneble,
mi serchis nur la sensacion, la ekstravagancon en la
libro. Mi ankorau ne kapablis pritaksi ghian
literaturan valoron. Tio venis pli malfure. Sed mia
intereso kaj mia amo al la libro ne nur ne
malintensighis, male, ghi grandighis. En la butiko
jam aperis sukerajhoj kaj aliaj frandajhoj, sed mi
nenion achetis, au se mi fojfoje achetis ion, poste
mi bedauris pri la elspezita mono.
En marto 1920, post
sepjara foresto, el Usono revenis mia patro. Li
avertis nin pri sia reveno, sed malgrau tio, kiam li
iun nokton alvenis, ni tri konfuzighis kaj ektimis.
Li alvenis kun malgranda valizeto, malaltstatura,
magra, kun kapo blanka kiel negho. La shipo navigis
tutan monaton lau ankorau malcertaj vojoj. Mia patro
trasuferis la marmalsanon. Li estis ne-bonhumora,
enpensighinta, kaj lia alveno en la gepatran domon
shajne liveris al ni nenian ghojon. Li farighis pasia
tabakfumanto kaj dum la tuta tempo ghis li enlitighis
ne eligis el la busho sian pipon. Baldau mi komprenis
la kauzon de lia anima konfuzo. Li ekveturis kun mil
okcent dolaroj kaj kvindek francaj ormoneroj. Ducent
dolarojn li estis sendinta al ni per poshtcheko. Che
la alveno de la veturantoj en Varna la polico arestis
perforte chirkau kvarcent-kvincent elmigrintojn kaj
kondukis ilin en la doganejon, kie oni forprenis de
ili la dolarojn shanghante ilin kontrau bulgaraj
levoj: kontrau kanada dolaro - tridek sep levoj, kaj
kontrau usona - kvardek ses levoj, dum sur la nigra
merkato ili kostis pli ol cent levojn. Ech en la
banko li poste shanghis libere la chekon kontrau
sepdek ses levoj por dolaro. Por unu ormonero oni
pagis al li en la doganejo nur cent sesdek levojn por
unu. Li sukcesis savi nur tricent sesdek dolarojn,
kashinte ilin en la shuoj. Dum li serchis izolitan
lokon por ilin kashi, en la vaporshipo oni shtelis
lian grandan kofron kun pakajhoj. Dum la nokto en la
hotelo de Varna, kie li tranoktis, lia kapo grizighis
kiel la kapo de mia avo. Tio estis organizita rabado
ordonita ne sciate de kiu. Tiu prirabo ne plu
ripetighis che la alveno de sekvaj grupoj da
elmigrintoj, inter kiuj estis ankau onklo Marin, kiu
revenis la sekvan jaron. Tamen mia patro trafis la
prirabitan grupon. Plej malbona estis la stato de
onklo Petro, alveninta kune kun mia patro. Li
investis sian monon en acheto de iu domo en malgranda
provinca urbeto. Antau la forveturo li ne sukcesis
vendi sian parton kaj lasis ghin al siaj tri
kunposedantoj. Li alvenis nur kun ducent dolaroj kaj
dek ormoneroj, shanghitaj en la doganejo.
Mia patro alportis al
panjo kaj al parencoj donace kelkajn parojn da shuoj,
al avo - pipon kaj al mi - nenion. Li, kiel la
ceteraj, estis konvinkitaj, ke mi ne povas porti
urbajn vestojn kaj shuojn. La tutan tagon nia domo
estis plena de homoj kiel che geedzigho, oni varmigis
brandon en granda kaldrono kaj regalis la gastojn. Ni
chiuj familianoj ghojis ke nia patro revenis.
Nia domo kun la
ceteraj mastrumaj konstruajhoj estis maloportunaj,
tial mia patro provis acheti novan domon kun
mastrum-konstruajhoj. Oni tamen postulis kvardek mil
levojn kaj la negoco ne realighis. Ni restis en la
malnova domacho. Parton de la mono li deponis en
banko, sed por mallonga periodo. Tiam la reganta
partio metis imposton sur la kapitalojn kaj per tio
tushis chefe la etajn shparajhojn. Anstatau ricevi
kvar procentojn sur la kapitalo, mia patro devis pagi
imposton de kvin au ses procentoj. Lau insisto de
onklo Dragan li retiris sian monon el la banko kaj
ghin pruntedonis al li por komercado. Patro kelkfoje
pruntis al li monon ghis la sumo kreskis al dudek sep
mil levoj. Tiun chi monon onklo Dragan neniam
repagis. Ili notis la sumojn en iu simpla notlibro.
Chirkau dek ses mil levojn mia patro pruntedonis al
aliaj vilaghanoj. Kaj chiun prunton li notis en la
notlibreto. La mono trovighis en la malgranda
valizeto, pendanta super la lito. Venas iu kaj
ekpetas monon, necesan por iu senprokrasta afero.
Patro dekrochas la valizeton, donas la bezonatan
sumon kaj ghin enskribas en la notlibreton. Kaj tamen
neniu alia krom mia onklo misuzis ech groshon de la
pruntedonita sumo. Oni redonis la shuldatajn sumojn.
Mia patro ne pensis
pri miaj bezonoj au ne deziris doni al mi ech unu
levon, kaj mi min ghenis peti lin. Mi rigardis la
centlevajn bankbiletojn kaj rezonis: "Mi devas
auguri la ludkartaron centfoje por gajni similan
sumon". Ankau li legis multe da gazetoj kaj
libroj, kvankam unu el liaj okuloj estis difektita,
tamen ne donis al mi monon por aboni gazeton au
acheti libron, sed legis miajn librojn kaj hazarde
troveblajn gazetojn. Ghenerale, en tiu periodo li
neniam helpis al mi liveri spiritan nutrajhon kaj por
altigi mian memklerighon.
Post mallonga tempo
patro forlasis la usonajn vestajhojn kaj kravatojn
kaj kudrigis al si kamparanajn, el fulita lanshtofo.
Li revenis al la malnova vivmaniero. Komence li
chiumatene sin lavis per sapo, razis sin chiusemajne,
sed poste lasis la barbon kreski. Li hontis vesti sin
alimaniere ol la ceteraj. De liaj usonaj kutimoj
restis nur lia pasiega fumado. Li elbushigis la pipon
nur dum manghado kaj dormado.
Li rakontis miraklojn
pri la landoj vizititaj de li. Primokis nian
malprogreson. Li tamen baldau rekutimighis kaj
adaptighis al la malnovaj vivkondichoj. Lia karaktero
restis neshanghita. Kun ne-familianoj li neniam
kverelis kaj shajnigis sin ne rimarki kiam oni lin
trompas kaj profitas. Li neniam repostulis sian monon
de onklo Dragan. Atendis, ke onklo mem proponos kaj
repagos al li la pruntitan monon. Kaj neniam plu
revidis ghin. Li pagis dek kvin mil levojn por
hidraulika kardilo de chifonoj en kompanio kun onklo
Marin. La firmao tamen erare ekspedis al ili
hidraulikan mashinon por kardado de lano! Tio okazis
antau ol li riskis mendi grandan kardomashinon. Post
du-tri jaroj onklo Marin vendis ghin kontrau dekmil
levoj (ghi estis acetita kontrau mil levoj), sed ech
ne unu centimon redonis al mia patro. Patro nenion
postulis de li. Nur hejme li ne ghenis sin kvereli
kun ni. Krom la malgranda valizo li estis kunportinta
ankau grandan kofron, kiun li shovis en la kortan
konstruajhon, char en la chambro mankis por ghi loko.
Al neniu venis la ideo, ke estas necese purigi ghin.
En la vaporshipo ghi estis plenighinta per cimoj.
Tiuj cimoj restis che ni ech tiam, kiam de la usonaj
dolaroj restis che ni ech ne centimo. Mi utiligis
tiun kofron por meti en ghin miajn librojn, char la
ligna kesto ne plu povis ilin enteni.
En marto 1921
naskighis mia frato Teodosi. Li kreskis en la sama
domacho, che la samaj kondichoj, kiel mi. Nun la
chambro estis ech pli malpura pro la pipo de mia
patro. Ni almenau achetis novan fornon kun bakujo.
Nur en 1923 patro decidighis rekonstrui la domon. La
kuirejon, kiu estis sufiche granda, ni transformis en
chambron kun tri grandaj duklapaj fenestroj. En ghi
estis lume kiel dumtage. La malgranlan chambron ni
kunigis kun la stalo, kaj ghin adaptis kiel someran
chambron. Estighis tre oportune. Mi translokis miajn
tableton kaj la kofron en la vastan kaj helan
chambron. Longe mi ne povis satghoji pri la novaj
"komfortaj" kondichoj. Patro achetis ankau
legomghardenon, dek metrojn for de nia korto. Ni
preparis en ghi drashejon, konstruis grandan
pajlejon. En tiu ghardeno mi dum la tuta somero
pasigis la tempon en legado. En ghi, malantau nia
domo, mi chirkaubaris malgrandan ghardeneton, formis
bedojn, plantis en ili geranion kaj aliajn florojn,
farigis benkon. Tie chi mi shatis pasigi tutajn
horojn. Kelkiam vizitis min Marin, Sando kaj aliaj.
Ili sidighis sur la benkon kaj mi rakontis al ili
fabelojn el "Mil kaj unu nokto".
En tiu periodo,
nesciate per kiu kaj kiel, inter ni enpenetris la
malbona kutimo kartludi. Komence ni ludis nur por
distri nin, poste hazardludis librojn kaj fine monon.
Ni kolektighis en la senhomaj kortoj au ghardenoj de
Todor kaj Koco kaj kartludis la tutan tagon. Chiuj
krom mi tabakfumis. Marin tiel pasiighis en la
fumado, ke ne kapablis ghin forlasi ech hodiau. Kiam
li devis flankighi por minuto kelkajn pashojn for de
ni, li tenis la cigaredon en la busho kaj turnis la
kapon al ni, por ke ni ne povu shanghi la kartojn.
Fine oni malkovris nian kashejon. Unu belan tagon
ghuste kiam ni kriis: "Mi lotas pri
"Aglinoj", mi lotas pri "La kato en
botoj", mi lotas pri "La knabo, kiu volas
chion scii", en la korton de Todor venis la
partrino de Marin kaj la frato de Dragan kaj nin
dispelis. Miaj familianoj ne riprochis min. Mi ghuis
plenan liberecon, sen iu ajn kontrolo, sed mi ne
misuzis ilian bonecon. Mi hazardludis nur je
malgrandaj kaj sensignifaj libretoj. La libroj ofte
transiris de unuj manoj al aliaj kaj chiam poste ni
renumeris ilin. Kiam la librojn gajnis Pavel, filo de
instruisto Bogdanin, kiun ni alinomis Panega, li ilin
revendis al mi malkare kaj per la akirita mono
achetis tabakon. Tiel faris ankau aliaj, kiuj ne
interesighis pri libroj. Iom-postiome nia
"Montekarlo" famighis inter la lernantaro
de nia vilagho. Ni kolektighis en la ghardeno de avo
Evtim dudek-tridekope, du au tri grupoj kartludis, la
ceteraj nur observis. Foje iu lernejano pli agha ol
mi, superludis min plurfoje sinsekve, kaj prenis de
mi dek du levojn. Li superludis min por duobla sumo,
sed rezignis preni la tutan sumon. La saman tagon
Aleksi Popov forpelis nin el la ghardeno. Chirkau
tridek personoj transsaltis la murbarilon kaj ghin
faligis. Restis nur mi kaj la lernejano. Foje che ni
venis ankau la patro de Kamen Trifonov kaj batis lin.
Marin tamen deziris kashighi sub la liton kaj
renversis poton kun lakto, kiu devis farighi jahurto.
Li pasigis sian tutan liberan tagon che ni. Chiutage
venis al mi ankau la ceteraj amikoj. Tio komencis
gheni min legi.
Iom post iom la
maibona kutimo malaperis, same kiel ghi estis
aperinta. Marin private finis la trian progimnazian
klason kaj en 1922 translokighis al Sofio por tie
labori. Translokighis ankau Dragan. Restis nur Hhristo
kaj Pesho, kiuj enmatrikulighis en la proksima urba
gimnazio kaj chiudimanche revenis al nia vilagho.
Hhristo anstatauis Marinon. Ankau li multe legis kaj
mendis librojn, sed li ne havis monon. Kun Marin kaj
kun mia kuzo Marin mi korespondis. Precipe grava
estis la korespondado kun mia kuzo. Ni malkashis unu
al alia chiujn niajn plej intimajn pensojn. Inter ni
ekzistis neniu sekreto. Kiom multe mi kalkulis pri
tiu mia kuzo! Kaj kiom multe mi ploris kiam li mortis
en 1925.