Б.М.Юдалевич
"Я СЫН СВОЕЙ
СТРАНЫ"
В войне советского государства с
собственным народом в губительных
1937-38
годах литература Сибири претерпела
сокрушительный удар. Большой
террор
физически уничтожил лучшие и самые
талантливые ее силы, надолго предал
забвению имена и книги писателей,
составлявших гордость и будущность
художественного слова Сибири. [...]
Вопрос: Вы занимались
изучением международного языка
эсперанто?
Ответ: Да, язык эсперанто я
начал изучать в 1923 г. и спустя год,
вступил в
общество эсперантистов.
Вопрос: В какой мере вы
использовали эсперантскую
переписку на
восстановление заграничных связи?
Ответ: Через эсперанто я
установил связь с ПРИВШ в
Чехословакии, Бележанским
в Югославии, Судженевой - в Англии,
Жуссо, Дисертеном во Франции и
другими.
Моя связь была наиболее оживленной
с эспирантскими кругами Германии.
Члены
международного эсперантистского
общества и поддерживали широкую
связь с
эсперантистами в Советском Союзе.
Одновременно, как это явствует из
переписки, они были связаны с
меньшевистскими кругами за
границей.
Вопрос: Эсперанто вы
использовали в контрреволюционных
целях?
Ответ: Да, с этой целью я
занимался изучением этого языка.
Вопрос: Дайте подробные
показания по этому вопросу.
Ответ: ...Я писал им, чтобы
они эмигранты-меньшевики в своих
письмах
информировали меня о настроениях
общественных кругов заграницей по
отношению
к СССР, а также высылали мне
выпускаемые за границей
меньшевистские газеты и
в частности "Соц. вестник".
http://philosophy.nsc.ru/life/journals/