». ¬. —имонов (Ќижний Ќовгород)

  110-летию Ёсперанто

ƒ≈Ћќ ∆»«Ќ» Ћ≈…«≈–ј-Ћёƒ¬»√ј «јћ≈Ќ√ќ‘ј

/1/ » ЅџЋј ѕќ ¬—≈… «≈ћЋ≈ –≈„№ ќƒЌј » ќƒЌ» » “≈ ∆≈ —Ћќ¬ј. /4/» — ј«јЋ»
ќЌ»:"ƒј¬ј…“≈ ѕќ—“–ќ»ћ —≈Ѕ≈ √ќ–ќƒ » ЅјЎЌё, √Ћј¬ќё ƒќ Ќ≈Ѕ≈—, » —ƒ≈Ћј≈ћ —≈Ѕ≈
«Ќјћ≈Ќ№≈, „“ќЅџ Ќ≈ –ј——≈яЋ»—№ ћџ ѕќ Ћ»÷” ¬—≈… «≈ћЋ»". /5/» —ќЎ≈Ћ Ѕќ√
ѕќ—ћќ“–≈“№ √ќ–ќƒ » ЅјЎЌё,  ќ“ќ–џ≈ —“–ќ»Ћ» —џЌџ „≈Ћќ¬≈„≈— »≈. /6/» — ј«јЋ
Ѕќ√:"¬≈ƒ№ Ќј–ќƒ ќƒ»Ќ » –≈„№ ” ¬—≈’ ќƒЌј, » Ё“ќ Ћ»Ў№ Ќј„јЋќ »’ ƒ≈яЌ»я, ј
“≈ѕ≈–№ Ќ≈ Ѕ”ƒ≈“ ƒЋя Ќ»’ Ќ»„≈√ќ Ќ≈¬ќ«ћќ∆Ќќ√ќ-„“ќ Ѕџ ќЌ» Ќ» ¬«ƒ”ћјЋ» ƒ≈Ћј“№.
/7/—ќ…ƒ≈ћ ∆≈ » —ћ≈Ўј≈ћ “јћ –≈„№ »’, „“ќЅџ ќƒ»Ќ Ќ≈ ѕќЌ»ћјЋ –≈„» ƒ–”√ќ√ќ".
/8/» –ј——≈яЋ »’ Ѕќ√ ќ““”ƒј ѕќ ¬—≈… «≈ћЋ≈, » ќЌ» ѕ≈–≈—“јЋ» —“–ќ»“№ √ќ–ќƒ.
/9/ѕќЁ“ќћ” Ќј–≈„≈Ќќ ≈ћ” »ћя Ѕј¬≈Ћ№, »Ѕќ “јћ —ћ≈ЎјЋ Ѕќ√ я«џ  ¬—≈… «≈ћЋ», »
ќ““”ƒј –ј——≈яЋ »’ Ѕќ√ ѕќ ¬—≈… «≈ћЋ≈.


Ѕрейшит, 11 Ќоах (по переводу под редакцией ѕ.√ил€ и проф.√.Ѕрановера) (1)

»де€ преодолеть "вавилонизм"(так в лингвистической науке называют проблему
много€зычи€)возникла очень давно и проекты всеобщего вспомогательного €зыка
по€вились еще в античную эпоху. јвтором первого проекта такого общего €зыка
дл€ всего человечества считаетс€ древнеримский врач и философ  лавдий √ален
(129-199 гг.) »деи универсального €зыка, который был бы всем пон€тен и с
помощью которого можно было бы философски упор€дочить все человеческое
знание о природе и обществе, развивали ‘рэнсис Ѕэкон, –ене ƒекарт, ян јмос
 оменский, »саак Ќьютон, √отфрид Ћейбниц.  началу 19 века, однако, иде€
универсального "философского" €зыка, упор€дочивающего пон€ти€,
трансформировалась в концепцию международного вспомогательного €зыка, не
став€щего задачу вытеснени€ естественных €зыков, основывающегос€ на
интернациональной лексике, предельно легкого дл€ изучени€ и пригодного дл€
всеобщего употреблени€. »з множества таких проектов(их количество
исчисл€етс€ сотн€ми) лишь один стал по-насто€щему "живым" €зыком, который
сумел обрести международное сообщество "пользователей" и стать базой дл€
своеобразной субкультуры и литературы. Ёто €зык эсперанто, автором которого
был Ћейзер-Ћюдвиг «аменгоф.

Ћейзер-Ћюдвиг (по официальным документам - Ћазарь) «аменгоф родилс€ 15
декабр€ 1859 года в городе Ѕелостоке (ныне это территори€ ѕольши)
√родненской губернии. ¬ многонациональном городе две трети населени€
составл€ли евреи (2) и «аменгоф с детства был свидетелем межнациональных и
межкультурных противоречий, мечта€ об их преодолении. ƒед и отец создател€
эсперанто, ‘абиан и ћарк, были педагогами (преподавател€ми иностранных
€зыков) и, несомненно, духовными детьми того возникшего во второй половине
18 века движени€, которое получило название √аскала (просвещение) - движени€
за широкое образование евреев, считавшего одной их главных причин их
ущемленного правового положени€ собственное невежество, замкнутость,
фанатизм, предрассудки. (3) ќ ‘.«аменгофе "≈врейска€ энциклопеди€" пишет,
что он "был вообще пионером образовани€ и культуры среди белостокских
евреев". (4)ћарк ‘абианович «аменгоф был в в Ѕелостоке директором частной
школы, а после переезда семьи в ¬аршаву - преподавателем иностранных €зыков
в гимназии.

Ѕудучи полиглотом, он €вл€лс€ и выдающимс€ €зыковым педагогом. ≈го "”чебник
немецкого €зыка дл€ русского юношества" выдержал 14 изданий, несколько раз
переиздавалась книга "—равнительна€ русско-польско-французско-немецка€
фразеологи€", выходили в нескольких издани€х и другие работы учебного
характера. ћ.«аменгоф был также автором книги о еврейской истории библейских
времен, учебного пособи€ по "всеобщей географии".

¬ ¬аршаве ћарк «аменгоф получил должность официального цензора изданий на
еврейском €зыке с чином статского советника. ќднако цензорска€ карьера отца
создател€ эсперанто закончилась неблагополучно. ¬ 1887 году он дал
разрешение на выход в свет в ќдессе альманаха на идиш "ƒер йидишер векер"
под редакцией известного публициста ћ.Ћ.Ћилиенблюма, где была напечатана
поэма " амень в сердце" с протестом против антисемитизма, выраженном в
сатирической форме. Ётот факт, а также то, что ћ.«аменгоф хлопотал за
варшавскую газету "√ацифера"(редактировавшуюс€ известным де€телем еврейского
движени€ Ќаумом —околовым), специально дл€ этой цели приехав к
петербургскому начальству, послужили причиной увольнени€ его с цензорской
должности в 1888 году.

Ћейзер «аменгоф училс€ в русско€зычных гимнази€х Ѕелостока и ¬аршавы. ќн
унаследовал от своего отца дар полиглота, владе€ в различной степени 8
€зыками. ¬идимо, именно особое отношение в его семье к лингвистике
сформировало у будущего создател€ эсперанто убеждение о первостепенном
значении €зыковых вопросов дл€ человечества, дл€ преодолени€ межнациональной
розни. —ледует отметить,что большое вли€ние на Ћ.«аменгофа, как он отмечал в
своей биографии, оказала русска€ культура , а русский €зык был одним из
любимых. (5) Ёто, однако, ни в коей мере не означало, что Ћ.«аменгоф был
чужд культуре того народа, к которому сам принадлежал.

¬ 1879 году он разработал проект реформы €зыка идиш, подготовив сочинение
"ќпыт грамматики новоеврейского €зыка(жаргона)".   данной проблеме он не
тер€л интереса и позднее, опубликовав через 30 лет соответствующий материал
в журнале "Ћебн ун висншафт".

 роме описани€ грамматики €зыка, еще не закрепленной к тому времени в
фундаментальных лингвистических трудах (6), «аменгоф предложил перейти к
использованию латинских букв, добавив к п€ти из них
диакритические(надстрочные) значки.(7) ¬от образцы стихов самого «аменгофа
на реформированном идиш, которые он приложил к своей работе дл€ иллюстрации.
 онечно, сами стихи красноречиво говор€т о том, что волновало будущего
создател€ всемирного вспомогательного €зыка (8).

Af jeder lo's^en zingt ihr, majne brider,
Vi betlers nehmt ihr alc ba fremde lajt,-
Genug majn folk! vu zanen dajne lider?
Ver eu'h a men'c, 'steu ur, es i'z 'seun cajt!

ѕеревод(не поэтический):

Ќа всех €зыках вы поете,мои брать€,
 ак нищие вы берете все от чужих людей,-
ƒовольно же, мой народ! √де твои(собственные)песни?
Ѕудь и ты человеком, встань, пришло уж врем€!

Es cien za'h 'sif'en es zingen di lajt,
Es 'soumen za'h frejla'h di vell'en,-
Dos gejen di jid^en funn goles bafrajt
An ejgenem keumen cu 'stel'en.

“€нутс€(караваном) корабли, поют люди,
–адостно шум€т волны,-
Ёто плывут евреи, освобожденные от изгнани€,
„тобы основать собственный очаг.

ѕараллельно с разработкой реформы €зыка идиш Ћ.«аменгоф занималс€ созданием
международного вспомогательного €зыка, которому он наивно прочил роль
средства от вражды народов. ѕервый пробный вариант этого €зыка под названием
Lingwe Uniwersala был создан в 1878 году, но обнародовать его «аменгоф не
пыталс€.

¬ 1879 году «аменгоф поступает на медицинский факультет ћосковского
университета. ѕосле Ѕелостока и ¬аршавы, пронизанных националистическими
страст€ми, в московской студенческой среде Ћазарь «аменгоф встретилс€ со
спокойным отношением к национальным вопросам, терпимостью, характерной дл€
многонационального студенческого коллектива университета. ¬ автобиографии он
писал, что это укрепило в нем стремление способствовать созданию "единой
человеческой семьи" (9) Ќо через два года учебы «аменгофу пришлось
убедитьс€, что и ћосква может быть захлестнута волной межнациональной
вражды. Ёто произошло в 1881 году после убийства цар€ јлександра II
народовольцем

».√риневицким(он был выходцем из бедной польской двор€нской семьи ћинской
губернии, гимназию заканчивал в Ѕелостоке, но распростран€лись слухи о его
еврейском происхождении). ¬олна антисемитизма, возможно, провоцируема€ и
полицией, не миновала ћоскву - «аменгофу пришлось перевестись в ¬аршавский
университет. ¬ это врем€ «аменгоф был гор€чим сторонником движени€
"палестинофилов", провозглашавшим своей целью колонизацию евре€ми ѕалестины.
"ѕалестинофильство" впоследствии слилось, по сути дела, с политическим
сионизмом(10) , однако в начале 1880-х годов это движение достаточно сильно
отличалось от герцлевского сионизма(тем, в частности, что говорило только о
колонизации ѕалестины, а не о восстановлении еврейского государства и было
гораздо менее радикальным). «аменгоф стал организатором первой в ¬аршаве
"палестинофильской" студенческой группы "Ўеерит »сраэль". (11) ¬ этот период
он написал несколько статей в еврейскую русско€зычную газету "–ассвет" под
псевдонимом √амзефон, из которых выдел€лась стать€ "„то же, наконец,
делать?". »з статьи видно, что «аменгоф пришел к выводу о непригодности
ѕалестины дл€ создани€ территориальной базы объединени€ и возрождени€
еврейского народа. "√амзефон" объ€сн€ет это не только политическими
обсто€тельствами того времени. "»бо весело ли нам будет жить в столице//в
»ерусалиме - ».—.//, в которой мы должны будем на каждом шагу остерегатьс€,
как бы не затронуть религиозные чувства христиан...» ведь не в одном только
»ерусалиме наход€тс€ христианские св€тыни:где только есть место, чем-нибудь
пам€тное дл€ нас, там мы непременно наткнемс€ и на христианскую св€тыню..."
(12) «аменгоф предлагает вместо ѕалестины: "предпочтение надо безусловно
отдать јмерике, а об остальных местах умолкнуть". "»зберите где-нибудь на
окраине —оединенных Ўтатов территорию, как можно менее населенную, и туда
направл€йте эмигрантов. ќбъ€вите этот пункт местом объединени€, и туда будут
стекатьс€ евреи со всех концов света. ¬ первое врем€ они будут находитьс€
под непосредственным управлением —оюза, а сделавшись на своей территории
преобладающим элементом и достигнув цифры 60000, они, по конституции —оюза,
могут просить об объ€влении их территории штатом и включении его в состав
северо-американской конфедерации". "ƒо свидани€, народ мой, в родной хате,
на свободных берегах ћиссисипи!" (13) ¬прочем, через некоторое врем€
«аменгоф в статье "ѕод общее знам€!" изменил свое мнение:" ”ступим же
брать€, поборники јмерики... не будем дробить наших сил, да будет единство в
стремлени€х и действи€х народа!" и призвал присоединитьс€ к сторонникам
колонизации именно ѕалестины. (14)

¬ 1885 году Ћ.«аменгоф заканчивает университет. ѕосле недолгой работы
врачом-терапевтом в одном из сел, он решает выбрать специализацию

врача-окулиста, потому что, как писал создатель эсперанто в своей
автобиографии(15) , он оказалс€ слишком впечатлительным дл€ того, чтобы
работать терапевтом, вид€щим особенно много страданий и смертей людей. ѕосле
практики у специалистов соответствующего профил€ в клиниках ¬ены «аменгоф
начинает работать врачом-окулистом в ¬аршаве. —вою профессию он не оставл€л
в течение всей жизни и именно она служила дл€ «аменгофа и его семьи (он
женилс€ в 1887 году на  ларе «ильберник из  овно) основным источником к
существованию. ѕосле попыток найти хорошую практику в ’ерсоне и √родно (там
«аменгоф провел четыре года) он в 1897 году возвратилс€ в ¬аршаву, которую
более не покидал.

¬ июне 1887 года в ¬аршаве на русском €зыке вышла в свет 40-странична€
брошюра "ћеждународный €зык" - итог дес€тилетних трудов Ћ.«аменгофа по
созданию вспомогательного €зыка (см. приложение с краткими сведени€ми о
€зыке). ќн издал ее под псевдонимом "доктор Esperanto" (в
переводе -"надеющийс€"), так как не хотел, чтобы его пациенты узнали, что их
врач занимаетс€ "несерьезными" делами, не имеющими отношени€ к медицине. Ёто
и было началом движени€ сторонников международного вспомогательного €зыка,
получившего название по псевдониму его создател€. ¬прочем, сам Ћ.«аменгоф
предпочитал не употребл€ть слов "автор", "создатель" и называл себ€
"инициатором" эсперанто, жела€ подчеркнуть, что эсперанто - "досто€ние
общественное".

Ёсперанто стал достаточно быстро распростран€тьс€ в европейских странах.
–осси€ сделалась подлинной колыбелью движени€: из первой тыс€чи
эсперантистов около 800 были росси€нами. ќна дала и первых эсперантских
писателей: ћ.јбесгуса, ¬.ƒев€тнина. јктивное участие в Ё-движении всегда
принимали евреи, некоторые авторы даже пишут, что до второй мировой войны
они составл€ли в ƒвижении большинство. (16) ѕо воспоминани€м участников
первых международных эсперантистских встреч, после их окончани€, когда
эсперантска€ работа завершалась, в зале повсюду слышалась фраза "¬ос махт а
йид?" ( ак поживаете?). (17)

ќднако активисты Ё-движени€ в различных странах стремились скрывать факт
еврейского происхождени€ создател€ эсперанто, име€, к сожалению, серьезные
причины дл€ опасений, что это повредит ƒвижению и его "имиджу" в глазах р€да
государственных авторитетов. ќдин из выдающихс€ организаторов ƒвижени€,
француз ∆аваль, писал «аменгофу, что благодар€ "удивительной дисциплине"
эсперантистов лишь в одной из около 700 газетных публикаций был упом€нуто
его национальное происхождение.(18)

Cам "доктор Ёсперанто" с горечью относилс€ ко всем этим обсто€тельствам и
никогда не скрывал свого происхождени€. “о, что и после создани€ эсперанто
его продолжали волновать проблемы своего народа свидетельствует его работа
1901 года, посв€щенна€ "еврейскому вопросу". –ешение последнего, однако,
виделось "доктору Ёсперанто" не таким, как в период его "палестинофильской"
активности. ¬ 1901 году «аменгоф под псевдонимом Homo sum публикует на
русском €зыке брошюру "√иллелизм. ѕроект решени€ еврейского вопроса" -
первый вариант своей социально-этической доктрины и рассылает "ќбращение к
еврейской интеллигенции" аналогичного содержани€. Ќазвание происходит от
имени древнееврейского религиозного учител€ √иллел€, умершего в 10 году н.э.
ќн известен прежде всего своим этическим учением, сущность которого
отразилась в ответе одному из учеников на вопрос, что €вл€етс€ главным в
религии: "„то тебе непри€тно, того не делай ближнему, вот сущность всей
“оры, все остальное только комментарий; иди, изучай!" (19) јвтор брошюры
задаетс€ вопросом, какова причина печальной участи евреев, их особой судьбы
по сравнению с другими народами и как данную проблему решить.  ак известно,
к тому времени уже прошел в 1897 году первый сионистский конгресс в Ѕазеле,
а “еодор √ерцль считалс€ признанным лидером движени€ за еврейское
возрождение. Ѕрошюра «аменгофа €вно полемизировала со знаменитой работой
√ерцл€ "≈врейское государство". ≈сли автор "Der Judenstaat" провозглашал: "
ћы народ,объединенный народ" (20), то автор "√иллелизма" считал, что
"еврейский народ давно, уже давно не существует, а существуют рассе€нные по
свету люди, св€занные между собой одной религией или внешним признаком
принадлежности к этой религии". (21) Cтоит задача создать насто€щий
еврейский народ, который не будет иметь тех проблем, которые есть у нынешних
евреев. √лавна€ же причина проблем последних и суть "еврейского вопроса"
состоит в узконациональном характере иудейской религии, не имеющей
интернациональных свойств и неизбежно привод€щей к замкнутости и конфликтам
с другими этносами. јвтор призывает еврейскую интеллигенцию встать под
знамена изобретенной им новой религии - гиллелизма, создать "новую
религиозную партию", "социально-религиозную организацию", котора€ будет
руководствоватьс€ "не буквой, а духом ћоисеева учени€". —ущностью
"гиллелизма" объ€вл€лись следующие принципы: "1.ћы чувствуем и признаем
существование наивысшей силы, управл€ющей миром, и эту силу мы называем
Ѕогом. 2.—вои повелени€ Ѕог вкладывает в сердце каждого человека в форме
совести, поэтому мы всегда должны подчин€тьс€ голосу совести, так как это -
никогда не умолкающий голос Ѕога. 3.—ущность всех законов, данных нам Ѕогом,
выражаетс€ в формуле: люби ближнего своего и поступай с другими так, как ты
хотел бы, чтобы другие с тобой поступали, и не совершай ни €вно, ни тайно
таких поступков, о которых твой внутрений голос говорит тебе, что они не
угодны Ѕогу". ƒанное учение Ћ.«аменгофа ставило своей задачей не просто
реформирование иудаизма. »з сторонников гиллелизма как раз и должен
сформироватьс€ "нормальный еврейский народ", не имеющий комплексов
нынешнего, и этот народ постепенно ассимилирует всех остальных евреев,
"трансформировав еврейство в нормальную человеческую группу,
котора€...свободно развиваетс€ и укрепл€етс€ по тем же естественным законам,
что и остальное человечество".Ёто и есть единственна€ возможность решить "
еврейский вопрос".

Ќо более того: гиллелисты в отдаленном будущем должны составить "идейный,
нейтрально-человеческий народ". Ќачало последнему положат гиллелисты-евреи,
однако позднее, по мере укреплени€ авторитета гиллелизма, к этой
"нейтрально-человеческой религии" будут примыкать и обратившиес€ в гилелизм
представители других национальностей, так что в конечном счете возникнет
"объединеное человечество". “аким образом, "через гиллелизм осуществитс€
велика€ историческа€ мисси€ еврейского народа". ѕри этом возникновение
"объединенного человечества" не будет означать исчезновени€ национальностей
как таковых-они сольютс€, не тер€€ своей индивидуальности, будут едины во
множестве. “аков заменгофский "гиллелизм"- конечно же, наивна€ и
"идеалистическа€" концепци€, проникнута€, однако, искренней заботой автора и
о своем народе, и о всем человечестве.

»нтересно предположить, какие философские концепции повли€ли на формирование
заменгофских идей.

ѕо мнению автора данного материала, такого рода мысли возникли у «аменгофа
под вли€нием российского стил€ социально-философского мышлени€, а возможно,
и под непосредственным воздействием некоторых своеобразно истолкованных идей
¬ладимира —ергеевича —оловьева (1853-1900), автора философской концепции
"всеединства".¬.—.—оловьев, прекративший преподавание в ћосковском
университете за два года до поступлени€ туда «аменгофа, был попул€рен среди
еврейской интеллигенции благодар€ его выступлени€м против антисемитизма.(22)

 ак известно, философ интересовалс€ иудаизмом, знал древнееврейский €зык,
изучал “алмуд. ѕроблемам иудаизма и евреев посв€щены такие работы
¬л.—оловьева, как "≈врейство и христианский вопрос", "“алмуд и новейша€
литература о нем в јвстрии и √ермании", рецензи€ на книгу —.ƒиминского
"≈вреи, их вероучение и нравоучение", "ѕротест против антисемитического
движени€ в печати". ƒанные вопросы затрагивались также в сочинени€х
"Ќациональный вопрос в –оссии", "ќправдание добра" и нек. других. — большим
уважением относ€сь к "богорождающему народу", счита€, что "еврейство есть
избранный народ Ѕожий", ¬л.—оловьев провозглашал, что "гр€дущий »зраиль
послужит де€тельным посредником дл€ очеловечени€ материальной жизни и
природы, дл€ создани€ новой земли, идеже правда живет". (23) »менно
своеобразно истолкованные соловьевские идеи напоминает заменгофский
"гиллелизм".

¬ качестве другого возможного источника доктрины гиллелизма можно, наверное,
также назвать √ермана  оена(Cohen, 1842-1918), еврейского философа,
публиковавшего свои произведени€ в Ѕерлине и ћарбурге. ¬ 1888 году вышла
брошюра  оена "Die Nachtenliebe im Talmud" ( "Ћюбовь к иным в “алмуде"), где
он развивал идею о том, что эпоха ћессии не может наступить, пока не
возникнут группы живущих в мире и гармонии людей, которые станут образцом
дл€ остального человечества. “аким образцовым сообществом, по  оену, должен
стать еврейский народ. ќднако есть сомнени€, что «аменгоф читал брошюру
 оена, имевшего тогда весьма ограниченную известность.

ƒоктрина "гиллелизма" не нашла сторонников среди еврейской интеллигенции, к
которой обращалс€ «аменгоф.

¬ 1906 году в первом номере журнала "–оссийский эсперантист" были без
подписи опубликованы "ƒогматы гиллелизма". Ёто, однако, был уже новый
вариант религиозно-этического учени€ "доктора Ёсперанто". ¬ предисловии
подчеркивалось, что гиллелизм образца 1906 года не €вл€етс€ концепцией
"специально только дл€ одной человеческой группы, дл€ регулировки отношени€
этой группы к окружающему миру". ¬о втором номере того же журнала «аменгоф
предлагает уже и новое название учени€ - "гомаранизм" (от эсперантского
слова "homarano" - "член человеческой семьи"). "ƒогматы..." в самом начале
провозглашали "окончательной целью" нового учени€ сли€ние людей "в один
нейтрально-человеческий народ", однако "это будет совершатьс€ постепенно,
незаметно и без вс€кой ломки"(24)

’от€ автор называл свой гиллелизм-гомаранизм религией, положени€ чисто
религиозного характера содержатс€ только в дес€том "догмате". Ќачинаетс€
заменгофский "символ веры" с установок, касающихс€ проблемы соотношени€
общечеловеческого, гражданского и национального.

"я верую, что все народы равны, и € оцениваю каждого человека по его личному
достоинству и поступкам, а не по его происхождению. ¬с€кое оскорбление или
преследование человека за то, что он родилс€ от другого племени, с другим
€зыком или другой религией, чем €, € считаю варварством."

" я верую, что кажда€ страна принадлежит не тому или другому племени, а
вполне равноправно всем своим жител€м, какой бы €зык или религию они не
имели..."

"ѕатриотизмом, или служением своему отечеству, € называю только служение
благу всех моих сограждан, какого бы происхождени€, €зыка или религии они ни
были..."

"Ќародом своим /с учетом сегодн€шнего словоупотреблени€ точнее было бы
перевести "своей нацией", - ».—./ € называю совокупность всех людей,
насел€ющих мое отечество, какого бы происхождени€...они ни были".

¬ св€зи с данными "догматами" «аменгоф даже предлагал использовать в
названи€х стран и их регионов только "имена нейтрально-человеческие", а не
производные от этнонимов. “ак, были предложены вызвавшие насмешки
современников "доктора Ёсперанто" названи€ "¬арсовиланди€" (ѕольша),
"ѕаризрегни€"(‘ранци€), "ѕетербургрегни€" (–осси€), чтобы названи€ были
столь же "нейтральны" по отношению к живущим в стране этносам, как  анада,
Ѕельги€, јвстри€, ѕеру.

¬ отношении религиозных принципов повтор€лось, по сути дела, то же, что и в
брошюре 1901 года, и подчеркивалось, что "сущность всех религий одна и та
же". ¬ заключение «аменгоф предлагал строить специальные храмы, где
сторонники нового учени€ будут "слушать произведени€ великих учителей
человечества о жизни и смерти, об отношении нашего "я" к вселенной и
вечности, философско-этические беседы, возвышающие и облагораживающие
гимны...". «адача храмов - "воспитывать юношей борцами за правду, добро,
справедливость и общечеловеческое братство, вырабатывать у них любовь к
честному труду и отвращение к фразерству и ко вс€ким низким порокам". ’рамы
должны "давать отраду старцам, успокоение страждущим, давать возможность
искупать свою вину тем, у кого совесть чем-нибудь обременена".

“аковы основные положени€ религиозно-этического учени€ Ћ.«аменгофа, пафос
которого - отстаивание общечеловеческих ценностей, преодоление узкого
национализма.ѕостепенно Ћ.«аменгоф становитс€ значимой попул€рной
общественной фигурой. ‘ранцузское правительство награждает его орденом
ѕочетного легиона. —реди эсперантистов же возникает насто€щий культ
«аменгофа, общеприн€тым становитс€ обращение к нему "Lа Majstro"
("маэстро"). Ќо сам создатель международного €зыка оставалс€ по-прежнему
скромным и даже болезненно стеснительным человеком, посто€нно возражавшим
против вс€ческих знаков почитани€ в его адрес. ѕопул€рность не принесла ему
богатства - он отказалс€ от всех возможных гонораров за авторские права
создател€ вспомогательного €зыка.  ак уже отмечалось выше, "доктор
Ёсперанто" всю жизнь работал по своей медицинской специальности
врача-окулиста. ќн жил в непрестижном районе ¬аршавы, на улице Dzika -
"ƒика€" - такое название варшав€не дали улице, так как на ней жили евреи,
нос€щие традиционные одежды и прически. »менно небогатые евреи и были
основной клиентурой Ћ.«аменгофа, не принос€щей врачу больших доходов.

 роме организаторской работы и де€тельности по дальнейшей разработке
созданного им €зыка «аменгоф активно занималс€ литературным (в частности,
поэтическим) и переводческим трудом. ≈сли говорить о последнем, то важнейшим
своим делом он считал перевод “анаха (¬етхого «авета) с древнееврейского на
эсперанто. Ёсперантисты разных стран, среди которых к тому времени по€вилось
немало талантливых переводчиков, по негласной договоренности уступили право
перевода этой св€щенной книги своему "маэстро".

≈сли дело с распространением €зыка внушало «аменгофу оптимизм (особенно
после 1-го ¬семирного конгресса эсперантистов во французском городе
Ѕулонь-сюр-ћэр в 1905 г.), то фактическое непри€тие эсперантистским
сообществом "гомаранизма" стало дл€ создател€ эсперанто личной трагедией.
Ѕольшинство активистов Ё-движени€ не желали, чтобы оно св€зывалось с
определеной идеологией, и «аменгофу пришлось, в частности, отказатьс€ от
намерени€ пропагандировать гомаранизм на втором универсальном Ё-конгрессе в
∆еневе в 1906 году. ¬прочем, в речи на открытии конгресса создатель
международного €зыка все же говорил о "внутренней идее" эсперанто, котора€
состоит в стремлении к братству и справедливости между всеми народами.

¬ 1912 году «аменгоф отказываетс€ от роли официального главы Ё-движени€,
чтобы полностью посв€тить себ€ пропаганде гомаранизма. ¬ 1913 году "доктор
Ёсперанто" занималс€ подготовкой "конгресса сторонников
нейтрально-человеческой религии", который был намечен на 1914 год(после
юбилейного 10-го универсального конгресса эсперантистов). Ќа этом, если
можно так выразитьс€, соборе, нова€ "этическа€ религи€" должна бы быть
утверждена коллективно, а свои "догматы" «аменгоф планировал предложить лишь
в качестве проекта. ѕерва€ мирова€ война застала «аменгофа в  ельне, по пути
в ѕариж, где должен был проходить конгресс, который так и не состо€лс€.
“€жело пережива€ происходившее в годы мировой бойни, «аменгоф в 1914 году
составил проникнутое душевной болью обращение к дипломатам под названием
"ѕосле ¬еликой войны". ¬ нем "доктор Ёсперанто", повторив свои идеи о
равенстве €зыков и народов, отделении этничности от государства,
"нейтрализации" названий стран и регионов, предложил создать после войны
"—оединенные Ўтаты ≈вропы" и посто€нный ¬сеевропейский трибунал дл€
разрешени€ конфликтов между разными территори€ми. Ћ.«аменгоф вплоть до своей
смерти работал над совершенствованием своей доктрины, оттачивал формулировки
"догматов" гомаранизма, жела€ €снее выразить мысль, что гомаранизм не св€зан
с неуважением к национальным культурам, цивилизованному патриотизму, разным
религиозным конфесси€м и стара€сь подчеркнуть, что его учение "нельз€
смешивать с так называемым космополитизмом". (25) ¬ыступа€ за единство
человечества, создатель "нейтрально-человеческой религии" никогда не
отказывалс€ от своей национальности, своих корней. ¬ 1914 году он отверг
предложение войти в число учредителей организации ≈врейска€ Ћига, обосновав
свой отказ тем, что он "гомаранин". "¬ этом состоит причина того, что,
несмотр€ на раздирающие сердце страдани€ моего народа, € не хочу св€зывать
себ€ с еврейским национализмом, но хочу работать ради а б с о л ю т н о й
справедливости между людьми. я глубоко убежден, что этим € принесу своему
народу гораздо больше пользы, чем националистическими устремлени€ми". (26)

¬ том же году «аменгоф направил протест в редакцию журнала "ѕольский
эсперантист", который напечатал статью, автор которой называл “алмуд
"страшной книгой суеверий и ненависти", требу€ уважени€ к люд€м, дл€ которых
эта книга св€щенна.(27)

ѕоследним сочинением "доктора Ёсперанто" была стать€ "ќ Ѕоге и бессмертии".
«аменгоф успел написать лишь ее вступительную часть: смерть, последовавша€
14 апрел€ 1917 года, помешала закончить работу. «а несколько недель до
смерти создатель международного €зыка закончил работу по переводу на
эсперанто книг “анаха(¬етхого «авета).

¬ немногочисленной советской литературе о «аменгофе на русском €зыке
подчеркивалс€ "утопизм", "идеализм", "мелкобуржуазность" создател€
эсперанто. —ейчас, в новых услови€х, есть возможность более объективно
оценить воззрени€ создател€ всемирного вспомогательного €зыка. Ќе вызывает
сомнени€, что гомаранизм «аменгофа принадлежит к идеологи€м, развивавшим
магистральные этические принципы нынешнего столети€ : общечеловеческие
ценности, идеи терпимости, человеческого достоинства, единства во множестве
сегодн€шнего мира, непри€ти€ войны.

ѕосле распада ———– дл€ нашей страны стали особенно актуальны те принципы, за
соблюдение которых в национально-государственной сфере ратовал Ћ.«аменгоф.
—егодн€, когда про€вились проблемы так называемых "титульных" и
"нетитульных" этносов в автономных республиках –оссийской ‘едерации, не
кажетс€ зр€шным даже предложение "доктора Ёсперанто" о "нейтрализации"
административно-географических названий различных регионов. ѕодобные вопросы
серьезно рассматриваютс€ в некоторых проектах
административно-территориальной реформы нашего государства, в частности, в
политических кругах, близких к √.явлинскому.(28)

Ёсперанто-движение не умерло после смерти его основател€. ¬ ———– же в 20-е
годы эсперантизм переживал небывалый взлет. Ёсперанто называли "латынью
пролетариата", €зыком мировой революции.(29) ќн воспринималс€ людьми как
один из символов новой жизни, новой эпохи.

¬от одно из свидетельств романтического отношени€ к международному
вспомогательному €зыку. ¬ конце 1920-х годов группа евреев-коммунистов из
разных стран ,покинувших ѕалестину, куда они ранее эмигрировали, создала в
 рыму колхоз под эсперантским названием "Nova vivo" - "Ќова€ жизнь". ¬ этой
коммуне эсперанто был официальным €зыком.(30) ќ судьбе данного проекта автор
не нашел более материалов, однако можно предположить, что она не была
счастливой: со второй половины 1930-х годов эсперантисты в ———–, как
специально упоминает об этом јлександр —олженицин, стали одним из ручейков
влившихс€ в архипелаг √”Ћј√.¬ эсперантской литературе называетс€ цифра 30000
советских эсперантистов, носителей "€зыка мелкой буржуазии и космополитов",
подвергнувшимс€ тем или иным репресси€м в годы сталинщины. (31) ¬ это же
врем€ в эсперантистов репрессировали в фашистской √ермании, где эсперанто
был объ€влен " €зыком евреев и коммунистов". јдольф √итлер специально
упоминал в "ћайн кампф" эсперанто как орудие еврейства дл€ управлени€
другими народами.(32) Ќе обходили эсперанто вниманием в своих речах и
приказах √еббельс, √ейдрих и нацистские вожди помельче.

ќднако сообщество эсперантистов не исчезло и возродилось после окончани€
второй мировой войны, развива€сь как на «ападе, так и " в странах
социализма". ¬о многих из последних оно, впрочем, подвергалось негласному
административному зажиму.

—егодн€ эсперантизм - это широкое разнородное интернациональное движение.
”спешно функционирует созданна€ в 1908 году ”ниверсальна€
Ёсперанто-јссоциаци€, имеюща€ консультативный статус при ёЌ≈— ќ и некоторых
других организаци€х ќќЌ.  роме ”Ёј существует около 60 различных профильных
международных Ё-организаций:профессиональные, культурные,
общественно-политические,религиозные,св€занные с различными
хобби.Ќациональные эсперанто-ассоциации действуют в 86 странах мира, в том
числе,конечно, и в »зраиле. »зраильские эсперантисты €вл€ютс€ одним из
активных отр€дов мирового Ё-движени€. ѕерва€ еврейска€ эсперанто-группа в
»ерусалиме возникла еще в 1907 году, в 1941 году возникла ѕалестинска€
эсперанто-лига, председателем которой был ».ќльсвангер. ¬ 1949 году эта
организаци€ была переименована в Ёсперанто-лигу »зраил€.

—егодн€ в мире издаетс€ более ста периодических изданий на эсперанто,на этом
€зыке выход€т в эфир программы семи международных радиостанций.Ёсперантисты
активно используют возможности »нтернета и других электронных сетей.¬
среднем публикуетс€ два "оригинальных",т.е.изначально написанных на
эсперанто,романа в год плюс солидное количество переводов, огромное
количество стихов, немало специальной литературы,выход€т
компакт-диски,видеофильмы и т.п.

  сожалению,в отношении Ё-движени€ до сих пор имеетс€ немало неверных
стереотипов.“ак,по-прежнему высказываютс€ сомнени€ в успехе уникального
эксперимента функционировани€ и развити€ этого сконструированного средства
общени€,хот€ за более чем вековую историю своего существовани€ эсперанто
доказал свою жизнестойкость,способность к развитию.  примеру,фонд пословиц и
поговорок в эсперанто не меньший,чем в "естественных" €зыках. ѕо прежнему
эсперантистов обвин€ют в никогда не свойственном им замысле заменить все
"натуральные" €зыки на эсперанто,в антипатриотизме,утопизме и т.п. ”вы,
встречаютс€ и рассуждени€ об эсперанто как о про€влении пресловутого
"мирового еврейского заговора" и масонства.(33) Ёсперантизм конца ’’
века,как видно,в частности, из его программных документов, прин€тых в 1980
году в городе –ауме, в 1991 году в городе ¬оссе, в 1996 году в ѕраге это
реалистическое общественное движение, воздерживающеес€ от наступательной
пропаганды, осознающее свое место в мире, не имеющее единой идеологии.
ќрганизованные сторонники заменгофского гомаранизма составл€ют лишь одну из
нескольких дес€тков ассоциаций внутри ƒвижени€.(34) Ќельз€,однако,не
признать,что, при всем плюрализме эсперантизма, в Ё-движении сложилась
определенна€ система ценностей, среди которых - принципы уважени€ ко всем
наци€м, €зыкам и культурам, универсализм,"всечеловечность", примат
общечеловеческих ценностей. »менно служению этим иде€м посв€тил свою жизнь
выдающийс€ российский гражданин, сын еврейской и русской культур Ћейзер
«аменгоф.

ѕ–»ћ≈„јЌ»я

1.“ора:ѕ€тикнижие ћоисеево - ћ.,јрт-Ѕизнес-÷ентр, 1993 ,—.57ESC-59

2.Sennacieca Revuo.1991, p.32-36

3. ≈врейска€ энциклопеди€. —вод знаний о еврействе и его культуре в прошлом
и насто€щем. - ћ., “ерра, 1991 (репринт). “.6, —.191-198

4. ≈врейска€ энциклопеди€. —вод знаний о еврействе и его культуре в прошлом
и насто€щем. - ћ., “ерра, 1991 (репринт). “.7, —.665

5. ≈nciklopedio de Esperanto.- Hungara Esperanto-Asocio,

Budapest,1986(represo de la unua eldono), P.580

6. Holzhaus Doktoro kaj lingvo Esperanto. - Helsinki, Fondumo Esperanto,
1969 ,P.20

7. Ѕуквы с диакритическими значками передают следующие звуки:

'c ч

'h х ("обычный", не украинско-южнорусский звук)

's ш

'z ж

^e э краткое

Ѕуква j у «аменгофа означает звук й, буква z - звук з, буква с - звук ц

ѕримечание: редактор, в котором набран данный текст, не дает возможности
печатать буквы с надстрочными значками, поэтому в образцах стихов
значок,который должен быть н а д буквой печатаетс€ п е р е д ней.

8. Holzhaus, ук.соч. –.20-21

9. Enciklopedio de Esperanto. P.580

10. —м.: ≈врейска€ энциклопеди€. “.12, —.262-332

11. Sociaj aspektoj de la Esperanto-movado. Kolekto de referajoj.- Sarajevo,
1988, P.27

12. –ассвет. N 4(22 €нвар€ 1882г.), C.133

13. “ам же,N5(1 феврал€ 1882г.) —.167,170

14. –ассвет N13(26 марта 1882 г.), C.485

15. Enciklopedio... P.580

16. SLEA informilo. 1992, N2, p.27

17. “ам же, –.28

18.Postrikolto de ludovikajoj. Iam kompletigota plena verkaro de

L.L.Zamenhof. Kajero 10.- 1985, Eldonejo Ludovikito, P.197

19.≈врейска€ энциклопеди€. “.6, —.502

20. Eврейска€ энциклопеди€. “.14, —.332

21. ¬се цитаты из данной работы - по обратному переводу с эсперанто на
русский в: Hebreo el la geto:de cionismo al hilelismo. Plena verkaro

de L.L.Zamenhof, kajero 5. Kioto, 1976, P.359-442

22. ≈врейска€ энциклопеди€. —вод знаний о еврействе и его культуре в прошлом
и насто€щем. - ћ., “ерра, 1991 (репринт). “.14, —.445-447

23. —оловьев ¬.—. —оч.: ¬ 2 тт. ћ., 1989. “.1 , —. 211,221,256. —оловьев,
конечно, был христианином и эти идеи св€зывались у него с его общей
концепцией о гр€дущей победе истинного вселенского христианства и вхождением
"лучшей части еврейства в христианскую теократию"(там же, —.255). ѕовторим,
что речь идет, скорее всего, не о пр€мых заимствовани€х у —оловьева, но о
вли€нии на "доктора Ёсперанто" российского стил€ социально-философского
мышлени€.

24. ¬се цитаты из "догматов"- по параллельному русскому переводу в журнале
–оссийский эсперантист. 1906. N1 ,—. 5-11

25.Mortinta, sed senmorta! Iam kompletigota plena verkaro de

L.L.Zamenhof. Kajero 7-bis. -Kioto, 1981, P. 177

26.Mortinta, sed senmorta! Iam kompletigota plena verkaro de

L.L.Zamenhof. Kajero 7-bis. -Kioto, 1981, P. 404.

27. “ам же, —.407-409.

28.—м.: ћосковские новости. 1994. N7, —.8 "ј"; –ј”-корпораци€ Ќациональна€
доктрина –оссии(проблемы и приоритеты).- ћ.,јгентство "ќбозреватель", 1994,
—.49

29. ¬ эсперантской периодической литературе неоднократно повтор€лась истори€
о происхождении символа советской власти - красной звезды. √овор€т, что
Ћ.“роцкий обратил внимание на то, что нарком по военным делам Ќ.¬. рыленко,
который был эсперантистом(это реальный факт), носит на груди зеленую
п€тиконечную звезду - символ Ё-движени€. “роцкий решил воспользоватьс€
данной идеей и выдвинул предложение сделать п€тиконечную звезду символом
—оветской власти, изменив ее зеленый цвет на красный - цвет знамени
пролетариата.

¬прочем, весомых свидетельств об этом нет и, вполне возможно, данна€ истори€
€вл€етс€ лишь частью обширного эсперантистского фольклора.

30. SLEA informilo.1992, N 2, P.28

31. Lins U. La dangera lingvo:studo pri la persekutoj kontrau
Esperanto.-M.,Progreso, 1990, P.394

32. “ам же, P.98

33.ћатериалы о членстве «аменгофа в масонской ложе по€вл€лись и в
эсперантских издани€х. ќтметив, что сама по себе св€зь с данным движением
отнюдь не всегда €вл€етс€ свидетельством реакционности, следует сказать, что
никаких свидетельств о причастности "доктора Ёсперанто" к масонству нет.
—уществует, например издание "√ербарий франкмасонов"- справочник о всех
более-менее выдающихс€ членах масонских лож, умерших достаточно давно(Le
Herbier des Francs-Masons.

- Lion, 1988), доступный, в частности, в сети »нтернет. —оставители
справочника склонны включать в него, с целью повышени€ авторитета масонства,
даже тех известных де€телей, которые масонами никогда не €вл€лись.
Ћ.«аменгофа данный справочник не упоминает.

“о же самое следует сказать о сообщени€х по поводу крещени€ «аменгофа в
лютеранской или православной церквах: данна€ информаци€ ничем не
подтверждаетс€.

34. »нтересно отметить, что "ћарбургский манифест", прин€тый сторонниками
гомаранизма в 1985 году дополн€ет данную доктрину ссылками на ƒекларацию
прав человека и экологическими принципами. - —м.: Survoje al pontkulturo.
Marburg, 1987.

http://akileo.narod.ru

√лавна€ страница

ќ ¬—≈ќЅў≈ћ я«џ ≈PRI TUTKOMUNA LINGVO
ќ –”—— ќћ я«џ ≈PRI RUSA LINGVO
ќЅ јЌ√Ћ»…— ќћ я«џ ≈PRI ANGLA LINGVO
ќ ƒ–”√»’ Ќј÷»ќЌјЋ№Ќџ’ я«џ ј’PRI ALIAJ NACIAJ LINGVOJ
Ѕќ–№Ѕј я«џ ќ¬BATALO DE LINGVOJ
—“ј“№» ќЅ Ё—ѕ≈–јЌ“ќARTIKOLOJ PRI ESPERANTO
ќ " ќЌ ”–≈Ќ“ј’" Ё—ѕ≈–јЌ“ќPRI "KONKURENTOJ" DE ESPERANTO
”–ќ » Ё—ѕ≈–јЌ“ќLECIONOJ DE ESPERANTO
 ќЌ—”Ћ№“ј÷»» ѕ–≈ѕќƒј¬ј“≈Ћ≈… Ё—ѕ.KONSULTOJ DE E-INSTRUISTOJ
Ё—ѕ≈–јЌ“ќЋќ√»я » »Ќ“≈–Ћ»Ќ√¬»—“» јESPERANTOLOGIO KAJ INTERLINGVISTIKO
ѕ≈–≈¬ќƒ Ќј Ё—ѕ≈–јЌ“ќ “–”ƒЌџ’ ‘–ј«TRADUKO DE MALSIMPLAJ FRAZOJ
ѕ≈–≈¬ќƒџ –ј«Ќџ’ ѕ–ќ»«¬≈ƒ≈Ќ»…TRADUKOJ DE DIVERSAJ VERKOJ
‘–ј«≈ќЋќ√»я Ё—ѕ≈–јЌ“ќFRAZEOLOGIO DE ESPERANTO
–≈„», —“ј“№» Ћ.«јћ≈Ќ√ќ‘ј » ќ Ќ≈ћVERKOJ DE ZAMENHOF KAJ PRI LI
ƒ¬»∆≈Ќ»я, ЅЋ»« »≈ Ё—ѕ≈–јЌ“»«ћ”PROKSIMAJ MOVADOJ
¬џƒјёў»≈—я Ћ»„Ќќ—“» » Ё—ѕ≈–јЌ“ќELSTARAJ PERSONOJ KAJ ESPERANTO
ќ ¬џƒјёў»’—я Ё—ѕ≈–јЌ“»—“ј’PRI ELSTARAJ ESPERANTISTOJ
»« »—“ќ–»» –ќ——»…— ќ√ќ Ё—ѕ. ƒ¬»∆≈Ќ»яEL HISTORIO DE RUSIA E-MOVADO
„“ќ ѕ»Ў”“ ќЅ Ё—ѕ≈–јЌ“ќKION ONI SKRIBAS PRI ESPERANTO
Ё—ѕ≈–јЌ“ќ ¬ Ћ»“≈–ј“”–≈ESPERANTO EN LITERATURO
ѕќ„≈ћ” Ё—ѕ.ƒ¬»∆≈Ќ»≈ Ќ≈ ѕ–ќ√–≈——»–”≈“KIAL E-MOVADO NE PROGRESAS
ёћќ– ќЅ » Ќј Ё—ѕ≈–јЌ“ќHUMURO PRI KAJ EN ESPERANTO
Ё—ѕ≈–јЌ“ќ - ƒ≈“яћESPERANTO POR INFANOJ
–ј«Ќќ≈DIVERSAJHOJ
»Ќ“≈–≈—Ќќ≈INTERESAJHOJ
Ћ»„Ќќ≈PERSONAJHOJ
јЌ ≈“ј/ ќ“¬≈“џ Ќј јЌ ≈“”DEMANDARO / RESPONDARO
ѕќЋ≈«Ќџ≈ ——џЋ »UTILAJ LIGILOJ
IN ENGLISHPAGHOJ EN ANGLA LINGVO
—“–јЌ»÷џ Ќј Ё—ѕ≈–јЌ“ќPAGHOJ TUTE EN ESPERANTO
ЌјЎј Ѕ»ЅЋ»ќ“≈ јNIA BIBLIOTEKO


© ¬се права защищены. ѕри любом использовании материалов ссылка на сайт miresperanto.com об€зательна! ќЅ–ј“Ќјя —¬я«№