Оля Риль

Непреходящий Вавилон

С понедельника, как известно, начинается новая жизнь. С нового года же, по логике, жизнь должна начинаться – сверхновая (как звезда). В новый временной цикл мы по закону синхронии тоже мечтаем войти обновленными.

Итак, со следующего года по традиции планируется: а) опять бросить курить; б) вновь начать худеть; в) как всегда, заняться английским… Такой план (с небольшими вариациями) – традиционный ежегодно-новогодний симптом… Но где она – некурящая точеная блондинка, с восторгом спрягающая глаголы в Perfect Continuous и вышивающая крестиком?…

Кстати, – в одном из прошлых выпусков “Интернет и Я” одна интересная статья подсказала, как оптимизировать сизифов труд постижения международного языка (даже забрезжила надежда :)… Но является ли английский язык международным? Ответ кажется очевидным, но соглашаются с этой очевидностью, оказывается, далеко не все.

Эти странные несоглашенцы – адепты искусственных языков. В частности, эсперанто (espero.hut.ru).

Эсперантисты убеждены, что только их конек поможет решить проблему вавилонизма (так в лингвистике называют многоязычие). Эсперанто – язык нейтральный, т.е. не принадлежит ни одной нации (и, значит, не будет избранных, коим повезло родиться носителями языка-господина, - как ныне почивает на лаврах “золотой миллиард”), а главное, - чрезвычайно легкий для изучения. Утверждается, что для освоения эсперанто нужно столько же месяцев, сколько лет необходимо для изучения естественного языка в той же степени. 16 грамматических правил, ни одного исключения, множество интернациональных слов (domo, divano, disko), орфография по типу “как слышится, так и пишется” и – добавлю от себя – довольно симпатичное итальяно-испанское звучание (“Бланкадас вэло унусола / Эн ла нэбула мара блу” - две первых строки “Белеет парус одинокий”).

Но, разумеется, эсперанто далеко не идеален. Его называют холодным, чересчур правильным и периодически пытаются усовершенствовать. Одна из таких попыток – Эдо, надстройка над эсперанто, с коей вы можете познакомиться на сайте “Академия Полной Луны” (http://www.shortway.to/aster/edo.htm). Вообще, эту самую Академию я вам весьма рекомендую. В ряду ее замечательных мега-всячин одна, на мой взгляд, - самая замечательная. Называется она “Тезаурус Полной Луны” (http://www.shortway.to/aster/tesaurus.htm), и это подлинно всячина - русско-всеязычный (!) словарь: “Это словарь всех языков и наречий, живых и древних, реальных и придуманных, имеющих рациональную цель, как эсперанто, или представляющих собой свободное упражнение ума, как ладар'аталь, квенья или сердари”.

Масштабно? А какой простор для увлекательно-сравнительной лингвистики! Например, открыв статью “Звезда”, вы узнаете, что на азербайджанском это слово звучит как “улдуз”, на валлийском “seren”, на древнетюркском “julduz”, на идиш “tern”, на испанском “estrella”, на квенье “elen”, на казахском “жулдыз”, на киргизском “ылдыз”, на латинском “stella”, на польском “gwiazda”, на украинском “зiрка”, на чешском “hvzda”, на шумерском “mul”, на эсперанто “stelo”, на якутском “сулус”, на японском “хоси”, - разумеется, это лишь небольшая часть статьи, но задействованы, конечно, далеко не все языки. Словарь постоянно пополняется, и помогают в этом посетители сервера (можете тоже помочь, если знаете какие-нибудь языки или наречия).

Но вернемся к наречиям искусственным.

Их на протяжении истории изобреталось немало, и руку к этому делу приложили такие корифеи, как Платон, Ньютон, Декарт и Лейбниц. В конце XIX в. на гребне славы был воляпюк – изобретение немецкого пастора Иоганна Шлейера, полиглота, знавшего 40 языков. Новый язык был основан на латыни и английском, но лексика изменилась до неузнаваемости (“воляпюк” означает “всемирный язык” – от “world” и “to speak”). В 1889 году на воляпюке издавалось 25 газет, множество книг, функционировали многочисленные общества (более двухсот!). Этот язык претендовал на роль всемирного, но позже интерес к нему скоропостижно угас, - повлияла и экспансия соперника-эсперанто. От некогда популярного языка остались лишь рожки да ножки, а точнее, словцо: “воляпюк” означает ныне бессмысленный набор слов, - вот такой плачевный финал. Но имя инициативного пастора навек вписано в летопись практической интерлингвистики.

В XIX веке имел место еще один анти-вавилонский проект, достойный упоминания, - сольресоль композитора Ж. Сюдра. Этот язык - гибрид лингвистики и музыки, потому что слова в нем состояли из… нот (“да” – “си”, “нет” – “до”, “я” – “доре”, “я люблю” – “доре миляси”). Т.е. каждое слово имело определенное звучание. Человечество, если бы приняло сольресоль, стало бы единым музыкальным коллективом, и слово “петь” заменило бы “говорить”.

Среди претендентов на мировое господство значилось и значится еще множество языков, получивших, однако, достаточно скромное распространение – таких, как интерлингва (http://interlinguarus.narod.ru/inrusso.htm) (создан на основе латыни, и его, кстати, называют более живым и гибким, чем эсперанто), новиал, окциденталь, интерглосса и др. Эти языки, повторю, созданы для преодоления вечной проблемы многоязычия.

Однако изобретается немало языков, не имеющих столь масштабных и вообще утилитарных (в строгом смысле) целей, и являющихся, скорее, творческими проектами, свободными упражнениями ума. Понятно, что воплощают эти проекты чаще литераторы. В это случае язык нередко создается, так сказать, для нужд сюжета - героям фантастических миров часто нужно обеспечить адекватную языковую среду.

Самым заботливым в этом отношении, безусловно, является Толкиен, лингвист всех времен и народов, а также всех времен и падежей. Он чуть ли не всем своим героям раздал по диалекту - сотворил множество “вполне детально разработанных эльфийских языков (общее название их - языки эльдарин): квенья, синдарин, сильванский (Silvan) (язык Лесных эльфов), тэлерин (Telerin), ваньярин (Vanyarin), лендарин (Lendarin), данийский язык (Danian)” http://pechkin.rinet.ru/x/jrrt/qrl/qrl4_pre.html

На сайте с замечательным названием “Цветущий валидол” (от официального представительства Общества Российско-Эльфийской Дружбы “Хэрен Элендилион”) вы найдете учебник “Квенья для начинающих” (http://pechkin.rinet.ru/x/jrrt/qrl/qrl4_index.html), прочитав который, получите полное представление о хитрой эльфийской грамматике (например, там не 6 падежей, как в русском, а 10) и научитесь писать руническим почерком.

Квенья - язык изощренный, затейливый и таинственный, наполненный словами-завитушками типа “Эарандил” и “Алькаринквэ”. Одним словом, созданный специально для не-людей. Можно выучить и почувствовать себя эльфом.

И, что характерно, учат и чувствуют. И даже пишут на квенье стихи (http://mayflower.narod.ru/quenya.html).

http://www.moria-tolkien.narod.ru/Khuzdul.htm – а тут можно получить информацию о тайном языке гномов, который называется Кхуздул (по названию языка понятно, что гномам этим доверять нельзя).

Еще одна лингва, созданная для творческих нужд – эналь (автор - дама по имени Ольга Лаэдэль) http://laedel.chat.ru/lingua.htm

Это, в отличие от Кхуздула, язык человека. Но не всякого. На сем языке воркует население планеты Атэа, и население это - исключительно девицы (поэтому в эналь нет местоимения “он”). Девицы достигли высочайшего нравственного и технического уровня, живут вечно, всюду ходят обнаженными (у них там непреходящий бархатный сентябрь – вечножелтые леса) и любят друга друга лесбийской любовью (размножаются, наверное, клонированием). На сайте можно почитать рассказы из жизни дамского коллектива – на русском, а также тексты на эналь. Наличествует и грамматика, и эналь-русский словарь.

Звучит эналь тоже причудливо: “гунэ илога. жэаклейн`тисэ диагримна пиотэ фуддага. юннулура биинйэ” (сие означает “Летняя ночь. Прохлада из открытого окна. Звуки, таинственно-зовущие”).

На сайте уже упомянутой “Академии Полной Луны” тоже можно познакомиться с несколькими “творческими” языками – там имеется краткое описание языка Атлантиды, а также какого-то загадочного Гименуара (http://www.shortway.to/aster/lingva.htm).

На этом, пожалуй, завершим наш обзор.

Быть может, кому-то создание языков покажется непонятной затеей. Ведь существует же сотни полнокровных естественных языков, - к чему эти изощренные авантюрные начинания? Но человек в силу своих творческих претензий стремится влиять на все элементы хомосферы, в том числе и на язык. Этим он и отличается от эльфов.

К тому же искусственный язык не есть обязательно бесперспективная система. Эсперанто, созданный д-ром Заменгофом в 1887 году, сейчас стал фактически живым языком, литература на эсперанто насчитывает десятки тысяч томов, во многих странах его изучают в университетах.

К тому же понятие естественности / искусственности весьма относительно. Естественен ли для нас английский (гавайский, чукотский, суахили)? Большинству “изучивших” язык все равно не пройти дальше дублирования схем, не проникнуть внутрь языковой системы, не сжиться с ней. И по сути испанский и французский для не-испанца и не-француза – такие же искусственные языки, как интерлингва или воляпюк.

Так что, воистину неизвестно, каким будет международный язык будущего. Будет ли он подлинно универсальным или нам до скончанья века суждено быть разделенными по вавилонскому признаку?

Было бы славно, конечно, если б универсальный язык легко и безболезненно усваивался с младенчества, как родной национальный, и не приходилось потом мучительно напрягать память в целях извлечения из нее очередного неправильного глагола. А еще лучше – чтоб универсальным языком стал наш великий и могучий :-).

Это, конечно, шутка. Однако, если рассуждать серьезно, - русский сейчас действительно является международным языком на пространстве бывшего СССР, - это наследие Российской, а затем и Советской империи. Может, в будущем ситуация изменится, и русскоязычие перестанет быть нормой. Если так, то очень печально, ведь исчезнет естественное связующее звено... (естественное! которое не нужно специально создавать, оно уже есть). Вновь повторится вавилонская история, и останется надежда только на английский - латынь новой империи.

Главная страница

О ВСЕОБЩЕМ ЯЗЫКЕPRI TUTKOMUNA LINGVO
О РУССКОМ ЯЗЫКЕPRI RUSA LINGVO
ОБ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕPRI ANGLA LINGVO
О ДРУГИХ НАЦИОНАЛЬНЫХ ЯЗЫКАХPRI ALIAJ NACIAJ LINGVOJ
БОРЬБА ЯЗЫКОВBATALO DE LINGVOJ
СТАТЬИ ОБ ЭСПЕРАНТОARTIKOLOJ PRI ESPERANTO
О "КОНКУРЕНТАХ" ЭСПЕРАНТОPRI "KONKURENTOJ" DE ESPERANTO
УРОКИ ЭСПЕРАНТОLECIONOJ DE ESPERANTO
КОНСУЛЬТАЦИИ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ ЭСП.KONSULTOJ DE E-INSTRUISTOJ
ЭСПЕРАНТОЛОГИЯ И ИНТЕРЛИНГВИСТИКАESPERANTOLOGIO KAJ INTERLINGVISTIKO
ПЕРЕВОД НА ЭСПЕРАНТО ТРУДНЫХ ФРАЗTRADUKO DE MALSIMPLAJ FRAZOJ
ПЕРЕВОДЫ РАЗНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙTRADUKOJ DE DIVERSAJ VERKOJ
ФРАЗЕОЛОГИЯ ЭСПЕРАНТОFRAZEOLOGIO DE ESPERANTO
РЕЧИ, СТАТЬИ Л.ЗАМЕНГОФА И О НЕМVERKOJ DE ZAMENHOF KAJ PRI LI
ДВИЖЕНИЯ, БЛИЗКИЕ ЭСПЕРАНТИЗМУPROKSIMAJ MOVADOJ
ВЫДАЮЩИЕСЯ ЛИЧНОСТИ И ЭСПЕРАНТОELSTARAJ PERSONOJ KAJ ESPERANTO
О ВЫДАЮЩИХСЯ ЭСПЕРАНТИСТАХPRI ELSTARAJ ESPERANTISTOJ
ИЗ ИСТОРИИ РОССИЙСКОГО ЭСП. ДВИЖЕНИЯEL HISTORIO DE RUSIA E-MOVADO
ЧТО ПИШУТ ОБ ЭСПЕРАНТОKION ONI SKRIBAS PRI ESPERANTO
ЭСПЕРАНТО В ЛИТЕРАТУРЕESPERANTO EN LITERATURO
ПОЧЕМУ ЭСП.ДВИЖЕНИЕ НЕ ПРОГРЕССИРУЕТKIAL E-MOVADO NE PROGRESAS
ЮМОР ОБ И НА ЭСПЕРАНТОHUMURO PRI KAJ EN ESPERANTO
ЭСПЕРАНТО - ДЕТЯМESPERANTO POR INFANOJ
РАЗНОЕDIVERSAJHOJ
ИНТЕРЕСНОЕINTERESAJHOJ
ЛИЧНОЕPERSONAJHOJ
АНКЕТА/ ОТВЕТЫ НА АНКЕТУDEMANDARO / RESPONDARO
ПОЛЕЗНЫЕ ССЫЛКИUTILAJ LIGILOJ
IN ENGLISHPAGHOJ EN ANGLA LINGVO
СТРАНИЦЫ НА ЭСПЕРАНТОPAGHOJ TUTE EN ESPERANTO
НАША БИБЛИОТЕКАNIA BIBLIOTEKO
 
© Все права защищены. При любом использовании материалов ссылка на сайт miresperanto.com обязательна! ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ