Язык для зулусов и белорусов
Saluton, kara leganto! Переведите,
пожалуйста, эту фразу. А вот эту -- mi
amas sin. Уверен, что 99,99 процента из
вас, как бы ни ломали голову,
вспоминая знакомые фразы из
иностранных языков, вряд ли
справятся с этим
моим заданием. Обе эти странные
фразы -- "здравствуйте, дорогой
читатель" и
"я люблю тебя" -- на языке
эсперанто. Наверняка вы что-то
слышали о таком?
Давайте теперь познакомимся с
эсперанто поближе.
Кто придумал
эсперанто?
Разноязычие всегда мешало народам
общаться друг с другом, поэтому с
древнейших времен (помните миф о
Вавилонской башне) люди мечтали о
появлении
языка, понятном всем. Международный
язык пробовали создать Платон,
Декарт,
Ньютон, Лейбниц. Лингвистам
известно около двух тысяч проектов
самых
различных международных языков, но
в той или иной степени реально
использовались около десятка. И
только один из них -- именно
эсперанто --
стал самым распространенным и
живым.
Его придумал в конце позапрошлого
века отнюдь не лингвист, а врач
Людвиг
ЗАМЕНГОФ. В 1897 году в Варшаве вышел
в свет его труд под названием
"Международный язык". Автор
назвал язык -- Internaciа, то есть
международный, но в последствие он
получил название "эсперанто"
по
псевдониму, которым Заменгоф
подписал свой учебник
международного языка --
доктор Esperanto (надеющийся).
Кстати, этот человек имеет самое
непосредственное отношение к нашей
стране.
Во-первых, он родился на этнической
белорусской земле -- в современном
польском городе Белостоке.
Во-вторых, Заменгоф долгое время
жил в самой
Беларуси, в частности, занимался
врачебной практикой в Гродно. Здесь
на
доме, в котором он жил (сейчас улица
Кирова), несколько лет назад была
даже
установлена памятная доска -- на
белорусском языке и на эсперанто.
Тогда же
в честь создателя этого языка была
названа одна из гродненских улиц.
Язык космополитов
Сейчас в мире, по разным оценкам, от
2 до 20 миллионов эсперантистов. А
для
примерно тысячи жителей Земли этот
язык родной -- для тех, кто родился в
международных семьях, где муж и
жена общались между собой на
эсперанто. Как
видим, "людей Земли",
космополитов, знающих эсперанто, не
очень много. Хотя,
казалось бы, в эпоху глобализации
все должно быть наоборот, да и учить
эсперанто довольно легко. Но этот
язык все-таки не стал настолько
популярным, как мечтал Заменгоф.
Роль международного языка сейчас
во всю
исполняет английский язык. Причина
в том, что эсперанто
пропагандировалось
исключительно энтузиастами, а вот
если бы во всех странах мира были
приняты
государственные программы по его
массовому изучению...
Так стоит ли тогда терять время и
учить эсперанто? Наши
соотечественники-эсперантисты,
которых нам удалось найти через
байнет,
особого оптимизма насчет
перспектив превращения эсперанто в
мировой язык не
выказывают, но, тем не менее,
говорят о нескольких моментах в
пользу
эсперанто. Во-первых, эсперанто в
качестве международного языка
выглядит
куда демократичней, чем английский,
доминирующий в мире и тем самым
дискриминирующий другие языки.
Несправедливо, что жителям
англоязычных
стран, в отличие от остального мира,
его учить не надо. А в отношении
эсперанто все люди в равных
условиях. Кроме того, учить язык,
созданный
Заменгофом, стоит потому, что затем,
как утверждают
эсперантисты-полиглоты,
примерно вдвое легче изучать
английский, немецкий, французский и
др.
Например, около 20% слов эсперанто
встречаются в лексике французского
языка.
А сколько эсперантистов в Беларуси?
Сами они говорят, что их от
нескольких
десятков до нескольких сотен (и
будто бы в Минске живет столетний
эсперантист). Но сколько точно --
сами не знают... Еще пять лет назад в
столице существовало несколько
эсперантистских клубов при Домах
культуры, а
кто-нибудь из хорошо знающих
эсперанто время от времени
организовывал на
дому курсы по его изучению.
Но сейчас ничего подобного нет и в
помине, и белорусские эсперантисты
общаются в узких кампаниях. Тому,
кто заинтересовался эсперанто,
придется
учить этот язык самостоятельно.
Хотя есть шанс найти какого-нибудь
эсперантиста в Интернете и
попробовать уговорить его стать
вашим
репетитором.
Выучить эсперанто поможет
Интернет
Допустим, мы решили выучить
эсперанто. Естественно, для начала
нам нужны
учебники. Но, оказывается,
приобрести их в Минске, не говоря
уже об
остальных белорусских городах,
большая проблема. Мы обошли все
крупные
столичные книжные магазины в
поисках учебников по эсперанто и
словарей, но
все безуспешно. В "Академической
книге" на наш вопрос, есть ли
что-нибудь по
эсперанто, ответили своим вопросом,
мол, что это такое? В "Цэнтральнай
кн?гарн?" продавец сказала, что
ничего в данный момент нет, но в
принципе
иногда эсперантистская литература
бывает, а вообще про эсперанто
спрашивают
довольно часто. О редких завозах
маленькими тиражами рассказали и в
книжном
магазине "Светоч". Последний
раз учебники по этому языку (всего
три
экземпляра) привозили сюда полгода
назад. Такой же ответ мы услышали в
"Падп?сных выданнях".
Что, ставим на изучении эсперанто
крест? Нет, погодите. Этот язык
можно
выучить с помощью Интернета.
Например, на сайтах -- esperanto.mv.ru и
esperanto.pisem.net. Они практически
идентичны по содержанию, разница
только
в том, что первый русскоязычный, а
второй -- белорусскоязычный: здесь
размещены словари и учебники по
эсперанто. В частности, это самые
известные
в СНГ учебники Бориса Колкера, в том
числе и ускоренный курс изучения
эсперанто за 16 дней. В общем,
успехов!
***
Грамматика языка
эсперанто представляет собой
всего 16 правил, которые не
имеют ни одного исключения.
Многие нации найдут в
эсперанто что-то близкое
своему родному языку. Француз,
итальянец, англичанин --
знакомые корни слов,
поляк -- привычные ударения на
предпоследнем слоге, белорус
или русский --
инверсию, то есть свободный
порядок слов в предложении.
Алфавит эсперанто
создан на основе латинского,
причем каждая буква читается
всегда одинаково, независимо
от ее места в слове и сочетаний
с другими
буквами. То есть как пишем, так
читаем и произносим.
В эсперанто
отсутствуют грамматический
род, разные типы склонений и
спряжений, неправильные
глаголы. Падежей только два --
именительный и
винительный, а значения
остальных передаются с помощью
предлогов. Все
существительные имеют
окончание "-о",
прилагательные -- "-а".
Множественное
число образуется
присоединением "-j". Все
предельно просто!
Алена ЛОБАНОВА, Мирослав
ГАЖЕЦКИЙ
http://www.asa.minsk.by/