ЭСПЕРАНТО И ПОЛИТИКИ

Язык - инструмент власти. Завоеватели и оккупанты, как правило, навязывают
свои языки побежденным и угнетаемым народам. После Второй мировой войны
министры образования стран НАТО приняли немало решений для широкого
применения английского языка.

Владычество "мировых языков" сталкивается с определённым противодействием.
Например, во Франции предпринимаются попытки ограничить влияние английского
(вернее, англо-американского) языка, как из-за национальной гордости, так и
вследствие возможного ущерба французской культуре, А в развивающихся странах
заметили, что переход на какой-либо европейский язык приводит к утрате
культурной идентичности.

Кроме "языкового империализма" решению языковой проблемы препятствует то,
что для политиков её просто не существует - у них всегда и везде под рукой
переводчики. Сходная ситуация и в экономике: стоимость перевода просто
включается в цену. Вряд ли можно подсчитать в какую сумму это обходится, да
и нужно ли, ведь налогоплательщики - то есть, все мы - платят за всё.
Простому же человеку не по карману ни переводчики, ни дорогостоящие языковые
курсы (для эффективности последних требуется как минимум двухнедельное
погружение в иноязычную среду). Но даже человеку, изучившему один
иностранный язык, далеко до политиков, к услугам которых переводчики на
многие языки.

Выходом из сложившейся ситуации могло бы стать заключение международной
конвенции о повсеместном изучении одного языка, например, английского.
Однако понятно, что политики вряд ли подпишут документ предоставляющий
преимущество англоязычным народам (Франция никогда не согласится на
исключительную роль английского). Не надо закрывать глаза и на то, что
несмотря на распространённое мнение, английский язык довольно труден для
изучения - невозможно достичь того, чтобы все европейцы, не говоря об
африканцах и азиатах, овладели английским на уровне родного языка, что
подтверждается нынешними результатами преподавания английского языка в
школах.

Посредством национальных языков невозможно разрешить языковую проблему так,
чтобы обычный человек - со средними способностями и небольшим достатком -
мог бы разговаривать "со всеми и обо всём". Но это возможно при помощи
международного языка эсперанто - переводчика простого человека. Пока
остаётся только гадать, каким же образом государственные мужи, не жалеющие
слов в своих речах на пропаганду европейского единства, придут к этому
единству, если европейцы и далее не смогут свободно общаться друг с другом.

http://ok0.h1.ru/

Главная страница

О ВСЕОБЩЕМ ЯЗЫКЕPRI TUTKOMUNA LINGVO
О РУССКОМ ЯЗЫКЕPRI RUSA LINGVO
ОБ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕPRI ANGLA LINGVO
О ДРУГИХ НАЦИОНАЛЬНЫХ ЯЗЫКАХPRI ALIAJ NACIAJ LINGVOJ
БОРЬБА ЯЗЫКОВBATALO DE LINGVOJ
СТАТЬИ ОБ ЭСПЕРАНТОARTIKOLOJ PRI ESPERANTO
О "КОНКУРЕНТАХ" ЭСПЕРАНТОPRI "KONKURENTOJ" DE ESPERANTO
УРОКИ ЭСПЕРАНТОLECIONOJ DE ESPERANTO
КОНСУЛЬТАЦИИ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ ЭСП.KONSULTOJ DE E-INSTRUISTOJ
ЭСПЕРАНТОЛОГИЯ И ИНТЕРЛИНГВИСТИКАESPERANTOLOGIO KAJ INTERLINGVISTIKO
ПЕРЕВОД НА ЭСПЕРАНТО ТРУДНЫХ ФРАЗTRADUKO DE MALSIMPLAJ FRAZOJ
ПЕРЕВОДЫ РАЗНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙTRADUKOJ DE DIVERSAJ VERKOJ
ФРАЗЕОЛОГИЯ ЭСПЕРАНТОFRAZEOLOGIO DE ESPERANTO
РЕЧИ, СТАТЬИ Л.ЗАМЕНГОФА И О НЕМVERKOJ DE ZAMENHOF KAJ PRI LI
ДВИЖЕНИЯ, БЛИЗКИЕ ЭСПЕРАНТИЗМУPROKSIMAJ MOVADOJ
ВЫДАЮЩИЕСЯ ЛИЧНОСТИ И ЭСПЕРАНТОELSTARAJ PERSONOJ KAJ ESPERANTO
О ВЫДАЮЩИХСЯ ЭСПЕРАНТИСТАХPRI ELSTARAJ ESPERANTISTOJ
ИЗ ИСТОРИИ РОССИЙСКОГО ЭСП. ДВИЖЕНИЯEL HISTORIO DE RUSIA E-MOVADO
ЧТО ПИШУТ ОБ ЭСПЕРАНТОKION ONI SKRIBAS PRI ESPERANTO
ЭСПЕРАНТО В ЛИТЕРАТУРЕESPERANTO EN LITERATURO
ПОЧЕМУ ЭСП.ДВИЖЕНИЕ НЕ ПРОГРЕССИРУЕТKIAL E-MOVADO NE PROGRESAS
ЮМОР ОБ И НА ЭСПЕРАНТОHUMURO PRI KAJ EN ESPERANTO
ЭСПЕРАНТО - ДЕТЯМESPERANTO POR INFANOJ
РАЗНОЕDIVERSAJHOJ
ИНТЕРЕСНОЕINTERESAJHOJ
ЛИЧНОЕPERSONAJHOJ
АНКЕТА/ ОТВЕТЫ НА АНКЕТУDEMANDARO / RESPONDARO
ПОЛЕЗНЫЕ ССЫЛКИUTILAJ LIGILOJ
IN ENGLISHPAGHOJ EN ANGLA LINGVO
СТРАНИЦЫ НА ЭСПЕРАНТОPAGHOJ TUTE EN ESPERANTO
НАША БИБЛИОТЕКАNIA BIBLIOTEKO


© Все права защищены. При любом использовании материалов ссылка на сайт miresperanto.com обязательна! ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ