Проверим грамотность

После реформы 1918 года правила русского правописания официально
корректировались лишь один раз. Ряд поправок предполагается утвердить в этом
году. Сравните некоторые из прошлых и нынешних изменений

1918 год

Буквы "ять", "фита", "i" удалены и заменены соответственно на "е", "ф", "и".
Твердый знак убран из конца слов и середины сложных слов, но сохранен в
качестве "отделительного" знака. В ряде приставок -з- заменяется на -с-
перед глухими согласными ("безпрестанно" теперь пишется как "беспрестанно").
Вместо "одне", "оне", "ея" пишется "одни", "они", "ее".

1956 год

Вводились написания, до того в практике неизвестные, например: "панцирь",
"экзаменатор". Утверждались единые написания в тех случаях, когда возможны
были двоякие, например: из вариантов написания "безидейный" и "безыдейный"
остается только второй, из вариантов "шепот" и "шопот" - только первый.

2001 год

Писать "брошура" и "парашут" вместо "брошюра" и "парашют". Писать
"разыскной" вместо "розыскной". Прилагательные и причастия, образованные от
глаголов несовершенного вида ("жареная", "груженые", "стриженые") во всех
случаях писать с одним "н". Сложные прилагательные, имеющие в первом
компоненте суффиксы -н-, -ск-, -ов-, -ян-, -чат-, -ист- писать через дефис
("народно-хозяйственный", "первобытно-общинный" и т. п.). При отсутствии
упомянутых суффиксов прилагательные пишутся слитно ("нефтегазовый",
"товаропассажирский"). Соединения с компонентом "пол-" всегда писать через
дефис ("пол-дома", "пол-первого"), а слова, начинающиеся с "мини-", "видео-"
и т. п. - слитно ("миниюбка", "видеоприставка"). Официально утвердить
написание с прописной буквы "названий, связанных с религией" (Бог, Пасха
Христова, Великий Пост и т. д.).

http://www.kontinent.org/

Главная страница

О ВСЕОБЩЕМ ЯЗЫКЕPRI TUTKOMUNA LINGVO
О РУССКОМ ЯЗЫКЕPRI RUSA LINGVO
ОБ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕPRI ANGLA LINGVO
О ДРУГИХ НАЦИОНАЛЬНЫХ ЯЗЫКАХPRI ALIAJ NACIAJ LINGVOJ
БОРЬБА ЯЗЫКОВBATALO DE LINGVOJ
СТАТЬИ ОБ ЭСПЕРАНТОARTIKOLOJ PRI ESPERANTO
О "КОНКУРЕНТАХ" ЭСПЕРАНТОPRI "KONKURENTOJ" DE ESPERANTO
УРОКИ ЭСПЕРАНТОLECIONOJ DE ESPERANTO
КОНСУЛЬТАЦИИ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ ЭСП.KONSULTOJ DE E-INSTRUISTOJ
ЭСПЕРАНТОЛОГИЯ И ИНТЕРЛИНГВИСТИКАESPERANTOLOGIO KAJ INTERLINGVISTIKO
ПЕРЕВОД НА ЭСПЕРАНТО ТРУДНЫХ ФРАЗTRADUKO DE MALSIMPLAJ FRAZOJ
ПЕРЕВОДЫ РАЗНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙTRADUKOJ DE DIVERSAJ VERKOJ
ФРАЗЕОЛОГИЯ ЭСПЕРАНТОFRAZEOLOGIO DE ESPERANTO
РЕЧИ, СТАТЬИ Л.ЗАМЕНГОФА И О НЕМVERKOJ DE ZAMENHOF KAJ PRI LI
ДВИЖЕНИЯ, БЛИЗКИЕ ЭСПЕРАНТИЗМУPROKSIMAJ MOVADOJ
ВЫДАЮЩИЕСЯ ЛИЧНОСТИ И ЭСПЕРАНТОELSTARAJ PERSONOJ KAJ ESPERANTO
О ВЫДАЮЩИХСЯ ЭСПЕРАНТИСТАХPRI ELSTARAJ ESPERANTISTOJ
ИЗ ИСТОРИИ РОССИЙСКОГО ЭСП. ДВИЖЕНИЯEL HISTORIO DE RUSIA E-MOVADO
ЧТО ПИШУТ ОБ ЭСПЕРАНТОKION ONI SKRIBAS PRI ESPERANTO
ЭСПЕРАНТО В ЛИТЕРАТУРЕESPERANTO EN LITERATURO
ПОЧЕМУ ЭСП.ДВИЖЕНИЕ НЕ ПРОГРЕССИРУЕТKIAL E-MOVADO NE PROGRESAS
ЮМОР ОБ И НА ЭСПЕРАНТОHUMURO PRI KAJ EN ESPERANTO
ЭСПЕРАНТО - ДЕТЯМESPERANTO POR INFANOJ
РАЗНОЕDIVERSAJHOJ
ИНТЕРЕСНОЕINTERESAJHOJ
ЛИЧНОЕPERSONAJHOJ
АНКЕТА/ ОТВЕТЫ НА АНКЕТУDEMANDARO / RESPONDARO
ПОЛЕЗНЫЕ ССЫЛКИUTILAJ LIGILOJ
IN ENGLISHPAGHOJ EN ANGLA LINGVO
СТРАНИЦЫ НА ЭСПЕРАНТОPAGHOJ TUTE EN ESPERANTO
НАША БИБЛИОТЕКАNIA BIBLIOTEKO
© Все права защищены. При любом использовании материалов ссылка на сайт miresperanto.com обязательна! ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ