?
,
, ,
.


,

.

?


, .

, ,
;
: ,
, ...

1830

Chu gravas fakte mia nom'?
Ghi mortos kiel bru-momento,
Dum ondo plaudas en silento,
Au kiel stranga nokta son'.

Ghi lasos sur memor-foli'
Senvivan signon, kvazau vorton
De tomba skribo - la raporton
Pri la pasinta histori'.

En zorga prozo de la viv'
Ne havas nomo la valoron, -
Ne donos ghi en efektiv'
Por vi sugestan rememoron.

Sed en malgajo kaj turment'
Alvoku nomon kun sopiro:
Respondos vin amika sent',
Amanta koro kaj admiro...

1830

.


,
,
.

, ,
,
: , ,
-

, -
, , ,
, , .

.
, , ,
.

1830

MADONO

Neniam revis mi pri tia hejma rich':
Pri multaj bildoj de la majstroj pasintecaj,
Ke vizitantoj kun mienoj gravaj, decaj
Prijughu ilin lau omagha superstich'.

En diligenta hor' en mia simpla nich'
Aspiris bildon mi de l' unu sola speco,
Nur unu: ke al mi, en lum' de matenigh'
La Virga kaj la Fil' en nimbo de l' dieco

Rigardu glore kun majesto kaj raci'
Duope, sen keruboj, mildaj en graci',
En paco kaj kviet' sub palmo de Ciono.

Aspiron mian nun plenumis la fatal'
Kaj sendis cin al mi, ho cin, mia Madono,
De la plej pura charm' purcharma ideal'.

1830

.

, ;

;
, .

, ;
--...
,
!

", , !..." - "
, , ;
;
;

, ;
. !
, ,
.

; , ,
, ;
-
;


;

".

, ;

;
, .

;
;
... " ?" -
" ? ?"

, ;
;
;
;

;
--...
:
.

, ,

,
...

! ?
?
,
?

, ;

;
, .


,

...

1830

DEMONOJ

Nuboj flugas, nuboj volvas;
En fantoma luna hel'
Hasta negho fluge polvas.
Morna nokto, morna stel'.

Kampo, kampo malserena,
Nur tintilo: din-din-din.
Volnevole vast' ebena
Trompas min, timigas min.

- Ek, jamshchik'! - Ho ne, sinjoro!
Por chevaloj peza tren',
La okulojn gluas shtormo,
Mankas vojo sur eben'.

Ve! Ech spuron mi ne vidas!
Kion faru ni en sol'?
Kampe diablo nin misgvidas,
Rulas nin lau sia vol'.

Vidu, jen, jen ghi ribelas,
Prancas kun chevala hen',
Jen stalonon nian pelas
Sovaghintan al raven'.

Jen ghi misan verston montris
Antau mi en negha fum',
Jen fajrere ghi ekmonstris
Kaj degelis en mallum'.

Nuboj flugas, nuboj volvas;
En fantoma luna hel'
Hasta negho fluge polvas.
Morna nokto, morna stel'.

Chesis tinto, sledo haltis, -
Ni senfortas vagi plu...
- Vidu, kiu kampen saltis?
- Dio scias! Shtipo... lup'...

Vent' malicas, vento mughas,
La chevaloj en stertor';
- Jen ghi ien salte fughas,
Okulumas nin el for'.

Kaj denove rajd' senbrida;
La tintilo: din-din-din...
Amasighas gent' spirita
En ebena blanka sin'.

Sen mezuro, ekster klaro
Sub malhela morna lun'
Flirte shajnas demonaro
Foliaron en autun'.

Kien ili? Kion kantas
En sopir'? Lau kies vol'?
Chu al sorcha nupto hantas,
Au al tombo de kobold'?

Nuboj flugas, nuboj volvas;
En fantoma luna hel'
Hasta negho fluge polvas.
Morna nokto, morna stel'.

La fantomoj are, are
En senlimo flugas for.
Per plorego plende, knare
Shiras vundon en la kor'.

1830

* * *


.

.

,
,

.


, , ;
-
?

", , ?" -


.

1830

DU KAVALIROJ

Du kuraghaj kavaliroj
Antau nobla hispanin'
Staras kaj kun amdeziroj,
Kun esper' rigardas shin.

Ambau estas junaj, bravaj,
Ambau fulmas per rigard',
Ambau havas akrajn glavojn,
Ambau ludas per ponard'.

Shi por ambau estas kara
Kaj alloga, kiel glor',
Sed nur solan el la paro
Shi elektis por la kor'.

"Kiun vi el ambau amas,
Vi konfesu kun sincer' ".
Kaj en la okuloj flamas
De nun ambau la esper'.

1830

.

,
, ,
-


.


,
-
;
...
, !

1831

EHHO

Jen blekas besto en arbar',
Trumpetas korno, mughas mar',
Knabino kantas en kampar', -
Al chiu son'
Respondas vi per sama far'
En unison'.

Al tondra bru', al shtorm' de nord',
Al mugha mar', al onda fort'
Kaj al pashtista kria vort' -
De vi ripet',
Sed sen respond'. La sama sort'
Por vi, poet'.

1831

* * *

, ,
, , ,
, ,
, ,

!

, , !
, ,
, ,
,
-,
,
, -
!

1831

* * *

Ne, ne fieras mi pro la ribela ghuo,
La ravo de l' ador', deliro, sentofluo,
Ghemado, krioj de la juna bakhhanin',
Kiam serpentoplekte shi brakumas min,
Kaj per karesa ond', kisado senprokrasta,
Rapidas al moment' de la ektremo lasta.

Vi, mia milda, ja amindas multe pli!
Ho kiel ghis turment' felichas mi pro vi,
Kiam, cedinte al la dauraj miaj petoj,
Vi donas vin al mi tenere sen impetoj;
Kaj ravon mian en katen' de l' frida hont'
Apenau sekvas vi, ne hastas kun respond',
Sed akceptante mem viglighon pli kaj plian,
Vi volnevole jam dividas flamon mian.

1831

* * *



.
,
,

,
.



.

1832

* * *

Dio gaja de vinberoj
Rekomendas tri kalikojn
Trinki dum festen' vespera.
La unuan - je gracioj,
Nudighintaj kaj hontemaj,
Al rughvanga sano l' duan
Ni dedichu, kaj la trian -
Al la amikec' multjara.
Prudentulo post la tria
Kronojn de sur sia kapo
Prenas for kaj nun glorigas
Nur Morfeon gracodonan.

1832

* * *

, , ! -
,
,
, - - .
, .
-
, ,
.

1835

* * *

Jam tempas, kara, jam... La koro pacon petas.
Post tago flugas tag' kaj chiu hor' forjhetas
Parteton de l' ekzist', kaj ni du en konkord'
Esperas vidi plu, sed jen - alvenos mort'.
Ne estas la felich', sed nur liber' kaj paco.
Delonge revas mi pri enviinda graco,
Delonge laca sklav', mi pensas kuri for
Al dista rifughej' de ghuoj kaj labor'.

1835

* * *

Exegi monumentum.

,
,

.

, -
-
,
.

,
,
, ,
, .

,
,

.

, , ,
, ,
,
.

1836

LA MONUMENTO

La monumenton mi konstruis nemankrean,
Sur homa voj' al ghi ne kreskos jam absint',
Pli alten levis ghi la kapon malobean
Ol Aleksandra kolonpint'.

Ne tuta mortos mi... En liro testamenta
Evitos putron kaj plu vivos kora ard'.
Kaj oni gloros min dum sub la lun' arghenta
Almenau unu vivos bard'.

Diskuros fam' pri mi tra rusa lando largha,
Kaj chiu ghia gent' sonore nomos min:
Fiera slava nep', kalmuk', kaj nun sovagha
Tunguzo, kaj severa finn'.

Kaj longe estos mi amata sur la tero,
Char sentojn bonajn nur elvekis mia kant',
Dum la kruela temp' mi kantis pri libero,
Kompaton vokis al falant'.

Ordonon dian do obeu vi, ho Muzo,
Sen timo pri ofend', sen laurokrona kult'.
Indiferentu al aklamo kaj akuzo
Kaj ne disputu kontrau stult'.

1836

Reen al "Pushkin"

PRI TUTKOMUNA LINGVO
PRI RUSA LINGVO
PRI ANGLA LINGVO
PRI ALIAJ NACIAJ LINGVOJ
BATALO DE LINGVOJ
ARTIKOLOJ PRI ESPERANTO
"" PRI "KONKURENTOJ" DE ESPERANTO
LECIONOJ DE ESPERANTO
.KONSULTOJ DE E-INSTRUISTOJ
ESPERANTOLOGIO KAJ INTERLINGVISTIKO
TRADUKO DE MALSIMPLAJ FRAZOJ
TRADUKOJ DE DIVERSAJ VERKOJ
FRAZEOLOGIO DE ESPERANTO
, . VERKOJ DE ZAMENHOF KAJ PRI LI
, PROKSIMAJ MOVADOJ
ELSTARAJ PERSONOJ KAJ ESPERANTO
PRI ELSTARAJ ESPERANTISTOJ
. EL HISTORIO DE RUSIA E-MOVADO
KION ONI SKRIBAS PRI ESPERANTO
ESPERANTO EN LITERATURO
. KIAL E-MOVADO NE PROGRESAS
HUMURO PRI KAJ EN ESPERANTO
- ESPERANTO POR INFANOJ
DIVERSAJHOJ
INTERESAJHOJ
PERSONAJHOJ
/ DEMANDARO / RESPONDARO
UTILAJ LIGILOJ
IN ENGLISHPAGHOJ EN ANGLA LINGVO
PAGHOJ TUTE EN ESPERANTO
NIA BIBLIOTEKO


. miresperanto.com !