§40.   BREDI   РАЗВОДИТЬ (животных)


pashti пасти

gresejo пастбище

grego стадо

melki доить

nutri кормить

furagho корм

kripo ~ушка

stalo конюшня, коровник итд.

bruto скот(ин)а

hejma домашний

raso порода

tondi стричь

buchi забивать, зарезать

rajdi ехать верхом 77

selo седло

jugo хомут,ярмо

jungi запрячь

brido узда

hundo собака

kato кот

kuniklo кролик

bovo бык

shafo баран

chevalo конь

kapro козёл

azeno осёл

porko свинья

kamelo верблюд


 

§41.   ANIMALO, BESTO ЖИВОТНОЕ, ЗВЕРЬ 37-42


raba хищный

menagherio* зверинец

sovagha дикий

chasi охотиться

kapti ловить, поймать

asterio морская звезда

konko раковина

heliko улитка

bufo жаба

rano лягушка

vermo червь

polpo осьминог

meduzo медуза

krokodilo крокодил

lacerto ящерица

dinosauro динозавр

testudo черепаха

serpentо змея

skorpio скорпион

krabo краб

kankro рак

ostro устрица

salikoko креветка

karapaco панцирь

araneo паук

filandro паутина


 

§42.   MAM¦ULOJ  МЛЕКОПИТАЮЩИЕ 40


simio обезьяна

cervo олень

alko лось

boaco, rangifero северный олень

bubalo буйвол

poefago як

uro зубр

chamo серна

hipopotamo гипопотам

rinocero носорог

elefаnto слон

mamuto мамонт

ghirafo жираф

kanguruo кенгуру

apro кабан

vesperto летучая мышь

leporo заяц

sciuro белка

mustelo куница

negh~ ласка

eremeno горностай

zibelo соболь

marmoto сурок

melo барсук

kastoro бобр

hamstro хомяк

putoro хорёк

kobajo морская свинка

gulo росомаха

mefito скунс

prociono енот

dipodo тушканчик

delfeno дельфин

baleno кит

foko тюлень

rosmaro морж

vulpo лиса

lupo волк

urso медведь

leono лев

tigro тигр

linko рысь

muso мышь

rato крыса

lutro выдра

erinaco ёж

histriko дикобраз

talpo крот

dazipo броненосец


 

§43.   SONO   ЗВУК 101


laute громко

mal~, softe* тихо

stride пронзительно

obtuzi затихнуть

rauka хриплый

bleko крик животного

mughi мычать

grauli рычать

heni ржать

boji лаять

jelpi скулить

miaui мяукать

ronroni мурлыкать

kvaki квакать, крякать

kokeriki кукарекать

kluki кудахтать

kveri, rukuli ворковать

kukui куковать

pepi щебетать

graki каркать

grunti хрюкать

chirpi стрекотать

zumi жужжать

hurli, ululi выть

bruo шум

tondro гром

glugli булькать

lirli журчать

plaudi плескать

grinci скрипеть

klaki щёлкать

knari трещать

sibli шипеть

sonori звенеть

tinti бряцать

snufi сопеть

susuri шелестеть

ghemi стонать

shriki визжать

shmaci чавкать

fajfi свистеть

ronki храпеть

shushi шуршать

eho эхо


 

§44.   PAROLO   РЕЧЬ 14 43-48


paroli говорить

diri сказать

nomi назвать

vorto слово

prononci произнести

akchento акцент

silenti молчать

bushe вслух

informi сообщить

esprimi выразить

demandi спросить

respondi ответить

voki звать

krii кричать

flustri шептать

konversacii беседовать

babili болтать

klachi сплетничать

oni¦diroj слухи

lamenti, plendi жаловаться

proponi предложить

blagi бахвалиться

fanfaroni хвастать

audi слышать

auskulti слушать

vocho голос

muta немой

surda глухой

blasfemi ругаться

sakri материться

elokventa красноречивый

temas pri речь идет об

anonci объявить

rakonti рассказать


 

§45.   SKRIBI   ПИСАТЬ


legi читать

mis¦skribo описка

alfabeto алфавит

analfabeta неграмотный

linio строка

alineo абзац, отступ

marghenoj поля'

teksto текст

signo знак

litero буква

punkto точка

komo запятая

(halto)streko тире

cit¦iloj кавычки

parentezoj скобки

kri¦signo восклицательный знак

demando¦signo вопросительный знак

apostrofo апостроф

papero бумага

foli¦o лист

~umi перелисывать

kajero тетрадь

inko чернила

plumo перо

krajono карандаш

tajpi печатать на машинке

pagho страница

verki сочинять

nigre sur blanke чёрным по белому


 

§46.   SIGNO  ЗНАК


signifi означать

senco смысл

simbolo символ

emblemo эмблема

blazono герб

litero буква

cifero цифра

hieroglifo, ideogramo иероглиф

sigelo печать

stampo штамп

spuro след

nocho зарубка

marko метка

brul~ клеймо

vektoro стрелочный указатель

antau¦signo признак, примета

gesto жест

signalo сигнал

konvencia условный

morso морзянка

indiki указывать

montri показать

kripta* секретный52

ambigua неоднозначный

 


 

§47.   LINGVO   ЯЗЫК 106


ge¦patra, patrina родной

fremda иностранный

nacia национальный

inter~ международный

arte¦farita искусственный

traduki перевести

kompreni понять

signifi означать

regulo правило

vort¦aro словарь

lerno¦libro учебник

lerni, studi lingvon учить язык

flue paroli говорить свободно

balbuti лепетать, говорить с запинками

posedi lingvon владеть языком

nivelo уровень

prononci произносить

akchento акцент


Cu vi parolas en Esperanto? Вы говорите на эсперанто?

Cu vi komprenas? Вы понимаете?

Mi ne komprenis vin. Я вас не понял.

Bonvolu ripeti. Повторите, пожалуйста.

Parolu pli malrapide. Говорите помедленнее.

Kion signifas tiu vorto? что означает это слово?

 

§48.   GRAMATIKO   ГРАММАТИКА


artikolo артикль

substantivo существительное

adjektivo прилагательное

adverbo наречие

verbo глагол

participo причастие

numeralo числительное56

pronomo местоимение

konjunkcio союз

prepozicio предлог

interjekcio междометие

partikulo частица

akcento ударение

silabo слог

vokalo гласный

konsonanto согласный

prefikso приставка

radiko корень

sufikso суффикс

fin¦ajho окончание

tempo время

prezenco* настоящее

paseo* прошедшее

futuro* будущее

vocho залог

aktiva активный

pasiva пассивный

refleksiva возвратный

transitiva переходный

modo наклонение

indikativo* изъявительное

kondicionalo* условное

imperativo* побудительное

infinitivo* исходное, инфинитив

propozicio* предложение

subjekto подлежащее

predikato сказуемое

suplemento дополнение

objekto прямое ~

epiteto определение

adjekto* обстоятельство

kazo* падеж

nominativo именительый

genitivo* родительный

dativo* дательный

akuzativo винительный

pluralo множ.число

singularo един.число


 

§49.   NOV¦AJHO   НОВОСТЬ


informi сообщить

aktuala актуальный

datumoj* данные

komuniki сообщать

anonco объявление

radio радио

televizio телевидение

televid¦i смотреть ТВ

~ilo телевизор

dis¦sendi передавать

programo программа

kanalo канал

shalti включить123

mal~ выключить

ricev¦ilo приёмник

anteno антена

centralo станция

presi печатать

gazeto журнал, газета, периодич. издание

aboni выписать (газету)

poshto почта

telegramo телеграмма

urgha срочный

letero письмо

posht¦karto почт. карточка

bild¦karto открытка

adreso адрес

sendi послать

ricevi получить

korespondi переписываться

posht¦marko марка

koverto конверт

remburse наложенным платежом

posht¦kodo индекс

inter¦reto интернет


Skribu numeron de mia telefono. Запишите мой телефон.

Diru vian adreson. Kакой у вас адрес?

 

 

§50.   OPINIO   МНЕНИЕ


opinii полагать

disputi спорить

diskuti обсуждать

certa уверенный

dubi сомневаться

insisti настаивать

cedi уступить

naiva наивный

aprobi одобрить

konvinki убедить

kredi je верить в

heziti колебаться

evidenta очевидный

konsideri учесть, принять к сведению

shajni казаться

pruvi доказать

argumento аргумент

rezono довод

vid¦punkto точка зрения

aserti уверять

refuti отвергать


 

§51.   VERO  ПРАВДА, ИСТИНА


prav¦eco правота

autentika подлинный

ghusta точный

hipokriti лицемерить

sincera искренний

eraro ошибка

korekti исправить

mensogi лгать

reala реальный

afekti притворяться

falsa ложный

trompi обмануть

kalumnio клевета

fikcio выдумка


 

§52.   SEKRETO  СЕКРЕТ

«Ne shovu la nazon en fremdan vazon.» Не суй свой нос в чужой вопрос.

«Negho kashas nur ghis printempo» Шила в мешке не утаишь.


arkano* тайна

inici посвящать

kashi скрывать, прятать

mal¦kovri открыть

kripta* тайный, секретный

mistera таинственный

enigmo загадка

diveni разгадать

konjekti догадаться

kamufli маскировать

sub¦auskulti подслушать

sub¦rigardi подсмотреть

chifro шифр

spiono шпион

Главная страница

О ВСЕОБЩЕМ ЯЗЫКЕPRI TUTKOMUNA LINGVO
О РУССКОМ ЯЗЫКЕPRI RUSA LINGVO
ОБ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕPRI ANGLA LINGVO
О ДРУГИХ НАЦИОНАЛЬНЫХ ЯЗЫКАХPRI ALIAJ NACIAJ LINGVOJ
БОРЬБА ЯЗЫКОВBATALO DE LINGVOJ
СТАТЬИ ОБ ЭСПЕРАНТОARTIKOLOJ PRI ESPERANTO
О "КОНКУРЕНТАХ" ЭСПЕРАНТОPRI "KONKURENTOJ" DE ESPERANTO
УРОКИ ЭСПЕРАНТОLECIONOJ DE ESPERANTO
КОНСУЛЬТАЦИИ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ ЭСП.KONSULTOJ DE E-INSTRUISTOJ
ЭСПЕРАНТОЛОГИЯ И ИНТЕРЛИНГВИСТИКАESPERANTOLOGIO KAJ INTERLINGVISTIKO
ПЕРЕВОД НА ЭСПЕРАНТО ТРУДНЫХ ФРАЗTRADUKO DE MALSIMPLAJ FRAZOJ
ПЕРЕВОДЫ РАЗНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙTRADUKOJ DE DIVERSAJ VERKOJ
ФРАЗЕОЛОГИЯ ЭСПЕРАНТОFRAZEOLOGIO DE ESPERANTO
РЕЧИ, СТАТЬИ Л.ЗАМЕНГОФА И О НЕМVERKOJ DE ZAMENHOF KAJ PRI LI
ДВИЖЕНИЯ, БЛИЗКИЕ ЭСПЕРАНТИЗМУPROKSIMAJ MOVADOJ
ВЫДАЮЩИЕСЯ ЛИЧНОСТИ И ЭСПЕРАНТОELSTARAJ PERSONOJ KAJ ESPERANTO
О ВЫДАЮЩИХСЯ ЭСПЕРАНТИСТАХPRI ELSTARAJ ESPERANTISTOJ
ИЗ ИСТОРИИ РОССИЙСКОГО ЭСП. ДВИЖЕНИЯEL HISTORIO DE RUSIA E-MOVADO
ЧТО ПИШУТ ОБ ЭСПЕРАНТОKION ONI SKRIBAS PRI ESPERANTO
ЭСПЕРАНТО В ЛИТЕРАТУРЕESPERANTO EN LITERATURO
ПОЧЕМУ ЭСП.ДВИЖЕНИЕ НЕ ПРОГРЕССИРУЕТKIAL E-MOVADO NE PROGRESAS
ЮМОР ОБ И НА ЭСПЕРАНТОHUMURO PRI KAJ EN ESPERANTO
ЭСПЕРАНТО - ДЕТЯМESPERANTO POR INFANOJ
РАЗНОЕDIVERSAJHOJ
ИНТЕРЕСНОЕINTERESAJHOJ
ЛИЧНОЕPERSONAJHOJ
АНКЕТА/ ОТВЕТЫ НА АНКЕТУDEMANDARO / RESPONDARO
ПОЛЕЗНЫЕ ССЫЛКИUTILAJ LIGILOJ
IN ENGLISHPAGHOJ EN ANGLA LINGVO
СТРАНИЦЫ НА ЭСПЕРАНТОPAGHOJ TUTE EN ESPERANTO
НАША БИБЛИОТЕКАNIA BIBLIOTEKO
© Все права защищены. При любом использовании материалов ссылка на сайт miresperanto.com обязательна! ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ