§1. SALUTON!  ПРИВЕТ! 7


kara дорогой

estim¦ata уважаемый

sinjor¦o господин

~ino госпожа

fraul¦ino мадемуазель

amiko друг

kamarado товарищ

kolego коллега

sam¦ide¦ano единомышленник

Via regha moshto Ваше величество 107

Saluton! Привет! Здравствуйте!

Bonan matenon! Доброе утро!

Bonan tagon! Добрый день!

Bonan vesperon! Добрый вечер!

Bon¦venon! Добро пожаловать!

Kiel vi fartas? Как дела?

Ha lo!  Алло! 49

saluti приветствовать

man¦premo рукопожатие

bon¦vena радушно встреченный


 

Kiel vi nom¦ighas? Diru vian nomon. Как вас зовут?

Mia nomo estas... Mi nomighas... Меня зовут...

Tre agrable. Очень приятно.

 


Bon¦volu Пожалуйста

Mi petas vin Прошу вас

Unu momenton. Минуточку.

Lau via bon¦trovo. На ваше усмотрение

Je via dispono. К вашим услугам

Mi dezirus… Мне бы хотелось…

Jes. Да.

Sen¦dube. Heсомненнo.

Certe. Kонечно.

Kompren¦eble Pазумеется

Bone. Xорошo, ладно.

Nepre. Oбязательно, непременно.

Efektive. B самом деле, действительно.

Volonte. Oхотно.

Vi estas prava. Tы прав.

Ne. Hет.

Ne povas esti. Hе может быть.

Vi eraras. Bы ошибаетесь.

Mi ne scias. Я не знаю.

Apenau eblas. Eдва ли.

Dub¦inde. Cомнительно.

Ver¦shajne. Bероятно.

Bedaurinde. К сожалению.

Inter¦alie. Кстати, между прочим.

Estas eble, povas esti. Mожет быть.119


 


Dankon pro Cпасибо за

Grandan/Multan dankon! Большое спасибо!

Ne dank¦inde. He стоит, не за что.

Bonan apetiton! Приятного аппетита!

Je via sano. За ваше здоровье.

Ni gratulas vin okaze de Поздравляем вас с

Reciproke. Взаимно.

Pardonu. Простите, извините.

Mi petas pardonon pro Прошу прощения за

Ne gravas. He важно.

Mi ne komprenis vin. Я вас не понял.

Pardonu? Простите?(не расслышав)

GHis re¦vido! До свидания!

Adiau! Прощайте!

Bonan nokton! Cпокойной ночи!

GHis!* Пока!

Agrablan/Felichan vojaghon! Cчастливого пути!


 

 

§2.   VOLI   ХОТЕТЬ 55


deziri желать

intenci намереваться

plani планировать

esperi надеяться

strebi стремиться

necesa необходимый

atendi ждать

revi мечтать

pasio страсть

inklino склонность

bezoni нуждаться

preferi предпочесть

manki недоставать

envii завидовать

soifi жаждать27

postuli требовать

peti просить

modera умеренный

intereso интерес

tenti искушать

opresi подавлять


 

§3.   POVI  МОЧЬ 119 , 6


kapabla способный

ebla возможный

forta сильный

potenca мощный, могучий

pacienca терпеливый

arogi посметь

lici быть позволенным

helpi помочь

sci¦povi уметь

gajni выиграть

venki победить

provi пытаться

el¦teni вынести

peni стараться

atingi достичь

ekzerci упражнять

maniero способ

rimedo средство

energio энергия

rezervo резерв

rajto право

rezulto результат

libera свободный


 

§4.   KARAKTERO  ХАРАКТЕР


temperamento темперамент

trajto черта

pasio страсть

modesta скромный

fiera гордый

vanta тщеславный

bon¦kora добрый

malica злобный

feroca* свирепый

severa строгий

rigora суровый

milda* мягкий

gaja весёлый

mal~, trista* грустный

ruza хитрый

naiva наивный

dupo* простак

inghenia* находчивый

facil¦anima легкомысленный

serioza серьёзный

indulg¦ema снисходительный

societ¦ema общительный

fascina* обаятельный

nobla благородный

kovarda* подлый

humana человечный

kruela жестокий

justa справедливый

afabla вежливый

bruska* хамский

ghentila учтивый

orgojla* надменный, спесивый

kruda грубый

tenera нежный

impertinenta наглый

aroga дерзкий

honesta честный

sincera искренний

kuragha храбрый

poltrono* трус

timida* застенчивый

obstina упрямый

persista настырный

rezoluta* настойчивый

pacienca терпеливый

diskreta сдержанный

vigla бойкий

diligenta усердный

sen¦zorg¦ema беспечный

pigra* ленивый

jhaluza ревнивый

lasciva похотливый

bigoto ханжа

humila покорный

obe¦ema послушный

kaprica капризный

egoisma эгоистичный

avida жадный

аvara скупой

shpar¦ema бережливый


«Neniu sanktulo estas sen makulo» И на солнце есть пятна.

 

 

 

§5.   HUMORO   НАСТРОЕНИЕ


mal¦ghoja, trista* печальный

morna* унылый, мрачный

moroza* угрюмый

domagho жалость

chagreno досада

bedauro сожаление

kolera сердитый

pauti надуть губы

eferveski* вспылить

nervozumi нервничать

indigno негодование, возмущение

aflikti огорчить, удручать

spleno* хандра

plori плакать

suspiri вздохнуть

oscedi зевать

angoro* тоска

еnui скучать

trankvila спокойный

eksciti взволновать

kontenta довольный

shrump¦igi la nazon сморщиться

kun¦tiri la brovojn нахмуриться

perplekso растерянность

entuziasmo энтузиазм, увлечение

ghoja радостный

sherci шутить

ridi смеяться

rid¦eti улыбаться

humuro юмор

jubilo* ликование

felicha счастливый

beat¦eco блаженство

konduto поведение

emocio эмоция


 

§6.   AFERO   ДЕЛО 89 90

Tio min ne koncernas. Это меня не касается.

Pri kio vi okupighas? Чем вы занимаетесь?

«Tiu ne eraras, kiu nenion faras» Не ошибается тот, кто ничего не делает.

«Monto gravedighis, muso naskighis» Гора родила мышь.


fari делать

labori работать

agi действовать

plen¦umi выполнить

zorgi заботиться

klopodi хлопотать

okup¦ighi заниматься

en¦miksi sin вмешаться

parto¦preni -n участвовать в

prokrasti отложить

koncerni касаться, затрагивать

utila полезный

grava важный

konkreta конкретный

publika общественный

persona личный

privata частный

intima интимный

tikla щекотливый

puntilio* деликатное дело

fi¦afero афёра

negoco бизнес

komerco торговля

maniero способ

lerte ловко

rimedo средство

celo цель

rezulto результат

sukceso успех

prosperi процветать

profito выгода, прибыль

fiasko фиаско, крах

krashi потерпеть неудачу


 

§7.  “HOMO KUN HOMO”   “ЧЕЛОВЕЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ”


saluti приветствовать

adiaui проститься

viziti посетить

kon¦ata знакомый

pardoni простить

kvereli ссориться

damni* проклинать

kritiki критиковать, ругать

disputi спорить

estimi уважать

mal~ презирать

amiko друг

amik¦eco дружба

kompano* приятель

mal¦amik¦o враг

~eco вражда

konkordo согласие

ami любить

adori обожать

am¦ind¦umi ухаживать

kisi целовать

mal¦ami ненавидеть

kredi верить

autoritato =

konfidi доверять

trompi обмануть51

hipokriti лицемерить

suspekti подозревать

helpi помочь

komplezo услуга

subteni поддержать

pledi защищать (словами)

defendi защищать

zorgi заботиться

savi спасти

atento внимание

konsoli утешать

patroni покрови-тельствовать

favoro милость

simpatio симпатия

peti просить

konsili советовать

komisii поручить

trudi навязать

per¦forte насильно

postuli требовать

ordoni приказать

obei слушаться

inviti пригласить

voki звать

gasto гость

bon¦ven¦igi радушно встретить

riprochi упрекнуть

prav¦igi оправдать

aprobi одобрить

laudi хвалить

danki благодарить

gratuli поздравить

sherci шутить

moki насмехаться

inciti дразнить

agaci* раздражать

chikani придираться

ofendi обидеть

insulti оскорбить

averti предупредить

minaci угрожать

permesi разрешить

mal~ запретить

dependi зависеть

arogi дерзить

konfuzi смутить

venghi мстить

envii завидовать

timi бояться

tim¦igi пугать

instigi побуждать

provoki провоцировать, подстрекать

degni* снизойти, удостоить


 

§8.   DIGNO   ЧЕСТЬ, ДОСТОИНСТВО


honoro честь, почёт

mal~ позор

konscienco совесть

nobla благородный

justa справедливый

honto стыд

renomo репутация

gloro слава

famo известность

jhuro клятва

promeso обещание

plen¦umi выполнить

omaghi почитать

fidela преданный

perfidi предать

devo обязанность

prestigho престиж

trompi обмануть

kanajlo негодяй

kovarda* подлый

insulti оскорбить

kalumnio клевета

humil¦iga унизительный

fiera гордый

orgojla* надменный


«Nigran kornikon sapo ne blankigos.» Горбатого могила исправит.

 

§9.   FAMILIO   СЕМЬЯ


edzo муж

edz¦ino жена

ge¦edzoj супруги

edz¦ighi al,kun жениться на

edz¦in¦ighi al,kun выйти замуж за

ge¦edz¦igho, nupto* свадьба

fiancho жених

fianch¦ino невеста

svati сватать

doto приданое

divorco* развод

adulti изменять

fraulo холостяк

fraul¦ino незамужняя

patro отец

patr¦ino мать

pa¦chjo папа

pa¦njo мама

ge¦patroj родители

naski родить

filo сын

fil¦ino дочь

frato брат

frat¦ino сестра

ghemeloj близнецы

vic¦frato сводный брат

orfo сирота

adopti усыновить

du¦on¦patr¦o отчим

~ino мачеха

аvo дед

av¦ino бабушка

nepo внук

nep¦ino внучка

onklo дядя

onkl¦ino тётя

nevo племянник

nev¦ino племянница

kuzo двоюродный брат

parenco родственник

bo¦patro тесть, свёкор

bo¦filo зять

bo¦fil¦ino сноха

pra¦avo прадед

pra¦nepo правнук

konkubo сожитель

vidvo вдовец

vidv¦ino вдова


 

§10.  AGHО    ВОЗРАСТ

Kiom agha (Kiomjara) vi estas? Сколько вам лет?

Mi havas du¦dek jarojn. Мне двадцать лет.


majoritato* совершеннолетие

juna молодой

mal~, olda* старый

kaduka дряхлый

pra¦ulo предок

ido потомок

adolesko подросток

infano ребенок

bebo, et¦ulo малыш

pli agha старший

pli juna младший

matura зрелый

adоlto взрослый

jun¦ul¦aro молодёжь

generacio поколение

knab¦o мальчик

~ino девочка

kreski расти

jaro год


 

§11.  KORPO  TЕЛО 12-24


dorso спина

brusto грудь

mamo женская грудь, молочная железа

ventro живот

umbiliko пуп

shultro плечо

akselo подмышка

brako рука (вся)

mano рука (кисть)

kubuto локоть

polmo ладонь

pugno кулак

ungo ноготь

fingro палец

gambo нога (вся)

kruro нога (до колена)

piedo нога, стопа

genuo колено

kalkano пятка

plando подошва

osto кость

ripo ребро

vertebr¦aro позвоночник

koks¦osto таз

femuro бедро

artiko сустав

kartilago хрящ

tendeno сухожилие

muskolo мышца

pugo зад

vosto хвост

kripla увечный

lama хромой

ghibo горб

karno плоть

histo* ткань


 

§12.  INTERNAJ ORGANOJ  ВНУТРЕННИЕ ОРГАНЫ


cerbo мозг

pulmo лёгкое

glando железа

lieno селезёнка

utero матка

mjelo спинной мозг

hepato печень

reno почка

stomako желудок

intesto кишка

testiko яичко

koro сердце

sango кровь

angio сосуд

galo желчь

pleuro диафрагма

anatomio анатомия


 

§13.  KAPO    ГОЛОВА 14-18


vizagho лицо

nuko затылок

frunto лоб

okulo глаз

tempio висок

verto темя

nazo нос

orelo ухо

kolo шея

gorgho горло

mentono подбородок

vango щека

busho рот

grimaco гримаса

mieno выражение лица5

rostro хобот

korno рог

muzelo морда

kranio череп

cerbo мозг

Главная страница

О ВСЕОБЩЕМ ЯЗЫКЕPRI TUTKOMUNA LINGVO
О РУССКОМ ЯЗЫКЕPRI RUSA LINGVO
ОБ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕPRI ANGLA LINGVO
О ДРУГИХ НАЦИОНАЛЬНЫХ ЯЗЫКАХPRI ALIAJ NACIAJ LINGVOJ
БОРЬБА ЯЗЫКОВBATALO DE LINGVOJ
СТАТЬИ ОБ ЭСПЕРАНТОARTIKOLOJ PRI ESPERANTO
О "КОНКУРЕНТАХ" ЭСПЕРАНТОPRI "KONKURENTOJ" DE ESPERANTO
УРОКИ ЭСПЕРАНТОLECIONOJ DE ESPERANTO
КОНСУЛЬТАЦИИ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ ЭСП.KONSULTOJ DE E-INSTRUISTOJ
ЭСПЕРАНТОЛОГИЯ И ИНТЕРЛИНГВИСТИКАESPERANTOLOGIO KAJ INTERLINGVISTIKO
ПЕРЕВОД НА ЭСПЕРАНТО ТРУДНЫХ ФРАЗTRADUKO DE MALSIMPLAJ FRAZOJ
ПЕРЕВОДЫ РАЗНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙTRADUKOJ DE DIVERSAJ VERKOJ
ФРАЗЕОЛОГИЯ ЭСПЕРАНТОFRAZEOLOGIO DE ESPERANTO
РЕЧИ, СТАТЬИ Л.ЗАМЕНГОФА И О НЕМVERKOJ DE ZAMENHOF KAJ PRI LI
ДВИЖЕНИЯ, БЛИЗКИЕ ЭСПЕРАНТИЗМУPROKSIMAJ MOVADOJ
ВЫДАЮЩИЕСЯ ЛИЧНОСТИ И ЭСПЕРАНТОELSTARAJ PERSONOJ KAJ ESPERANTO
О ВЫДАЮЩИХСЯ ЭСПЕРАНТИСТАХPRI ELSTARAJ ESPERANTISTOJ
ИЗ ИСТОРИИ РОССИЙСКОГО ЭСП. ДВИЖЕНИЯEL HISTORIO DE RUSIA E-MOVADO
ЧТО ПИШУТ ОБ ЭСПЕРАНТОKION ONI SKRIBAS PRI ESPERANTO
ЭСПЕРАНТО В ЛИТЕРАТУРЕESPERANTO EN LITERATURO
ПОЧЕМУ ЭСП.ДВИЖЕНИЕ НЕ ПРОГРЕССИРУЕТKIAL E-MOVADO NE PROGRESAS
ЮМОР ОБ И НА ЭСПЕРАНТОHUMURO PRI KAJ EN ESPERANTO
ЭСПЕРАНТО - ДЕТЯМESPERANTO POR INFANOJ
РАЗНОЕDIVERSAJHOJ
ИНТЕРЕСНОЕINTERESAJHOJ
ЛИЧНОЕPERSONAJHOJ
АНКЕТА/ ОТВЕТЫ НА АНКЕТУDEMANDARO / RESPONDARO
ПОЛЕЗНЫЕ ССЫЛКИUTILAJ LIGILOJ
IN ENGLISHPAGHOJ EN ANGLA LINGVO
СТРАНИЦЫ НА ЭСПЕРАНТОPAGHOJ TUTE EN ESPERANTO
НАША БИБЛИОТЕКАNIA BIBLIOTEKO


© Все права защищены. При любом использовании материалов ссылка на сайт miresperanto.com обязательна! ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ