Английский: опасная необходимость?


(Автор : Людмила МАРТЫСЮК )

Как-то недавно моя подруга, студентка МГЛУ, попросила помочь ей подготовить видео-проект на тему "Английский в нашей жизни". Этот день, проведенный с камерой во время прогулки по минским улицам, заставил меня всерьез задуматься о популярности сего языка.

Путь наш начинался с родного Лицея БГУ, а точнее, с опроса его обитателей, в ходе которого выяснилось, что большинство не мыслят своего будущего без знания английского. Причины вполне закономерны: становится очевидным, что к тому времени, когда нынешние выпускники закончат вузы, стать хорошим специалистом в любой области без владения английским станет почти невозможно. Взять хотя бы, к примеру, компьютерные технологии. История показывает, что еще с середины XIX века Англия заняла лидирующее место в технической революции. Спустя некоторое время ее догнали и даже перегнали США, которые в XX веке во многом благодаря изобретению Интернета закрепили за собой статус мощной в области компьютерных технологий державы. Из этого следует, что язык информационных технологий -- английский, а программисты (одна из самых популярных вакансий на бирже труда) должны им владеть.

65% лицеистов изучают язык непосредственно ради общения. Хотя бы потому, что в около 50-ти странах мира он признан официальным. Зная английский, человек не пропадет ни в одной точке земного шара (за исключением Антарктиды и, пожалуй, Франции, где французы с их политикой культурной индивидуальности считают, что их гости должны хотя бы минимально владеть французским). Так что, отдыхаете ли вы на Кипре, едете ли в командировку в Венгрию, участвуете ли в международной олимпиаде по физике в Швеции -- без языка не обойтись.

Значительная часть лицеистов приняла во внимание также сферы культур, СМИ, литературу. Особо одаренные планируют в скором времени взяться за прочтение английских книг в оригинале, начиная с Шекспира и заканчивая "Гарри Поттером" (переводы которых на русский язык, кстати, тоже приносят немалые доходы). Некоторые долгими часами сидят за просмотром "Animal planet" или "Aiscovery", другие пытаются вникнуть в смысл песен американских поп-звезд по MTV.

Нашлись и искатели философского смысла в изучении языка, например, моя одноклассница Татьяна: "Я изучаю английский, чтобы не чувствовать себя ущербной. Это как бы проявление конформизма: все вокруг должны его знать, значит, я тоже должна. Но нельзя путать стремление добраться до общего уровня (что-то сходное с самосовершенствованием) со "стадным инстинктом". Одно сознательно, другое -- бессознательно. Можно быть лучше большинства, изучающего английский, но не ниже его.

Учителя тоже оказались многословны по этому поводу. Кушнеревич В.В., учительница белорусской литературы: "Естественно, английский стал международным языком. Недавно мы вернулись с экскурсии в Краков, и меня удивил тот факт, что попытки заговорить с поляками по-белорусски (общая страница истории, как-никак) оказались безрезультатны. Они удивленно вскидывали брови, приходилось переходить на английский. Но в таком стремительном распространении языка в мире есть опасность: нам будет очень легко перейти на него, и, к сожалению, многие страны потеряют свой собственный язык. Грустно".

Побродив по улицам и опросив народ разных возрастов и профессий, мы пришли к выводу, что около 70% знает английский хотя бы на среднем уровне, из них 60% -- приходится на долю молодежи. И хоть многие и не решились продолжить беседу на английском, но отметили, что учат его в коммуникативных целях (83%). Помимо вывесок с английскими названиями фирм, салонов, магазинов, нам удалось даже повидать коренного жителя Уэльса, спортсмена средних лет, который, услышав наше английское "Добрый вечер, можно с вами поговорить?", изрек: "В Минске я привык слышать английский. У вас вообще очень много красивых девушек (оглядывается с улыбкой по сторонам), которые довольно хорошо говорят по-английски".

Что ж, остается надеяться, что то же самое относится к нашей сильной половине человечества, которая, между тем, в опросе показала небольшую пассивность.

Где же минчане постигают английский? Кроме школ, вузов, многие из опрошенных выбирают местом его изучения курсы. К примеру, International Hous, куда мы и отправились в конце. Здесь следует отметить, помимо общего курса, интенсивного, делового и т.д., подготовку к сдаче Cambridge Exams (FCE, CAE, CPE), получение сертификатов которых дает возможность учиться и работать во многих развитых странах мира. Да и вообще, выдержав экзамен, вы точно знаете ваш уровень английского. Если вы собираетесь связать свою дальнейшую судьбу с Америкой -- нужно сдавать TOEFL, срок действия которого составляет, правда, только 2 года, если с Австралией -- приготовьтесь к экзамену IELTS или TOETL.

Английский, помимо того, является еще и возможностью отдохнуть и поработать для студентов и молодежи летом; если вы владеете языком, для вас всегда открыты двери волонтерских лагерей и всевозможные программы международного обмена.

Людей, изучающих английский, с каждым годом становится все больше и больше, английский заполняет все сферы нашей жизни. Очень много людей на вопрос "К чему это приведет?" ответили: "Через сто лет мир будет общаться исключительно на нем, забыв об эсперанто и о родных языках". А если так, то история должна будет частично повторить ход своих событий, возвратившись во времена Вавилонской башни, когда, согласно библейской легенде, "на всей земле был один язык и одно наречие".

Главная страница

О ВСЕОБЩЕМ ЯЗЫКЕPRI TUTKOMUNA LINGVO
О РУССКОМ ЯЗЫКЕPRI RUSA LINGVO
ОБ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕPRI ANGLA LINGVO
О ДРУГИХ НАЦИОНАЛЬНЫХ ЯЗЫКАХPRI ALIAJ NACIAJ LINGVOJ
БОРЬБА ЯЗЫКОВBATALO DE LINGVOJ
СТАТЬИ ОБ ЭСПЕРАНТОARTIKOLOJ PRI ESPERANTO
О "КОНКУРЕНТАХ" ЭСПЕРАНТОPRI "KONKURENTOJ" DE ESPERANTO
УРОКИ ЭСПЕРАНТОLECIONOJ DE ESPERANTO
КОНСУЛЬТАЦИИ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ ЭСП.KONSULTOJ DE E-INSTRUISTOJ
ЭСПЕРАНТОЛОГИЯ И ИНТЕРЛИНГВИСТИКАESPERANTOLOGIO KAJ INTERLINGVISTIKO
ПЕРЕВОД НА ЭСПЕРАНТО ТРУДНЫХ ФРАЗTRADUKO DE MALSIMPLAJ FRAZOJ
ПЕРЕВОДЫ РАЗНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙTRADUKOJ DE DIVERSAJ VERKOJ
ФРАЗЕОЛОГИЯ ЭСПЕРАНТОFRAZEOLOGIO DE ESPERANTO
РЕЧИ, СТАТЬИ Л.ЗАМЕНГОФА И О НЕМVERKOJ DE ZAMENHOF KAJ PRI LI
ДВИЖЕНИЯ, БЛИЗКИЕ ЭСПЕРАНТИЗМУPROKSIMAJ MOVADOJ
ВЫДАЮЩИЕСЯ ЛИЧНОСТИ И ЭСПЕРАНТОELSTARAJ PERSONOJ KAJ ESPERANTO
О ВЫДАЮЩИХСЯ ЭСПЕРАНТИСТАХPRI ELSTARAJ ESPERANTISTOJ
ИЗ ИСТОРИИ РОССИЙСКОГО ЭСП. ДВИЖЕНИЯEL HISTORIO DE RUSIA E-MOVADO
ЧТО ПИШУТ ОБ ЭСПЕРАНТОKION ONI SKRIBAS PRI ESPERANTO
ЭСПЕРАНТО В ЛИТЕРАТУРЕESPERANTO EN LITERATURO
ПОЧЕМУ ЭСП.ДВИЖЕНИЕ НЕ ПРОГРЕССИРУЕТKIAL E-MOVADO NE PROGRESAS
ЮМОР ОБ И НА ЭСПЕРАНТОHUMURO PRI KAJ EN ESPERANTO
ЭСПЕРАНТО - ДЕТЯМESPERANTO POR INFANOJ
РАЗНОЕDIVERSAJHOJ
ИНТЕРЕСНОЕINTERESAJHOJ
ЛИЧНОЕPERSONAJHOJ
АНКЕТА/ ОТВЕТЫ НА АНКЕТУDEMANDARO / RESPONDARO
ПОЛЕЗНЫЕ ССЫЛКИUTILAJ LIGILOJ
IN ENGLISHPAGHOJ EN ANGLA LINGVO
СТРАНИЦЫ НА ЭСПЕРАНТОPAGHOJ TUTE EN ESPERANTO
НАША БИБЛИОТЕКАNIA BIBLIOTEKO
 
© Все права защищены. При любом использовании материалов ссылка на сайт miresperanto.com обязательна! ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ