краевая массовая газета
АЛТАЙСКАЯ
ПРАВДА

20 сентября 2002г.

Андрей ЛУШНИКОВ
ПОСМОТРИ,
НЕ КРАСИВ ЛИ
ЗАКАТ ЭСПЕРАНТО?

Оправдается ли надежда Доктора Надеющегося и как долго простоит алтайская
цитадель всемирного языка?


КОНСТРУКТОРЫ МИРОЯЗА

В 1887 году варшавский доктор Людвиг Лазарь Заменгоф сделал открытие в
области грамматики и сразу же связал с ним поистине вселенские надежды. Он
прочил своему детищу стать единственным универсальным мировым языком.
Поэтому-то и подписался под первым изданием брошюры со своей искусственно
"выращенной" грамматикой как Доктор Эсперанто. То есть Доктор Надеющийся.

Доктор Эсперанто первым в своих попытках не был. Человечество и до него
бредило идеей создания мирового языка. Одним из новаторов в языковом
конструктивизме был философ Фрэнсис Бэкон, который выдвинул идею
"философской грамматики", науки, способной создать универсальный язык. После
него выпестовать свой "рациональный язык" пытался французский философ Рене
Декарт.

В течение всего XVIII века прожекты искусственной перекройки языка были
веянием интеллектуальной моды. Грешили изобретательством всеобщего языка и
молодой Ньютон, и юный Ампер, написавший на своем новоязе несколько
восторженных стихотворений. Конструировали универсальные мировые языки не
только философы и физики, но и музыканты. В начале XIX века француз Жан
Франсуа Сюдр разработал очень любопытный музыкальный язык сольресоль,
состоящий из семи нот. Но, чтобы этот язык стал мировым, мешала одна
"мелочь" - всему человечеству надо было бы иметь абсолютный слух. Россия
тоже внесла свой вклад в развитие идеи мирового языка. Самый яркий пример -
это гений поэта и "гражданина Вселенной" Велимира Хлебникова. В его
символической грамматике все понятия низводились до фонетического уровня. К
примеру, "чэ" означало оболочку, "пэ" читалось как движение.

Дальше всех конструкторов языка продвинулся немецкий священник Шлейер. В
1879 году он объединил основы французской и латинской лексики и создал язык
волапюк (который, кстати, был весьма популярен на рубеже XIX-ХХ веков).
Доктор Надеющийся учел достижения и промахи Шлейера, доработал и
усовершенствовал основу волапюка и выпустил свод правил языка эсперанто.
Первый учебник эсперанто содержал всего шестнадцать правил, освоить его азы
мог любой терпеливый гимназист. 27 апреля 1894 года Лев Толстой написал
воронежским эсперантистам: "Получив лет шесть тому назад эсперантскую
грамматику, я после не более двух часов занятий был в состоянии если не
писать, то свободно читать на этом языке". Доступность была основным козырем
эсперанто. "Эсперанто - самый лучший из всех искусственных языков, - говорил
Константин Циолковский. - Несомненно, простота алфавита, изумительная
легкость грамматики и распространенность словаря делает его изобретателя
бессмертным". "У этого бесцветного языка, выдуманного варшавским зубным
врачом Заменгофом, - писал Константин Паустовский в "Повести о жизни", -
было только то достоинство, что он был легок".

В начале ХХ века язык получил широкое распространение в России. В 1910 году
в Санкт-Петербурге состоялся первый съезд российских эсперантистов. Одним из
вдохновителей отечественного эсперант-движения был латыш по происхождению
Эрнест-Вильгельм Дрезен. В 1912 году он уже состоял в редакции
эсперантистского журнала "Идеалисто" и проводил кампанию по созданию музея
Льва Толстого. С именем Эрнеста Дрезена связана трагическая судьба адептов
эсперанто в советской России. Дрезен был комиссаром в Красной армии,
дослужился до высоких чинов, в 1921 году он основал Союз эсперантистов
советских стран, который впоследствии был переименован в Союз эсперантистов
советских республик (СЭСР), стал его генеральным секретарем. На беду Союза
эсперантистов советских республик в Праге была создана Всемирная
вненациональная ассоциация эсперантистов (САТ), и часть космополитично
настроенной интеллигенции внутри России стала активно сотрудничать с ней.
Чекисты заподозрили эсперантистов в подрыве основ государственности. В
апреле 1937 года генеральный секретарь ЦК СЭСР Эрнест Дрезен был арестован и
по обвинению в шпионаже и контрреволюционной деятельности в октябре того же
года расстрелян. Вместе с Дрезеном были арестованы многие руководители и
рядовые члены Союза эсперантистов.

После гибели Дрезена эсперант-движение в Советском Союзе на многие годы ушло
в подполье. Вторую жизнь этот мирояз получил у нас в стране во время VI
Всемирного фестиваля молодежи, проходившего в Москве в 1957 году. Тогда под
это событие краткий учебник эсперанто был выпущен 95-тысячным тиражом. В ЦК
компартии уверовали, что молодежь в развивающихся странах Азии, Африки и
Латинской Америки можно эффективно обращать в коммунизм через несложный язык
эсперанто. В СССР начались создаваться эсперант-клубы, школы, курсы,
библиотеки, появился целый ряд эсперантистских изданий, тысячи
радиолюбителей начали штудировать грамматику Заменгофа, в институтах и
университетах стали преподавать эсперанто на ФОПах (факультетах общественных
профессий), каждый год проводились слеты, съезды, конгрессы. Количество
эсперантистов тогда просто не поддавалось подсчету. Их было миллионы!

АЛТАЙСКАЯ ЦИТАДЕЛЬ ЭСПЕРАНТО

Первым эсперантистом на Алтае можно без сомнения считать сельского
священника из деревни Журавлиха Барнаульского уезда Иннокентия Николаевича
Серышева, который был активистом эсперанто уже в 1909 году и состоял в
переписке с единомышленниками из многих стран мира. В 1912 году он со своей
сестрой Варварой совершил смелое путешествие по Европе. Побывал в Париже,
Берлине, Лондоне, Женеве, Милане, Венеции, Неаполе, Риме, Брюсселе,
встречался со своими корреспондентами и везде общался без переводчика. По
возвращении он издал брошюру "Путешествие сельского священника за границу".

В ноябре 1915 года в газете "Жизнь Алтая" Иннокентий Серышев выступил с
призывом ко всем изучающим язык объединиться в общество эсперантистов.
Вскоре общество было создано, в него вошли три активиста из Барнаульского
уезда: учительница народной школы села Урлапово Агния Усова, учитель из села
Георгиевское Георгий Веригин и учитель народной школы Косиха-Терешкино
Андриан Топоров. Все они учились эсперанто у отца Иннокентия. В 1916-18 г.г.
Серышев работал секретарем Барнаульского географического музея, после
революции проехал весь восток, жил в Японии, Китае, пока не осел в 1925 году
в австралийском Сиднее.

В 20-х годах известный педагог, просветитель, писатель Андриан Митрофанович
Топоров в сельской коммуне "Майское утро" учил детей азам эсперанто. Его
учеником был отец космонавта-2 Степан Павлович Титов. В 1932 году Топоров
покинул Алтай, а в 1937-м НКВД разгромило во всех уголках страны Союз
эсперантистов советских республик. Общаться на непонятном подозрительном
языке стало небезопасно. На Алтае речь эсперантистов не звучала более
тридцати лет.

Восстановить часть истории эсперанто на Алтае мы смогли по воспоминаниям
Степана Павловича Титова и ветерана движения, члена Международной лиги
радиолюбителей-эсперантистов Геннадия Яковлевича Яскова. Второе дыхание
детище Людвига Заменгофа в Алтайском крае получило, как вспоминал Степан
Титов, в 1961 году, перед полетом его сына в космос. В одном из интервью он
обмолвился, что в детстве в школе Топорова изучал эсперанто. Эту статью
прочитали сотни эсперантистов во всем мире и начали забрасывать Степана
Павловича своими поздравлениями.

Вскоре в Барнауле возникло и клубное движение друзей Доктора Надеющегося.
Как вспоминает Геннадий Ясков, в 1964 году одессит Анатолий Гончаров,
энтузиаст эсперанто, после окончания вуза приехал в Барнаул и создал здесь
эсперант-клуб "Оазо" ("Оазис"). В лучшие годы "Оазо" насчитывал несколько
сот участников. Алтайские эсперантисты активно передвигались по стране и
зарубежью, были на многих международных конгрессах эсперанто в Гааге,
Вильнюсе, Варне, Берлине (Геннадий Ясков был вместе со Степаном Титовым в
1964 году на конгрессе эсперантистов в Гааге). Наши эсперантисты общались с
тысячами и тысячами сподвижников во всем мире. Как говорит Геннадий Ясков,
дважды, в 1968 году - на Телецком озере и 1978-м - в Завьяловском районе,
члены алтайского клуба "Оазо" устраивали в нашем крае всесоюзные конгрессы
последователей Доктора Эсперанто. То было золотое время наших эсперантистов,
как утверждает Геннадий Ясков, тогда он переписывался с эсперантистами из 17
стран мира.

Расцвет "Оазо" приходился на 70-е годы, в начале же 80-х энтузиаст эсперанто
Анатолий Гончаров уехал с Алтая, а клуб, утратив своего бессменного лидера,
потихоньку-помаленьку стал разваливаться. "Сейчас активных "оазовцев" можно
сосчитать на одной руке, - говорит Геннадий Яковлевич. - В Барнауле
эсперантистов около пятидесяти, а по всему краю и двух сотен не наберется".
Ветерану алтайского движения эсперанто даже некому передать свой ценный опыт
радиоэсперантиста, не на кого оставить свои дела по Международной лиге.
Самый ближайший молодой эсперантист-радиолюбитель, способный "потащить"
наследие Яскова, живет в Красноярске.

"ОАЗИС" ПЕРЕСЫХАЕТ. ЧТО ДАЛЬШЕ?

Алтайский родник эсперантской речи, без сомнения, иссякает. Как говорит один
из лидеров эсперант-клуба "Оазо" Николай Иванович Маковей, сейчас клуб
практически не собирается, сам он общается с эсперантистами России и
зарубежья через Интернет. То есть живое, непосредственное, некнижное общение
на эсперанто постепенно теряет свои позиции, искусственный язык уходит в
искусственное, виртуальное пространство Интернет. Конечно, можно сказать,
что есть Российский союз эсперантистов и что, по статистике самих
эсперантистов, в 64 городах России есть активисты изучения языка, многие
клубы имеют свои сайты в Интернете, что по-прежнему каждый год проходят
всемирные конгрессы и семинары эсперантистов, издаются журналы и книги. Но
алтайские эсперантисты не могут по элементарным финансовым причинам
разъезжать по всемирным конгрессам, даже внутри России поехать пообщаться на
семинар или в летний эсперант-лагерь - проблема, поэтому общение все более
становится не живым, а виртуальным. А, как известно, всякий язык жив, пока н
а нем ведется живое, непосредственное общение, иначе он сразу же омертвеет,
станет языком узких специалистов и "лингвистических сектантов". Или вообще
исчезнет как сольресоль, волапюк и другие.

Утверждать, что этот журналистский материал - своеобразная эпитафия
эсперант-движению на Алтае, я не хочу, не буду брать на себя такую смелость.
Потому, что оптимист и в будущее языкового конструирования смотрю вполне
уверенно. Даже если на Алтае и перестанет звучать эсперанто, искусственный
язык обязательно возникнет. Энтузиасты-лингвисты, даже если и изменят
Доктору Надеющемуся, не откажутся от своей мечты - создать новый и на сей
раз самый главный, самый легкодоступный, самый коммуникативный и т.д.
мировой язык. Быть может, он возникнет на пересечении языковых стихий
Востока и Запада, где-нибудь у нас на Алтае. Почему бы и нет?

P.S. В публикации использована информация, полученная из фондов
Государственного музея истории литературы, искусства и культуры Алтая.

Главная страница

О ВСЕОБЩЕМ ЯЗЫКЕPRI TUTKOMUNA LINGVO
О РУССКОМ ЯЗЫКЕPRI RUSA LINGVO
ОБ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕPRI ANGLA LINGVO
О ДРУГИХ НАЦИОНАЛЬНЫХ ЯЗЫКАХPRI ALIAJ NACIAJ LINGVOJ
БОРЬБА ЯЗЫКОВBATALO DE LINGVOJ
СТАТЬИ ОБ ЭСПЕРАНТОARTIKOLOJ PRI ESPERANTO
О "КОНКУРЕНТАХ" ЭСПЕРАНТОPRI "KONKURENTOJ" DE ESPERANTO
УРОКИ ЭСПЕРАНТОLECIONOJ DE ESPERANTO
КОНСУЛЬТАЦИИ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ ЭСП.KONSULTOJ DE E-INSTRUISTOJ
ЭСПЕРАНТОЛОГИЯ И ИНТЕРЛИНГВИСТИКАESPERANTOLOGIO KAJ INTERLINGVISTIKO
ПЕРЕВОД НА ЭСПЕРАНТО ТРУДНЫХ ФРАЗTRADUKO DE MALSIMPLAJ FRAZOJ
ПЕРЕВОДЫ РАЗНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙTRADUKOJ DE DIVERSAJ VERKOJ
ФРАЗЕОЛОГИЯ ЭСПЕРАНТОFRAZEOLOGIO DE ESPERANTO
РЕЧИ, СТАТЬИ Л.ЗАМЕНГОФА И О НЕМVERKOJ DE ZAMENHOF KAJ PRI LI
ДВИЖЕНИЯ, БЛИЗКИЕ ЭСПЕРАНТИЗМУPROKSIMAJ MOVADOJ
ВЫДАЮЩИЕСЯ ЛИЧНОСТИ И ЭСПЕРАНТОELSTARAJ PERSONOJ KAJ ESPERANTO
О ВЫДАЮЩИХСЯ ЭСПЕРАНТИСТАХPRI ELSTARAJ ESPERANTISTOJ
ИЗ ИСТОРИИ РОССИЙСКОГО ЭСП. ДВИЖЕНИЯEL HISTORIO DE RUSIA E-MOVADO
ЧТО ПИШУТ ОБ ЭСПЕРАНТОKION ONI SKRIBAS PRI ESPERANTO
ЭСПЕРАНТО В ЛИТЕРАТУРЕESPERANTO EN LITERATURO
ПОЧЕМУ ЭСП.ДВИЖЕНИЕ НЕ ПРОГРЕССИРУЕТKIAL E-MOVADO NE PROGRESAS
ЮМОР ОБ И НА ЭСПЕРАНТОHUMURO PRI KAJ EN ESPERANTO
ЭСПЕРАНТО - ДЕТЯМESPERANTO POR INFANOJ
РАЗНОЕDIVERSAJHOJ
ИНТЕРЕСНОЕINTERESAJHOJ
ЛИЧНОЕPERSONAJHOJ
АНКЕТА/ ОТВЕТЫ НА АНКЕТУDEMANDARO / RESPONDARO
ПОЛЕЗНЫЕ ССЫЛКИUTILAJ LIGILOJ
IN ENGLISHPAGHOJ EN ANGLA LINGVO
СТРАНИЦЫ НА ЭСПЕРАНТОPAGHOJ TUTE EN ESPERANTO
НАША БИБЛИОТЕКАNIA BIBLIOTEKO


© Все права защищены. При любом использовании материалов ссылка на сайт miresperanto.com обязательна! ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ