Выбор языка: по любви или по расчету?

Введение

"Карл V, римский император, говаривал, что испанским языком с Богом, французским - с друзьями, немецким - с приятелями, итальянским - с женским полом говорить прилично", - писал несколько веков назад Михаил Васильевич Ломоносов, создатель русской научной грамматики. - "Но если бы он российскому языку был искусен, то, конечно, к тому присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно, ибо нашел бы в нем великолепие испанского, живость французского, крепость немецкого, нежность итальянского, сверх того богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языка".

Это был, наверное, первый раз, когда о русском писали как о языке межнационального общения. Но дело не в этом. Заметим в скобках, об английском Ломоносов не упомянул вообще. И это объяснимо - бывали времена, когда даже при дворе британского монарха предпочитали говорить по-французски.

Однако времена менялись, менялись и приоритеты. Если в XII веке основными языками были латынь и французкий, в XVIII - французкий, немецкий и испанский, то в XX веке ими уже стали английский, испанский и французкий, а в XXI веке скорее всего, будут приоритетны английский и испанский языки.

Сейчас английский называют латынью XX в. Человек, хоть немного объясняющийся на нем, не пропадет нигде: ни в Австралии, ни в Индии, не говоря уж о странах Европы и Америки. Язык Шекспира превратился в lingua franca - наиболее распространенный язык международного общения. Он является родным для 327 млн. человек. Число же тех, кто на нем говорит - гораздо больше. "Англомания" - тенденция объективная, она обусловлена геополитическими и социально-экономическими факторами, и характерна для многих стран мира. Английский незаменим для делового общения, работы с компьютером - без него не обходится большинство пользовательских программ.

Впрочем, хотя английский и один из самых распространенных языков в мире, но... не "самый-самый". Китайский, испанский и хинди его опережают. Да, в Европе он пока первый. Впрочем, по утверждению профессиональных лингвистов, "французский, немецкий и испанский в Европе догоняют по популярности английский язык". Совет Европы также высказался за языковой плюрализм на континенте.

Идеи языкового плюрализма нашли понимание и в России. Ее современная образовательная политика диктует, что изучаться должны не только языки ведущих стран мира (английский, немецкий, французский и испанский), но и, в пограничных регионах, - языки стран-соседей. Это китайский и японский, польский, болгарский, чешский, а в Карелии, например, финский, шведский и норвежский язык.

О чем все это говорит? О том, что в современном мире уже нельзя ограничиться знанием только одного иностранного языка, пусть даже такого всеобъемлющего, как английский. И, освоив его, дальше "каждый выбирает для себя" еще один (или не один) язык, которого требует его работа, жизнь, душа, наконец.

Живость французского

Составитель педагогической энциклопедии Норвегии (XIII в.) вложил в уста отца, поучающего сына, следующие слова: "Если ты хочешь в совершенстве знать науки, учи все языки, но, прежде всего, латынь и французский, которые имеют наибольшее распространение".

Географические границы французского языка всегда были намного шире, чем границы самой la belle France: в средневековье он по своей значимости был вторым после латыни, а XVIII столетие, когда "латынь из моды вышла", увидело апогей "Французской Европы"...

Конечно, в XX в. язык Мольера отступил перед языком Шекспира, тем не менее, его позиция в мире остается парадоксальной: с одной стороны, французский занимает лишь второе место в мире, но единственный, наряду с англо-американским, обладает "планетарной географией": им пользуются на всех пяти континентах земного шара.

Во второй половине XX в. французский язык стал одним из 12 наиболее распространенных в мире. Число говорящих по-французски составляет более 100 млн. человек - и это только те, для кого он является родным. Количество же людей, которые, не проживая во франкоязычной стране, тем не менее, пользуются французским языком в жизни и деятельности, специалисты определяют в 120 млн.

Особое место французский занимает в мировом образовании. Он является одним из официальных языков ООН и 30 ее специализированных учреждений по вопросам образования, науки и культуры.

Этим языком пользуются на международных научных съездах и симпозиумах по психологии, языкознанию, философии, праву, медицине. А также - в деловых кругах Европы, Канады, Африки. (Да, Африки. Африканский вариант французского - результат его экспорта в страны, бывшие колониями Франции. Бытует мнение, что французский в наши дни является языком третьего мира, точнее - языком цивилизованной Африки).

Кроме того, красота и изящество французского делает его языком дипломатов и просто культурных людей.

Крепость немецкого

Когда-то на Руси всех иностранцев звали "немцами". Петр Великий прорубил, наконец, окно в Европу, но рубить его он начинал в Немецкой слободе Москвы. С тех пор "языком делового общения" для России надолго стал именно немецкий.

Он и сегодня по праву занимает место второго по важности языка в деловых кругах - после английского. И не собирается уступать это место никому. По-немецки говорят 80 млн. жителей Германии, а ведь есть еще те, кто проживает в Австрии, Швейцарии, Словении...

Германия широко известна в мире автомобилестроения; немецкий язык также активно применяется в других сферах бизнеса - от финансов до фармацевтического производства. На международных предприятиях многие технические документы и инструкции к оборудованию составляются именно на немецком.

Все это объясняет тот факт, что в условиях современных российских реалий найти престижную работу, владея только языком Шекспира и Байрона, уже не так просто, как несколько лет назад. Студенты вузов России и СНГ в качестве второго иностранного языка чаще всего выбирают язык Гете.

Кстати, это не совсем правильно. Тем, кто изучил сначала немецкий, потом гораздо легче изучать английский язык. Оба относятся к германской ветви, но структура немецкого более устойчива и жестка.

Великолепие испанского

Испанский принадлежит к группе романских языков, развившихся из народной латыни, которая в III в. до н.э. была принесена на Пиренейский полуостров римскими завоевателями и вскоре усвоена коренным населением. В начале VIII в. н.э. в Испании всерьез и надолго устроились мавры. Они находились там до XV в., и высокая для того времени мавританская культура не могла не отразиться на языке коренных жителей. По этой причине в испанском так много слов арабского происхождения. В период Реконкисты усилилось военно-политическое влияние центральной области полуострова - Кастилии. Это способствовало тому, что кастильское наречие послужило основой литературного языка Испании. Именно поэтому термин "lengua castellana" (кастильский язык) часто употребляется в значении "lengua espanola" (испанский язык).

В 1492 г. каравеллы Христофора Колумба при поддержке королевского двора Кастилии совершили первое плавание через Атлантический океан и достигли берегов Сан-Сальвадора. Это дало начало завоеванию Нового Света испанскими конкистадорами. Так испанский язык стал распространяться по другую сторону Атлантического океана.

В настоящее время на нем говорят, мыслят и творят жители более 20 стран мира (Испания, Аргентина, Венесуэла, Боливия, Коста-Рика, Филиппины, Мексика, Парагвай, Куба, Колумбия, Сальвадор, Перу, Никарагуа, Панама, Гондурас, Уругвай, Чили, Гватемала, Доминиканская Республика, Эквадор), общее количество жителей которых, как утверждают исследователи, к началу XXI в. достигнет 500 млн. человек - около 10% населения планеты и 25% населения США. Стоит отметить, что этот язык, как, и французский, является официальным языком международных организаций, включая ООН и ЕС.

Что из этого следует? А вот что. Владея испанским, можно уверенно чувствовать себя везде: как на деловых конференциях и встречах, так и на экзотических курортах. (Между прочим, испанские курорты - одни из самых посещаемых в мире: более 40 млн. туристов ежегодно.) В последнее время эта страна превратилась в привлекательное место для вложения денег в недвижимость.

Испанский язык считается одним из самых простых в мире. Во всяком случае, по сравнению с английским. Это, наверное, один из немногих языков, которые можно выучить, используя обычный самоучитель с кассетами.

Дело в том, что почти все слова здесь пишутся так же, как и произносятся. Грамматика тоже довольно проста. Есть ряд исключений, которые просто надо запомнить. Читать вы сможете гораздо раньше, чем говорить, что само по себе "подстегнет" изучение языка. Что касается письма... Это странное ощущение - чувствовать, как из под вашего "пера" выходят те же буквы и слова, которые, наверное, писали Сервантес, испанские короли, бесстрашные идальго, прекрасные доньи и сеньоры.

Нежность итальянского

На итальянском Карл V советовал говорить о любви... Что вполне объяснимо: он необыкновенно мелодичен и, вместе с тем, отличается логичностью построения фраз.

Итальянский язык является официальным для Итальянской Республики, Ватикана (наряду с латынью), Республики Сан-Марино и Швейцарской Конфедерации (наряду с немецким, французским и ретороманским), распространен также в США, ФРГ, Аргентине, Франции, Бельгии, Эфиопии, Сомали, Ливии и на Мальте. В общем, число людей, говорящих на нем, - свыше 65 млн. человек. И это только те, кто пользуется им, так сказать, "по праву рождения". А сколько еще людей говорит на нем - по праву любви! Любви к Прекрасному.

Как известно, нулевой уровень владения языком - это когда не знаешь на нем ни одного слова. Никто из нас не может сказать, что владеет итальянским на нуле. Мы говорим: "браво", "фортепиано", "панно". Слова этого языка прочно вошли в нашу речь - главным образом, в ту ее часть, которая охраняется Музами. Музыкальные, художественные термины принадлежат итальянскому языку, самому прямому наследнику латыни.

Новые, современные виды искусства тоже не могут обойтись без языка Петрарки и Данте. Италия - Мекка для дизайнеров и кутюрье. Поэтому итальянский язык очень важен для тех, кто работает в индустрии моды и дизайна. Существуют даже специальные учебные программы, например: "Язык + курсы дизайна". А ведь есть еще итальянская кухня...

Очевидно, что европейские языки в современной жизни дифференцируются не совсем по Ломоносову. И это по-своему замечательно. Потому что в букете европейских языков каждый сможет выбрать для себя свой, неповторимый цветок. И не обязательно - один. Не случайно ведь ЮНЕСКО - www.unesco.org провозгласило XXI в. - веком полиглотов.

По материалам журнала Иностранец - www.inostranets.ru

Главная страница

О ВСЕОБЩЕМ ЯЗЫКЕPRI TUTKOMUNA LINGVO
О РУССКОМ ЯЗЫКЕPRI RUSA LINGVO
ОБ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕPRI ANGLA LINGVO
О ДРУГИХ НАЦИОНАЛЬНЫХ ЯЗЫКАХPRI ALIAJ NACIAJ LINGVOJ
БОРЬБА ЯЗЫКОВBATALO DE LINGVOJ
СТАТЬИ ОБ ЭСПЕРАНТОARTIKOLOJ PRI ESPERANTO
О "КОНКУРЕНТАХ" ЭСПЕРАНТОPRI "KONKURENTOJ" DE ESPERANTO
УРОКИ ЭСПЕРАНТОLECIONOJ DE ESPERANTO
КОНСУЛЬТАЦИИ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ ЭСП.KONSULTOJ DE E-INSTRUISTOJ
ЭСПЕРАНТОЛОГИЯ И ИНТЕРЛИНГВИСТИКАESPERANTOLOGIO KAJ INTERLINGVISTIKO
ПЕРЕВОД НА ЭСПЕРАНТО ТРУДНЫХ ФРАЗTRADUKO DE MALSIMPLAJ FRAZOJ
ПЕРЕВОДЫ РАЗНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙTRADUKOJ DE DIVERSAJ VERKOJ
ФРАЗЕОЛОГИЯ ЭСПЕРАНТОFRAZEOLOGIO DE ESPERANTO
РЕЧИ, СТАТЬИ Л.ЗАМЕНГОФА И О НЕМVERKOJ DE ZAMENHOF KAJ PRI LI
ДВИЖЕНИЯ, БЛИЗКИЕ ЭСПЕРАНТИЗМУPROKSIMAJ MOVADOJ
ВЫДАЮЩИЕСЯ ЛИЧНОСТИ И ЭСПЕРАНТОELSTARAJ PERSONOJ KAJ ESPERANTO
О ВЫДАЮЩИХСЯ ЭСПЕРАНТИСТАХPRI ELSTARAJ ESPERANTISTOJ
ИЗ ИСТОРИИ РОССИЙСКОГО ЭСП. ДВИЖЕНИЯEL HISTORIO DE RUSIA E-MOVADO
ЧТО ПИШУТ ОБ ЭСПЕРАНТОKION ONI SKRIBAS PRI ESPERANTO
ЭСПЕРАНТО В ЛИТЕРАТУРЕESPERANTO EN LITERATURO
ПОЧЕМУ ЭСП.ДВИЖЕНИЕ НЕ ПРОГРЕССИРУЕТKIAL E-MOVADO NE PROGRESAS
ЮМОР ОБ И НА ЭСПЕРАНТОHUMURO PRI KAJ EN ESPERANTO
ЭСПЕРАНТО - ДЕТЯМESPERANTO POR INFANOJ
РАЗНОЕDIVERSAJHOJ
ИНТЕРЕСНОЕINTERESAJHOJ
ЛИЧНОЕPERSONAJHOJ
АНКЕТА/ ОТВЕТЫ НА АНКЕТУDEMANDARO / RESPONDARO
ПОЛЕЗНЫЕ ССЫЛКИUTILAJ LIGILOJ
IN ENGLISHPAGHOJ EN ANGLA LINGVO
СТРАНИЦЫ НА ЭСПЕРАНТОPAGHOJ TUTE EN ESPERANTO
НАША БИБЛИОТЕКАNIA BIBLIOTEKO


© Все права защищены. При любом использовании материалов ссылка на сайт miresperanto.com обязательна! ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ