Геннадий Семенихин
НОВОЧЕРКАССК
(отрывок)
- Постой, - сказал Александр
Сергеевич, тяжело дыша, когда
приступ
миновал. - Ведь ты кроме мировой
революции еще о чем-то хотел
сказать.
Кажется, о моих иностранных
словарях.
- О них, - обрадовался напоминанию
Павел. - У нас в штабе Южного фронта
перед штурмом Перекопа комиссар
был по фамилии Мальвиц. Так вот он
утверждал, что после мировой
революции не понадобятся ни
русский, ни
английский, ни японский, ни другие
языки, а будет для всех один,
упрощенный.
Он даже сказал, как этот язык люди
станут называть. Вот забыл, подожди,
сейчас вспомню. - Павел наморщил лоб
и обрадованно воскликнул: -
Эсперанто,
вот как.
Лысина над мохнатыми бровями
Александра Сергеевича побагровела,
и он
сердито ударил ладонью о зеленое
сукно письменного стола.
- Может, и жены будут общие, как об
этом наши донские казачки по
станицам гутарят? Приехал в Токио с
одной, переспал в Сан-Франциско с
другой, а домой возвратился,
глядишь, и у твоей супруги новый
сожитель. Так,
что ли?
- Да нет, ты не упрощай, - смутился
Павел. - Язык эсперанто дело доброе.
- Доброе! - вскричал младший Якушев. -
Да твой этот самый Мальвиц либо
законченный подлец, либо враг всего
народа нашего. Как это можно, чтобы
весь
мир одним языком пользовался? Тогда
погибнет вся культура. Погибнет
наука,
философия, искусство. Песен и
танцев не станет русских. Ты
представь, до
чего мы дойдем, если украинцам
запретят читать на своем языке
знаменитый
"Кобзарь" Тараса Шевченко,
англичанам ставить в театрах пьесы
Шекспира,
нашим донским казакам - петь свои
старинные походные песни, а всем
русским
людям повелят читать "Евгения
Онегина" не на своем языке, а на
этом самом
обезличенном эсперанто! Да ведь это
опаснее всякого Врангеля! ...