22 сентября 2004 года
Лесю любят за хорошие оценки
Елена Ильницкая

Середина сентября стала поистине «Бархатным сезоном» фестивалей.


Принудительно приобретенные цветы возлогаются к памятнику Лесе Украинке

Жители и гости Ялты могли выбрать мероприятие себе по душе, потому что посетить все было просто невозможно — два из них проходили в одни и те же дни и практически в одно время. С 10 по 12 сентября для поклонников творчества Леси Украинки проходил X Всеукраинский культурно-художественный праздник «Лесина осень». 10 сентября любители украинской культуры собрались возле памятника Лесе Украинке, чтобы торжественно открыть праздник и возложить цветы к памятнику. Примечательно, что на празднике «Лесина Осень» присутствовало много молодежи. Однако оказалось, что они пришли туда не по собственной воле. Учеников и студентов заставили приобщиться к культуре, намекнув, что если они не придут, неявка плохо отразится на их оценках. Причем заставили даже купить цветы, чтобы в полной мере создать видимость того, что молодежь интересуется культурной жизнью города, любит Лесю Украинку и чтит ее память. Организаторам праздника, наверное, просто захотелось в это поверить. Читая свои длинные речи, они заявили, что очень рады тому, что на празднике собралось так много молодых людей. Но унылые лица этой самой молодежи говорили совсем о другом, они были бы рады, если бы культурная программа закончилась как можно быстрее. А вечером в «Юбилейном» студенты должны были слушать «Лесную песню» Леси Украинки, которую читала народная артистка украины Раиса Недашкивская в сопровождении симфонического оркестра Крымской государственной филармонии. Помимо бесплатных экскурсий по дому-музею Леси Украинки, концертов Государственного камерного ансамбля «Киевские солисты» и многих других мероприятий, в рамках «Лесиной осени» прошло два тура Всеукраинского конкурса чтецов. В нем соревновались двадцать студентов из Украины. В конкурсе приняла участие и местная молодежь, но, к сожалению, не заняла ни одного призового места.

А с 17 по 18 сентября в концертном зале «Юбилейный» проходил Международный телевизионный фестиваль «Море друзей», в рамках которого прошел Международный конкурс молодых исполнителей молодежной эстрадной песни «Ялта-2004». В конкурсе приняли участие конкурсанты из Украины, Болгарии, Беларуси, Молдовы, Болгарии и Германии. Главным условием участия в конкурсе стало исполнение песен только на украинском языке. Вместе с молодыми исполнителями на сцену выходили уже признанные мастера — народный артист Украины Николай Мозговой, народный артист Республики Узбекистан Мансур Ташматов, заслуженные артисты Украины Александр Пономарев и Ольга Макаренко.

Но, без сомнения, самым ярким событием в жизни города стал X Международный фестиваль эсперанто-песни «Velura sezono-2004» («Бархатный сезон-2004»), который прошел с 11 по 19 сентября, после шестнадцатилетнего перерыва. Организатор мероприятия — ялтинский эсперанто-клуб «Тэро» («Земля») — филиал Украинской Ассоциации эсперантистов. Впервые фестиваль был открытым — в нем могли принять участие не только эсперантисты, но и люди, не имеющие к эсперанто отношения. Всего в фестивале приняли участие около 90 эсперантистов из Украины, России, Беларуси и США.

Изюминкой фестиваля «Velura sezono 2004» стало выступление Жана Марка Леклерка, певца-легенды, более известного под псевдонимом Емо, поющего на 30 языках мира. Его имя занесено в книгу рекордов Гиннеса. Для слушателей стало сюрпризом, что он выучил украинский язык и теперь поет и на украинском языке. Кстати, как признался Емо, для него изучение языков — хобби с детства.

Все песни в исполнении Жана Марка Леклерка звучат очень весело. Слушатели не могли усидеть на местах и пускались в пляс.


13 октября 2004 года
Ганс Адреанс — эсперантист,
гость Ялты из Нидерландов

Елена Ильницкая

Что представляет из себя город, в котором вы живете?

Как вы стали эсперантистом?

Чем вас заинтересовала Ялта?

Чем Украина отличается от Нидерландов?

Город рождения Евро

— Я живу в Маастрихте. В моем городе проживает 20 тысяч жителей. Этот город известен тем, что в нем впервые появилась новая денежная единица — евро. По профессии я преподаватель, доктор медицинских наук и профессор университета. В 50 лет я смог выйти на пенсию на десять лет раньше времени, потому что для университета это выгодно. Моя зарплата была в пять раз выше зарплаты начинающих преподавателей. У нас в стране опытные специалисты получают зарплату в пять раз больше, чем молодые работники. Поэтому выгоднее взять на работу пять молодых людей, чем одного опытного специалиста.

Эсперанто и путешествия

— Когда я был студентом Парижского университета и изучал французский язык, в центре Парижа увидел книжный эсперанто-магазин и зашел туда. Я очень интересовался языками. Первоначально к эсперанто у меня был лишь лингвистический интерес. А когда я попал на Международный эсперанто-конгресс, проходивший в немецком городе Гамбурге и познакомился с японскими эсперантистами, у меня появился более глубокий интерес к этому языку. Я захотел научиться говорить на эсперанто. Сразу после того, как я выучил эсперанто, начал путешествовать. Объездил Европу, скандинавские страны, Францию и Италию. А потом, когда получил диплом университета, запланировал путешествие по миру. Стал членом паспортной службы, которая позволяет бесплатно останавливаться у эсперантистов в почти 90 странах мира. Начал давать бесплатный ночлег путешествующим-эсперантистам и сам пользоваться услугами этой службы.

Сейчас я владелец небольшой эсперанто-гостиницы, в которой ночлег для неэсперантистов стоит 40 евро в сутки. Важно то, что для того, чтобы пользоваться услугами этой службы, не обязательно принимать у себя эсперантистов. Достаточно купить адресную книгу и, конечно, владеть эсперанто. А сейчас я продолжаю путешествовать по разным странам мира. Вместе со своей подругой, которая стала женой, начал ездить по миру. Объездил 50 стран пяти континентов и продолжаю дальше путешествовать.

Первый визит

— Я первый раз не только в Ялте, но и в Украине. Я прочитал в своем местном журнале историю Ялты, о ее достопримечательностях, о том, что Ялта раньше считалась лучшим курортом в СССР. Меня заинтересовал этот город, и я решил его посетить. Киев меня не интересовал. Я хотел увидеть именно Ялту. Также хотел посетить Одессу, но на нее у меня не хватит времени, потому что те несколько дней, которые есть в моем распоряжении, я решил потратить на Ялту. В Ялте я бесплатно поселился у эсперантиста и тут же поздно вечером отправился с ним купаться в море. Из ялтинских достопримечательностей я посетил Ливадийский дворец-музей. Я читал в журнале о том, что в этом дворце проходила конференция глав трех держав-союзниц по антигитлеровской коалиции.

Ялта чем-то похожа на Санта-Барбару, город-побратим Ялты. Как я узнал от ялтинских эсперантистов, переписка ялтинского эсперанто-клуба с клубом Санта-Барбары началась задолго до того момента, когда города стали побратимами. Именно эсперанто-группа была инициатором установления дружеских связей между этими городами.

Сходства и отличия

— Нидерланды — маленькая страна, как Крым, но она размещается ниже уровня моря. В Нидерландах, в отличие от Украины, свободная политика в отношении наркотиков. Их можно свободно приобрести в специальных ларьках. Лично я вместо наркотиков предпочитаю употреблять красное вино.

В Ялте мне очень понравились горы и прекрасные парки, и я обязательно снова приеду сюда в следующем году на фестиваль эсперанто-песни «Velura sezono».


Поют и говорят на эсперанто

После 17-летнего перерыва в Ялте прошел Международный фестиваль эсперанто-песни. Десятый по счету. О событии рассказывает председатель ялтинского эсперанто-клуба "Теро" ("Земля") Ефим ЗАЙДМАН.
- В нынешнем фестивале приняли участие эсперантисты Украины, России, Белоруссии, США, Франции, Швеции, Венгрии, Японии, Польши, Литвы. Среди участников фестиваля - Жан Марк Леклерк, певец-легенда, поющий на 30 языках мира (его имя занесено в Книгу рекордов Гиннесса). Фестиваль наш - неприбыльное мероприятие. Главная его цель - популяризация языка эсперанто среди крымчан и гостей полуострова (посредством концертов и бесплатных показательных уроков эсперанто), а также реклама  туристических возможностей Крыма для иностранцев. Ежегодно во всем мире проводятся сотни эсперанто-мероприятий, которые собирают от нескольких десятков до нескольких тысяч участников. Так, в этом году международный молодежный эсперанто-конгресс состоялся в России, а всемирный эсперанто-конгресс - в Китае. Начиная с нынешнего года, фестиваль эсперанто-песни "Velura Sezono" ("Бархатный сезон") будет проходить регулярно - в сентябре и, возможно, станет толчком к проведению более масштабных мероприятий на Украине.
- Чем были наполнены фестивальные дни?
- Концертами, встречами. В большом зале городского культурного центра с огромным успехом выступил Жан Марк Леклерк. Не меньший успех имело выступление лучших крымских бардов Константина Фролова, Владимира Шишкина, Константина Вихляева. Все концерты были бесплатными.
- Давайте коснемся истории фестиваля.
- Все началось в 70-е годы, когда при Ялтинском горном клубе появилась группа молодых эсперантистов. В 1981 году эта группа оформилась как городской эсперанто-клуб "Теро" при отделе культуры горисполкома. С 1979 года в течение 9 лет ялтинские эсперантисты организовывали осенний фестиваль "Velura Sezono", который был самым популярным мероприятием эсперантистов СССР. Приезжало много эсперантистов из всех республик, в том числе музыканты, артисты и любители песен на эсперанто. В фестивале принимали участие профессиональный эсперанто-театр из Ленинграда, Киевский кукольный театр. По вечерам участников фестиваля можно было встретить на ялтинской набережной и услышать песни не только на эсперанто, но и на русском, литовском, грузинском и других языках. В первый же год существования  клуб "Земля" принял активное участие в крымском фестивале авторской песни в Севастополе и  организовал первый городской фестиваль самодеятельной песни. Интересно то, что из 12 лауреатов фестиваля 8 были эсперантисты из разных республик страны. Вскоре клуб "Земля" перешел в ведение городского комитета комсомола. Последний эсперанто-фекстиваль  "Velura Sezono" состоялся в 1987 году. И вот, спустя 17 лет, он возродился!
- Почему местом встречи выбрана Ялта?
- Потому что наряду с Санкт-Петербургом, Одессой и Нюрнбергом этот крымский город в конце XIX столетия был одним из центров зарождающегося эсперанто-движения. Первым ялтинским эсперантистом (в 1882 г.) стал доктор Островский, лечивший Антона Павловича Чехова. В то время он был самым активным в мире распространителем языка эсперанто. Российские эсперантисты в течение 17-ти лет безуспешно пытались получить разрешение на издание российского эсперанто-журнала, пока в 1905 г. году этого не добился И. Островский, который и стал его редактором. В том же году на первом международном конгрессе эсперантистов во Франции он был инициатором эсперанто-флага. В центре Ялты на одном из трех домов, которые принадлежали И. Д. Островскому, установлена мемориальная доска в память об этом пионере международного  эсперанто-движения.
Одним из пионеров эсперанто-движения был первый директор ялтинской городской библиотеки, отметившей два года назад столетие, Николай Боровко, автор первых новелл на этом языке. На бывшем здании библиотеки установлена мемориальная доска с надписью: "Н. Боровко - первому директору библиотеки, передовому общественному деятелю Крыма и пионеру языка эсперанто".
- Были ли на фестивале еще именитые гости, кроме Жана Марка Леклерка?
- Конечно. Это Канеко Йоичи из Японии. Выпускник токийского университета, он стал неутомимым путешественником, посетил страны Азии и Европы, в будущем году планирует завершить свою длительную поездку и вернуться через Россию на родину. С удовольствием общались мы с Шарунасом Тамуленасом из Литвы. На будущий год литовские эсперантисты примут у себя самый большой международный эсперанто-конгресс. Среди самых известных эсперантистов, принявших участие в фестивале, - редактор международного эсперантистского журнала "Контакто", который распространяется более чем в 90 странах, Евгения Зверева, композитор, автор многих популярных песен на эсперанто, руководитель Международного молодежного творческого объединения "Гаудеамус", организатор международных фестивалей и лагерей отдыха эсперантистов.
Эсперанто - плановый язык международного общения. Из проекта эсперанто, опубликованного в 1887 году польским врачом-окулистом Лазарем Людовиком Заменгофом, развился полноценный и очень богатый язык, который за более чем 115 лет своего существования нашел применение во всех сферах человеческой жизни и полностью доказал свою функциональность. Согласно исследованиям Всемирного альманаха (World Almanac), в мире насчитывается около двух миллионов людей, говорящих на эсперанто.

Людмила МИЛИНА.

http://www.kp.crimea.ua/text/num5/sep_2004_22.html

Главная страница

О ВСЕОБЩЕМ ЯЗЫКЕPRI TUTKOMUNA LINGVO
О РУССКОМ ЯЗЫКЕPRI RUSA LINGVO
ОБ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕPRI ANGLA LINGVO
О ДРУГИХ НАЦИОНАЛЬНЫХ ЯЗЫКАХPRI ALIAJ NACIAJ LINGVOJ
БОРЬБА ЯЗЫКОВBATALO DE LINGVOJ
СТАТЬИ ОБ ЭСПЕРАНТОARTIKOLOJ PRI ESPERANTO
О "КОНКУРЕНТАХ" ЭСПЕРАНТОPRI "KONKURENTOJ" DE ESPERANTO
УРОКИ ЭСПЕРАНТОLECIONOJ DE ESPERANTO
КОНСУЛЬТАЦИИ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ ЭСП.KONSULTOJ DE E-INSTRUISTOJ
ЭСПЕРАНТОЛОГИЯ И ИНТЕРЛИНГВИСТИКАESPERANTOLOGIO KAJ INTERLINGVISTIKO
ПЕРЕВОД НА ЭСПЕРАНТО ТРУДНЫХ ФРАЗTRADUKO DE MALSIMPLAJ FRAZOJ
ПЕРЕВОДЫ РАЗНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙTRADUKOJ DE DIVERSAJ VERKOJ
ФРАЗЕОЛОГИЯ ЭСПЕРАНТОFRAZEOLOGIO DE ESPERANTO
РЕЧИ, СТАТЬИ Л.ЗАМЕНГОФА И О НЕМVERKOJ DE ZAMENHOF KAJ PRI LI
ДВИЖЕНИЯ, БЛИЗКИЕ ЭСПЕРАНТИЗМУPROKSIMAJ MOVADOJ
ВЫДАЮЩИЕСЯ ЛИЧНОСТИ И ЭСПЕРАНТОELSTARAJ PERSONOJ KAJ ESPERANTO
О ВЫДАЮЩИХСЯ ЭСПЕРАНТИСТАХPRI ELSTARAJ ESPERANTISTOJ
ИЗ ИСТОРИИ РОССИЙСКОГО ЭСП. ДВИЖЕНИЯEL HISTORIO DE RUSIA E-MOVADO
ЧТО ПИШУТ ОБ ЭСПЕРАНТОKION ONI SKRIBAS PRI ESPERANTO
ЭСПЕРАНТО В ЛИТЕРАТУРЕESPERANTO EN LITERATURO
ПОЧЕМУ ЭСП.ДВИЖЕНИЕ НЕ ПРОГРЕССИРУЕТKIAL E-MOVADO NE PROGRESAS
ЮМОР ОБ И НА ЭСПЕРАНТОHUMURO PRI KAJ EN ESPERANTO
ЭСПЕРАНТО - ДЕТЯМESPERANTO POR INFANOJ
РАЗНОЕDIVERSAJHOJ
ИНТЕРЕСНОЕINTERESAJHOJ
ЛИЧНОЕPERSONAJHOJ
АНКЕТА/ ОТВЕТЫ НА АНКЕТУDEMANDARO / RESPONDARO
ПОЛЕЗНЫЕ ССЫЛКИUTILAJ LIGILOJ
IN ENGLISHPAGHOJ EN ANGLA LINGVO
СТРАНИЦЫ НА ЭСПЕРАНТОPAGHOJ TUTE EN ESPERANTO
НАША БИБЛИОТЕКАNIA BIBLIOTEKO


© Все права защищены. При любом использовании материалов ссылка на сайт miresperanto.com обязательна! ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ