10.07.2004 June kaj kune! Мы молоды – мы вместе!
   

          С 10 по 17 июля на базе отдыха «Березка» проходит 60-й Международный молодежный конгресс эсперанто. В нем принимают участие около 400 человек из 28 стран мира и практически со всех регионов России. Генеральными спонсорами столь престижного форума выступили общественная организация «Малая Родина» и «Союз Среднего Бизнеса».
          Всю прошлую неделю дождь лил как из ведра. Но 10 июля выдался на редкость солнечным днем: как будто сама природа благоволила тому, чтобы конгресс прошел под открытым небом: празднично, весело, с размахом.
          Суббота была оживленной, – день приезда, регистрации. Автобус за автобусом подвозили гостей и участников конгресса. А до нашего маленького провинциального Коврова любители эсперанто добирались по-разному: на велосипедах, роликовых коньках, автостопом, электричками, одним словом, на перекладных. Конечно, не обошлось без самолетов и поездов, но это совсем уже издалека: США, Канада и т.д.
          Маленькие дети, молодежь, умудренные жизненным опытом взрослые, люди разных возрастов, социального статуса, цвета кожи и разреза глаз с огромными рюкзаками, разноцветными заплечными сумками, баулами всевозможных конфигураций спешили обнять друг друга, обменивались поцелуями. Казалось, что в «Березке» встретились давнишние друзья, родственники. Так, наверное, и было, потому что этих людей объединяет одно – желание говорить на одном языке, знакомиться с культурой, традициями, обычаями других народов… Для них эсперанто не просто язык – это стиль общения, жизненная философия. Среди участников – еще совсем маленькие дети, которые без мам и пап и шагу ступить не могут, но уже говорят на эсперанто. Большинство участников – студенты, есть взрослые люди, которые уже добились определенного статуса в жизни, являются директорами крупных предприятий, фирм, предпринимателями. У некоторых за плечами 20-25 лет языковой практики эсперанто, есть совсем новички, что и двух дней не говорят на языке надежды. Но они понимают друг друга. Правда, кто-то еще затрудняется с ответом, почему он начал изучать эсперанто, а кто-то уже эсперантист в четвертом поколении. Для таких эсперанто, можно сказать, родной язык.
          Со словом «конгресс» ассоциируется что-то официальное, устоявшееся, но молодежный конгресс эсперанто демократичен: всех участников встречали плакаты с приветственными словами, лозунги выполнены на простом ватмане, бейджики написаны от руки… Никакой академичности, чопорности, все открыто, доступно, а главное, доброжелательно. Внешний вид – кому как удобно: шорты, топики, туники, купальные костюмы.
          На входе работала книжная лавка: газеты, журналы на любимом языке. Гостей, участников конгресса встречали хлебом-солью, народными танцами. Удивительно, но здесь напрочь забываешь о своей национальности, ощущаешь себя человеком Мира: не нужны переводчики, все понимают тебя, ты – всех.
          Символ 60-го Международного конгресса эсперанто – Петрушка верхом на медведе. С медведем все понятно: у иностранцев этот грозный зверь ассоциируется с Россией, а Петрушка – балагур, затейник, непоседа. Флаг конгресса подняли, сказали приветственное слово. Рады видеть гостей на Ковровской земле и спонсоры конгресса – гендиректор корпорации «ПИКъ» С. Конин и президент ССБ Д. Горбатов. Они отметили, что стараются поддерживать все новое, прогрессивное и передовое. Пожелали на эсперанто всем участникам успехов и… сорвали шквал аплодисментов.
          Отдых на диване – это не для энергичных эсперантистов. Азартные, эмоциональные, подвижные, свободные и незакомплексованные, они отдают предпочтение общению. День приезда считается рабочим днем, поэтому, едва разместившись, участники сразу окунулись в гущу эсперанто-событий. Что за праздник на голодный желудок? Но об этом позаботились спонсоры: рядом с площадью, где развернулось основное действо, работала полевая кухня. Каждый участник отведал армейской гречневой каши, а бодрящий квасок так просто рекой лился.
          На память о конгрессе, каждый участник расписался на холсте – оставил отпечатки рук и… ног. Вот такая получилась аллея звезд!
          Что ни участник эсперанто-конгресса, то личность неординарная.
          Пьер Луиджи Чинквантини приехал из Италии. Он живет в деревне под Римом. Язык изучает более 25 лет, говорит, что эсперанто дает возможность почувствовать, что ты не одинок в этом мире. Пьер – редактор национального издательства «Эсперанто», представитель национальной итальянской ассоциации эсперантистов. В России он впервые, особенно ему понравились Санкт-Петербург, Москва. Эти города он полюбил всей душой.
          Нина Зуева приехала из г. Елецк Липецкой области. Нина Николаевна на заслуженном отдыхе. Для нее эсперанто – страсть! Язык она изучает больше 20 лет. Вообще, в Ельце работает клуб эсперанто, на этот конгресс приехали самые активные. Нина Николаевна несколько раз была на эсперанто-конгрессах за рубежом. У нее очень много друзей, с которыми она переписывается, время от времени встречается.
          В качестве одного из организаторов 60-го Международного молодежного эсперанто-конгресса «Открой для себя весь мир» в Коврове выступила Всемирная эсперантская молодежная организация (ТЕJО), которая была создана еще в 1938 году. Она состоит в Европейском молодежном форуме, активно сотрудничает с молодежными ассоциациями, связанными с ЮНЕСКО, является членом руководящего совета Европейского молодежного фонда и его центров. На конгресс в Ковров приехал и президент ТЕJО француз Бертранд Хугон – молодой симпатичный человек, очень доброжелательный и открытый к общению. Бертранд впервые в России, и пока его впечатления от нашей страны ограничились Санкт-Петербургом (там проходили предконгрессные встречи, собравшие около 400 эсперантистов из 10 стран мира).
          Международный язык надежды Бертранд изучает всего пять лет, но это не помешало ему увлечься им настолько, чтобы возглавить Всемирную эсперантскую молодежную организацию.
          – Об эсперанто я узнал совершенно случайно, – говорит Бертранд, – в одной из лингвистических книг я увидел упоминание об искусственном языке, который является мертвым, и меня это огорчило. А потом я оказался в Британии на одном из конгрессов, увидел там стенд, посвященный эсперанто, и понял, что он не мертвый, на нем говорит много людей, в том числе и молодежь! Итак, в 1999 году я начал изучать эсперанто по Интернету. Во французском и эсперанто есть много схожих моментов: три четверти корней слов эсперанто происходят из романской группы языков, которые восходят к латыни, также как и французский.
          Организация ТЕJО, которую я сейчас возглавляю, имеет филиалы в 42 странах мира. Ежегодно она собирает международные конгрессы, проводит семинары по проблемам молодежи и сохранения мира. Наша цель – активизировать молодежь в общественной жизни. Кстати, девиз проводимого здесь конгресса – «Мы молоды – мы вместе» – это слоган ТЕJО. Я много жду от этой встречи. Хочу, чтобы все насладились прекрасной атмосферой общения и подружились.
          Евгения Зверева – девушка с открытым солнечным лицом и прекрасными рыжими волосами – приехала с Украины из города Киева. Так же, как и Бертранд Хугон, в Ковров она прибыла из Санкт-Петербурга, где представляла эсперантистов своего государства. С 1999 года эсперанто стало одним из ее основных увлечений, а началось все с простого любопытства.
          – Мой шеф знал эсперанто, – рассказывает Евгения, – он постоянно ездил на какие-то слеты, конгрессы, участвовал в походах, к нему приходило множество писем со всех стран мира. Меня это очень заинтересовало, и в 1999 году я выучила этот замечательный язык. А с 2002 года я редактирую международный журнал «Kontakto», который читают люди более чем в 90 странах. Эсперанто, действительно, легкий для изучения язык. На курсах я его освоила за два месяца, а потом попала на подобный слет и увидела, как много людей на нем общается, это дало мне новый стимул учить эсперанто дальше. Это больше, чем язык международного общения, это язык дружбы, он дает более широкие возможности. Например, сейчас в нашей книжной лавке представлена адресная книга, где даны адреса всех эсперантистов, готовых бесплатно принимать у себя дома других людей, говорящих на этом же языке. Где вы еще такое видели? Утверждение о том, что эсперантисты – это вечные романтики в какой-то степени правомерно. У них романтические идеи доминируют над всеми остальными. И, по-моему, это просто здорово!
          Владимир Ленин! Вот уж кого-кого, а живого Ильича на конгрессе эсперантистов встретить мы никак не ожидали. Но оказалось, что и «ленины» говорят на международном! «Вождь мирового пролетариата» не мог пропустить такого важного события и сразу, после официального объявления о его начале, он привычной картавой речью провозгласил: «Главнейшим из языков является эсперанто, товарищи!». Находка, хоть и не нова, но задевает за живое. И для русских людей, и для иностранцев, знакомых с историей нашей страны, образ Ленина явно интересный. Привлек он и нас – невысокий мужчина со знакомыми еще по букварю проницательными глазами, бородкой и лысиной. В миру «товарища Ленина» зовут Анатолий Иванович Кокленков, знаменитым персонажем он промышляет уже лет десять, как приехал из родного Ташкента в Москву. Говорит, если бы в один прекрасный момент не сел на поезд и не уехал в столицу, то, как многие его друзья и знакомые, сгинул в небытие. Внешнее сходство с Владимиром Ильичем, пара-тройка заученных речей и жестов, костюмчик с красным бантом – и передатчик генетической информации советских времен готов.
          – Вы знаете, я довольно долго выступал на Красной площади, – рассказывает «Ленин»-Кокленков, – на меня шел народ, со мной встречались, фотографировались, меня приглашали в разные города и страны. Потом я настолько вошел в роль, что стал чувствовать себя обязанным выступать в образе Ленина, например, на тусовках ампиловцев. Я понимал, что это необходимо, что я – мостик между прошлым и будущим. Спустя время меня стало это напрягать, честно говоря, я немного устал, захотелось пожить в человеческой обстановке, соскучился по обычным эмоциям, поэтому я сейчас здесь, на слете эсперантистов.
          Анатолий Иванович не лукавил, было заметно, что ему, действительно нравится находиться в кругу молодежи. Причины, которые его привели к эсперанто, тоже были весьма необычны:
          – Когда я приехал в Москву и понял, что товарищ Ленин – это мой образ надолго, то подумал, что же я понесу людям, чему я смогу их научить? Я не обладаю особыми знаниями и даже не знаю ни одного иностранного языка! Постепенно начал изучать языки и сейчас знаю уже пять. Последним среди них был эсперанто. Как-то я зашел в магазин, увидел там брошюрку об эсперанто, перелистал, и вдруг меня осенило: «А почему не верить разуму человеческому? Среди множества попыток создать язык международного общения – эта имеет большой успех, ведь она держится уже более 100 лет! И я отдался в плен этого языка. Теперь уже два года я говорю на эсперанто, что очень помогает и в моей «ленинской деятельности». В подобных конгрессах Анатолий Иванович уже участвовал, говорит, что воспоминания о встречах с эсперантистами у него остаются только хорошие.
          – Молодежь не просто приехала потусоваться, – объясняет «Ленин». – У ребят постоянная жажда к языковому совершенствованию, большой познавательный интерес. Здесь собрались интересные люди: любознательные, живые, искренние, доброжелательные. Такие конгрессы никогда не проходят бесследно.
          Как мы уже сказали, «Ленин»-Кокленков сейчас немного подустал от своего образа, его душа ищет чего-то нового и яркого. До сих пор этим самым значительным впечатлением для него был Китай, где он два года отработал «Лениным» на авианосце «Минск», переоборудованном китайцами в русский музей. По мнению Анатолия Ивановича, за Китаем будущее. «Великая страна – великие традиции!», – не уставал он повторять во время интервью. Но, когда он узнал о программе «Малая Родина», направленной на процветание малой родины каждого россиянина, то проявил к ней неподдельный интерес и изъявил желание поближе познакомиться с людьми, ее разработавшими. После беседы с гендиректором корпорации «ПИКъ» С. Кониным и президентом ССБ Д. Горбатовым, А. И. Кокленков самолично решил удостовериться, как осуществляются положения программы на деле, поэтому он вскоре приедет в корпорацию на экскурсию. В конце беседы совершенно искренне «товарищ Ленин» провозгласил: «Правильным курсом идете, товарищи!»
          Первый день конгресса – приезд участников, регистрация, знакомство и торжественное открытие. Второй – день русской культуры: презентация русского клуба, ярмарка с участием фольклорного коллектива, вечер русского романса и …фейерверк, устроенный «Союзом Среднего Бизнеса». Сначала салют не планировался, но, увидев веселых добродушных эсперантистов, спонсоры решили удивить их наверняка. Фейерверк был потрясающим – громким, ярким и красочным. Любители эсперанто были в полном восторге!

http://malaya-rodina.ru/charity_item.php?cid=45

Главная страница

О ВСЕОБЩЕМ ЯЗЫКЕPRI TUTKOMUNA LINGVO
О РУССКОМ ЯЗЫКЕPRI RUSA LINGVO
ОБ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕPRI ANGLA LINGVO
О ДРУГИХ НАЦИОНАЛЬНЫХ ЯЗЫКАХPRI ALIAJ NACIAJ LINGVOJ
БОРЬБА ЯЗЫКОВBATALO DE LINGVOJ
СТАТЬИ ОБ ЭСПЕРАНТОARTIKOLOJ PRI ESPERANTO
О "КОНКУРЕНТАХ" ЭСПЕРАНТОPRI "KONKURENTOJ" DE ESPERANTO
УРОКИ ЭСПЕРАНТОLECIONOJ DE ESPERANTO
КОНСУЛЬТАЦИИ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ ЭСП.KONSULTOJ DE E-INSTRUISTOJ
ЭСПЕРАНТОЛОГИЯ И ИНТЕРЛИНГВИСТИКАESPERANTOLOGIO KAJ INTERLINGVISTIKO
ПЕРЕВОД НА ЭСПЕРАНТО ТРУДНЫХ ФРАЗTRADUKO DE MALSIMPLAJ FRAZOJ
ПЕРЕВОДЫ РАЗНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙTRADUKOJ DE DIVERSAJ VERKOJ
ФРАЗЕОЛОГИЯ ЭСПЕРАНТОFRAZEOLOGIO DE ESPERANTO
РЕЧИ, СТАТЬИ Л.ЗАМЕНГОФА И О НЕМVERKOJ DE ZAMENHOF KAJ PRI LI
ДВИЖЕНИЯ, БЛИЗКИЕ ЭСПЕРАНТИЗМУPROKSIMAJ MOVADOJ
ВЫДАЮЩИЕСЯ ЛИЧНОСТИ И ЭСПЕРАНТОELSTARAJ PERSONOJ KAJ ESPERANTO
О ВЫДАЮЩИХСЯ ЭСПЕРАНТИСТАХPRI ELSTARAJ ESPERANTISTOJ
ИЗ ИСТОРИИ РОССИЙСКОГО ЭСП. ДВИЖЕНИЯEL HISTORIO DE RUSIA E-MOVADO
ЧТО ПИШУТ ОБ ЭСПЕРАНТОKION ONI SKRIBAS PRI ESPERANTO
ЭСПЕРАНТО В ЛИТЕРАТУРЕESPERANTO EN LITERATURO
ПОЧЕМУ ЭСП.ДВИЖЕНИЕ НЕ ПРОГРЕССИРУЕТKIAL E-MOVADO NE PROGRESAS
ЮМОР ОБ И НА ЭСПЕРАНТОHUMURO PRI KAJ EN ESPERANTO
ЭСПЕРАНТО - ДЕТЯМESPERANTO POR INFANOJ
РАЗНОЕDIVERSAJHOJ
ИНТЕРЕСНОЕINTERESAJHOJ
ЛИЧНОЕPERSONAJHOJ
АНКЕТА/ ОТВЕТЫ НА АНКЕТУDEMANDARO / RESPONDARO
ПОЛЕЗНЫЕ ССЫЛКИUTILAJ LIGILOJ
IN ENGLISHPAGHOJ EN ANGLA LINGVO
СТРАНИЦЫ НА ЭСПЕРАНТОPAGHOJ TUTE EN ESPERANTO
НАША БИБЛИОТЕКАNIA BIBLIOTEKO


© Все права защищены. При любом использовании материалов ссылка на сайт miresperanto.com обязательна! ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ