Лингвонавтика - погружение в мир языков
Некоторые соображения об
изучении иностранных языков.
Есть один вид деятельности, которым
почти все люди успешно овладевают и
эффективно используют. И начинают
они заниматься им с детства. Это -
речевая
деятельность. Боги, Бытие или
Природа дали нам инструмент,
который позволяет
научиться говорить на любом из
языков Земли, если только что
родившегося
ребенка поместить в
соответствующую языковую среду. На
этом инструменте мы
учимся играть с детства, когда
осваиваем свой родной язык, при
этом никаких
проблем с грамматикой, говорением и
запоминанием обычно не возникает. К
пяти
годам почти любой ребенок имеет
адекватное представление об языке
и мире в
котором он живет.
Сразу возникает вопрос, а почему
так много сложностей возникает при
изучении
иностранных языков.
Посмотрим на эту проблему с такой
стороны. Может быть инструмент,
который
позволяет говорить на своем родном
языке, можно естественно развить до
того
чтоб понимать все языки Земли. Для
простоты назовем этот инструмент
"Внутренним эсперанто". По
моему мнению, инициатор языка
эсперанто Л.
Заменгоф осознал свой внутренний
инструмент, и в процессе работы над
языком
эсперанто успешно использовал
полученной при этом опыт.
Внутреннее
эсперанто - это то аппаратное
обеспечение, которое есть у каждого
человека и
благодаря которому люди говорят.
Сразу же возникает вопрос о
правильном использовании этого
инструмента.
Введем несколько понятий. Термины
"Лингвонавтика, Языконавтика или
Глоссонавтика" мы будем
употреблять для описания процесса
исследования того,
что можно высказать на одном из
языков Земли. Все множество языков,
существующих на Земле позволяет
получить голографическое,
целостное
представление о том что происходит
в реальной Вселенной. Отсюда
вытекает
простой способ занятия
Языконавтикой: надо начать изучать
все множество
движения речевого аппарата, ну а
главным образом возможности
движений языка,
который является главным
действующим лицом. ("Очарование -
это красота в
движении. " Г. Э. Лессинг)
Оказывается возможностей у языка
не так много.
(Можно посмотреть в книге В.А.
Куринского "Аэробика во рту",
как это
происходит в английском, немецком и
французском языке). То есть как и в
детстве надо начинать с освоения
мелодики, темпа, и других
особенностей
иностранных языков. При изучении
языка надо использовать всю
креативность,
чтобы сделать процесс изучения
доставляющим удовольствие.
Попробуйте ребенка
заставить сделать что-либо, что ему
не нравиться.
Любой язык - это шедевр, который
создавался нацией в течении
тысячелетий
(исключение - американский
английский). Все составные элементы
в любом
языке - гармонизированы. Поэтому,
если вы не учитываете опыт
носителей
языка, то мы будем пытаться создать
новый язык, а это неподъемная
задача для
одного человека.
Единственное исключение здесь -
эсперанто. За время существования
человечества было сделано более
тысячи попыток создать
международный язык,
но только один язык вышел из стадии
социально-лингвистического
эксперимента - эсперанто. На нем по
разным оценкам говорит порядка
нескольких миллионов человек в
более чем 120 странах. Создатель
эсперанто Л.
Заменгоф, не был лингвистом и
поэтому он опирался на свой личный
опыт
изучения языков, он учел опыт
развития национальных языков. Он
выбрал самые
гармонизированные слова и
предложил самую простую и мощную
грамматику.
Резюме: Изучать любой язык надо с
поиска гармонии в этом языке.
Первую
задачу, которую решает ребенок - это
встать на ноги (на этой задаче
оттачиваются внутренние алгоритмы
поиска гармонии), вторая задача -
это
освоения языка, который будет для
него родным. Вспомните детство и
освоение
любого иностранного языка для вас
станет "детской задачей"!
Успеха вам в
этом!
Мой адрес электронной почты: naasipa@online.ru
Игорь, tel.9283423.
БЕЛЫЕ ОБЛАКА - Портал Душевного Общения - www.clouds.ru
ШКОЛА ДЛЯ
ВЗРОСЛЫХ фестиваль-семинар
нетрадиционных методов обучения
Английский кончик языка - всегда
стремиться вверх!
Игорь Иванович Чижиков уже 10 лет,
как свободный художник, занимается
созданием новой системы изучения
языков. По профессии он математик,
да еще к
тому же научный сотрудник
Института истории и естествознания
им. Вавилова,
где занимается подготовкой к
изданию книг и компакт-дисков. Его
теория
лингвонавтики, позволяющая
объяснить, почему более
продуктивно изучать
несколько языков, а не один, нечто
уникальное, кардинально
отличающееся от
существующих систем.
Долгие годы Игорь Иванович
занимался различными системами
самосовершенствования, но то, что
его действительно продвинуло
вперед - это
встреча с Валерием Куринским,
автором известной
"Автодидактики", которая и
сейчас успешно развивается в
рамках "Постпсихологии" -
новой системы,
предложенной В.Куринским.
Автодидактика - это парадигма,
объясняющая
различные аспекты самообучения.
Игорь Чижиков. Как и предлагает
"Автодидактика" я начал
изучение с трех
базовых языков: английского,
немецкого и французского. Затем я
продолжил
изучать и другие языки:
итальянский, испанский, польский и
др. Приобретение
навыка в любом виде деятельности
подробно описано в книге В.
Куринского
"Автодидактика" и я на этом не
буду останавливаться. Я просто
представлю
свой взгляд на это, как математика.
Проще всего в этом случае для
объяснения
использовать аппарат "нейронных
сетей" - науки, которая сейчас
интенсивно
развивается. В принципе, для того,
чтобы у вас появилось чувство
иностранного языка, который вы
осваиваете, необходимо
"вырастить"
соответствующую нейронную сеть в
мозге. Как эта сеть появляется и
развивается - вот вопрос, который
меня заинтересовал. Я придумал свою
теорию, которую назвал
лингвонавтика (языконавтика или
глосонавтика). Ее
можно рассматривать как аналог
космонавтики (погружение с помощью
инструментов, которые нам даны от
рождения внутрь изучаемого языка).
Все мы
в детстве успешно осваиваем родной
язык, строя в детстве достаточно
адекватную картину окружающего
мира. Таким образом "изучаемый
язык" надо
погрузить внутрь себя, то есть
воплотить в нейронных сетях мозга.
Моя
гипотеза заключается в том, что у
нас уже есть набор инструментов,
которые
при правильном их использовании и
соответствующей настройки
позволяют
сделать так, что вы будете понимать
все языки, а на своем родном языке, а
может и на нескольких иностранных
языках говорить. Если эту
способность
развивать в раннем детстве, то не
будет проблем в общении между
людьми,
говорящими на разных языках. В
литературе описывался такой
феномен: есть
люди, которые, не изучая языков,
могут их адекватно использовать.
Как это
происходит? Мое объяснение этого
эффекта таково: у таких людей
каким-то
образом произошла самоорганизация
нейронной сети в мозге,
соответствующая
используемому языку.
Чтобы сделать это управляемым и
осознаваемым, по моему мнению,
требуется
изучение различных языков из
различных языковых групп: вначале
языки
европейской группы, затем из
арабской, китайской, индийской и
других. Я
думаю, что эта способность
появляется у каждого человека при
изучении
достаточно большого количества
языков, т.е. в потенции такая
способность
есть у каждого человека и можно
подумать о том, как сделать это
наиболее
эффективно.
В "Автодидактике" описано
важнейшее для изучающих
иностранные языки понятие
"фокусировки" - важнейшего из
открытий В. А. Куринского. Что это
такое? В
европейских языках для того, чтобы
правильно говорить, надо в основном
следить за кончиком языка, другие
части языка используются реже.
Можно
статистически обработать
траекторию движения кончика языка
человека, который
говорит на английском языке.
Оказывается, что это положение
описывается так:
кончик язык своей нижней частью
почти касается верхних альвеол. Это
место
действует, как магнит (здесь есть
аналогия со странным аттрактором
из
синергетики). Если мы будем его
придерживаться, то все звуки
английского
языка автоматически
гармонизируются. Это происходит
вследствие глубинных
свойств нашей психики. Любой язык -
это шедевр, которая нация говорящая
на
этом языке создавала тысячелетия.
Всплывание слов при спонтанном
говорении
организуется по смысло-звуковому
принципу (разбиение на кластеры
всплывания
слов при спонтанном говорении у
человека, который будет говорить с
неправильной фокусировкой, т.е. с
неправильным произношением, будут
другие).
Поэтому наиболее важным в
начальной стадии изучения
иностранного языка
является постановка адекватного
осознаваемого произношение.
Аналитическая
работа при изучении иностранных
языков, чем собственно занимаются
все курсы,
является несомненно важной, но на
других стадиях, когда требуется
правильно
переводить тексты, используя
грамматику и т.д. Говорение же на
иностранном
языке требует спонтанности и
всплывания нужных слов, что
возможно только в
случае правильного произношения.
Дальнейшее развитие лингвонавтики
потребовало от меня введения
понятия
"вербализуемой вселенной". Это
все что можно описать с помощью
языка
средств. Все множество языков Земли
тогда создает голографический
образ этой
вселенной. Каждый язык описывает
вселенную немного по-другому. Для
изучения
нового языка я использую такой
способ, (может быть он уже и
известен), как
радарное чтение. Оказывается,
человек способен читать, разделяя
время, два
или более текстов сразу. Я,
например, параллельно, читаю
английский текст
вслух, а соответствующий ему
русский перевод успеваю также
осознать. Таким
образом, мне удается сливать
ощущения, которые я испытываю при
чтении
русского текста с английским
текстом. За счет этого обучение
ускоряется во
много раз, хотя это конечно не очень
простая вещь.
Интересно теперь посмотреть на
процесс эволюции языков. Вопрос,
который меня
очень интересует: "Что было до
алфавитов?" "Почему у
человечества появилась
необходимость в создании их?"
Исторические исследования
эволюции языков
предполагают, что вначале слова и
понятия отображались с помощью
идеограмм,
затем иероглифов. Этот этап
эволюции человечества прошли все
народы, его
продолжительность мы не знаем,
может быть тысячи, а может десятки
тысяч лет.
В чем же отличие иероглифа от буквы?
Просто иероглифы представляют
слова, то
есть это целостные объекты, и при их
восприятии очень важно зрение.
Современная теория эволюции живого
предполагает, что все живое вышло
из
воды, и там уже были организмы,
например рыбы, обладающие зрением!
В этом смысле Бытие (как общее
философское понятие) или Бог
действуют по
определенным законам. Человек для
него один из видов живого. Совсем
недавно
появилось новое направление в
науке - "меметика". Она
представляет собой
обобщение генетики и законов
развития вирусов, живых организмов
на "мир
культуры". Человек живет не в
физическом, а в культурном мире,
который он
сам и создает по закону Бытия. Можно
предположить, что когда
использование
иероглифов достигло определенного
уровня зрелости, у человека
зародился "мем
аналитизма", результатом
действия которого и явились
многочисленные
алфавиты. Иероглифы остались
только у некоторых наций, например
у китайцев.
Но идея иероглифа не пропала?
Оказывается, просто иероглиф
перестали
осознаваться человек.
Действительно - корень слова,
радикал - это и есть
новая оболочка иероглифа. Почему же
иероглифы перестали удовлетворять
человечество? Да потому, что жизнь
стала динамичнее. Для адекватного
описания мира потребовалось
отражать динамичность на уровне
понятий, и для
этого стали использоваться
приставки, суффиксы и окончания, а
середина
слова - корень, либо не меняется,
либо меняется, но по определенным
законам
гармонии. Одним из примеров языка в
котором такой принцип доведен до
предела -это язык эсперанто. В нем
морфема не изменяется, а есть
достаточно
небольшое количество приставок,
окончаний и суффиксов. Поэтому этот
язык
изучается любым человеком быстро.
Есть эмпирически выведенная
формула, что n
месяцев изучения эсперанто равно n
годам изучения другого
иностранного
языка. Может быть, это подтверждает
то, что структуры этого языка
хорошо
соответствует алгоритмам
глубинной психики человека. Еще
одним аргументом в
пользу этого является тот факт, что
китайцы, японцы также очень быстро
овладевают им.
C Игорем Ивановичем Чижиковым можно
связаться по телефону 928-34-23,
133-72-36.
Скоро на нашем сайте можно будет
прочесть книги В. Куринского
"Автодидактика" и ряд других.