ИМЯ СТРАНЫ
-ЭСПЕРАНТИДА
С детства я мечтала путешествовать.
Папеэте, Марсель, Парамарибо...
Загадочные названия манили
необычайными приключениями, звали
туда, где
"берег очарованный и очарованная
даль"...
Но какие там дальние путешествия в
70-х - 80-х! "Выездной" я стала
только в
1990 году. И сразу же первое
путешествие - в Китай. Затем - в
Америку, на
Кубу. Потом Дания, Австрия, Япония,
Франция, Германия... И вот в 2002 году -
незабываемое путешествие через всю
Европу: в Испанию через Венгрию,
Австрию,
Италию, Францию. Четыре с половиной
тысячи километров по прекрасным
южным
странам; ночлеги на виллах и в домах
доброжелательных хозяев, а в конце -
участие в международном конгрессе
с интересной программой и
замечательными
экскурсиями по стране.
Нужно заметить, что я не "новая
русская" - живу на зарплату, и это
путешествие мне практически ничего
не стоило как и большинство
предыдущих.
Где же та страна, где реки текут
молоком и медом, а люди
путешествуют
бесплатно?
Такая страна есть, хотя и не на
карте мира. Эта страна виртуальная,
хотя и
не находится в Интернете. Имя ее -
Эсперантида. Это всемирное
сообщество
людей, владеющих и пользующихся
международным языком-эсперанто.
Именно они
бесплатно предоставляют ночлег в
своих домах путешественникам; они
ежегодно
собираются тысячами на конгрессы,
проводимые в разных уголках мира -
от
Варшавы до Бразилии.
У эсперантистов я и
останавливалась в этом году по
дороге на эсперантский
конгресс.
Первая остановка - в Венгрии. За
лазурным озером Балатон - город
Залаэгерсег.
Достопримечательности - термальные
воды, которыми так богата
Венгрия. В группе бассейнов - все
переходы от холодной воды через
теплую к
горячей; подводные скамейки для
вальяжного отдыха, искусственные
волны,
водометы, джаккузи любого вида и
направления.
Принимавший нас эсперантист
пригласил осмотреть новый дом,
подаренный
городскими властями местному
эсперантоклубу. В огромном
трехэтажном доме
будет международный центр
эсперанто-туризма: правление, бар, 20
комнат-спален, спортивный зал, во
дворе - бассейн, парк, место для
вечернего
костра... Даже правление Всемирной
эсперанто-ассоциации подумывает
переселиться сюда из голландского
Роттердама, где оно ютится в
обветшавшем
узком домишке.
В Италии мы остановились в Падуе -
древнем университетском городе. На
улицах - толпы молодежи, в каждом
кафе - веселые компании, на
центральной
площади не пройти от гуляющих
компаний и пар. "Что? Нет,
никакого праздника:
обычный вечер, синьора. Молодежи
надо повеселиться".
Следующий день мы проводим в
Венеции, до которой от Падуи 40 минут
на
поезде. Наш хозяин рассказал, как
передвигаться по Венеции: конечно
же, на
морском трамвайчике. Множество их
снует по лагуне и крупным каналам;
можно
купить дневной билет за 10 евро и
кататься целый день. Кстати,
долларами в
Европе уже не пользуются; в Испании
купюру в 100 долларов можно поменять
только в Центральном банке Мадрида
- в других городах их просто не
берут.
Единственная признанная и
уважаемая валюта в Европе - это
собственное евро.
Визы, деньги, язык - три препятствия
на пути путешественника. Первые два
в
Европе уже сняты; настала очередь и
третьего. По крайней мере, для нас
эсперанто был живым языком, который
сопровождал нас во всей поездке,
позволял общаться с местными
жителями, предоставлявшими нам
кров, и таким
образом открывал то, что составляет
душу страны, но что никогда не
увидит
турист, путешествующий в группе,
замкнутой в круг
достопримечательностей и
гостиниц.
Следующая остановка - Ницца.
Предвижу восторженные ахи тех, для
кого это
слово звучит волшебной музыкой
чужой и красивой жизни. Увы, в
реальности
Ницца - городок, явно уступающий в
прелести своему близнецу и
побратиму
Ялте. А пляж там просто
невообразимо низкого качества: на
покрытой даже не
галькой, а острыми маленькими
камешками береговой полосе - ни
раздевалок, ни
"грибков", ни туалетов. Зато
довольно часто встречается мусор.
Это - пляж
вдоль Променад д'Артез, где
находится приемная очередного
нашего хозяина -
врача. Он живет в горном селении в 30
км от Ниццы, и мы едем к нему домой. У
него жена негритянка и четверо
детей. Какой контраст с прошлым
хозяином,
старым холостяком, который
подробно инструктировал нас, где у
него в доме
можно есть, где пить, где сушить
носки, и, не дай бог, поставить на
стол
чашку без пробочной подставки!
Здесь же в доме - веселая кутерьма,
полная
теплоты и взаимной любви. Но к нам,
незваным, но напросившимся на
ночлег
гостям, везде дружелюбное
отношение и полная готовность
помочь во всем.
Проезжаем через юг Франции.
Монте-Карло, Канны, Экс-ле-Прованс,
знаменитый
заповедник Камарг, воспетый Ф.
Мистралем. Но мы спешим - и вот уже
Испания.
Холмы, покрытые зеленью: прохлада,
столь радующая после дикой жары,
стоявшей
в Европе в конце июня.
В Реус мы попали 28-29 июня когда там
отмечался день небесного
покровителя
города - Святого Петра, Сан Педро. По
улицам носят гигантские куклы
мавров,
индейцев, китайцев, каталонцев и
самих католических королей -
Фернинанда и
Изабеллу. Вечером - фейерверк и
большое гуляние в парке, где мэрия
поставила
эстраду и всю ночь развлекала народ
песнями и танцами. Впрочем, народ
развлекался и сам: весь город
веселился ночью на площади. Туда
приходили
семьями, пили лимонад, танцевали,
болтали. В Испании чтится сиеста: с
двух
до шести часов дня все закрыто,
народ спит, и поэтому ночная жизнь
там
обычна и привычна.
А на следующее утро мы видели
уникальное зрелище - пирамиды,
"человеческие
замки". Люди встают друг другу на
плечи в 5-6-7 ярусов; верхние (часто
эти
дети) не спускаются вниз, а
поднимаются на балкон мэрии, возле
которого
выстраиваются эти людские
пирамиды. Это национальный спорт
(или национальное
искусство?) Каталонии: люди целый
год тренируются, чтобы выступить
один раз
на празднике города.
А рядом, на площади, танцуют
сарабанду - национальный
каталонский танец. В
Испании шутят, что каталонцы -
большие скряги: они и танцуя
считают шаги.
Эти танцы совсем не похожи на
огненное испанское фламенко -
скорее, на
сиртаки или на наши хороводы.
А насчет скряг... Мы жили на вилле
"Эсперанто" у женщины по имени
Люс, что
значит "свет". С нами она
поехала в Таррагону, "столицу
римских древностей"
Испании (там сохранился дом, где, по
легенде, отдыхал "на курорте"
Понтий
Пилат). Ради нас она, любительница
посидеть дома и почитать книгу,
провела
два дня в вихре карнавала. Ради нас
устроила семейный обед, после
которого
ее престарелая мать сказала: "При
Франко нас пугали русскими:
рассказывали
такие ужасы про них. Но я вижу, что
это очень приятные люди".
Уже ради этого стоило совершить
такое путешествие.
На конегрессе мы совершили две
экскурсии. Одна из них - в город
Эльче, где
находится всемирное достояние
ЮНЕСКО - самый большой комплекс
пальм в
Европе, 200 тысяч экземпляров. Это
город бушующей, сияющей зелени:
парк в
нем сменяется парком.
И еще одно всемирное достояние есть
в Эльче - "Музей праздника". На
шести
экранах в зале музея попеременно
разворачиваются эпизоды
средневековой
мистерии об Успении и Вознесении на
небо Богоматери - единственной
мистерии,
которая дожила до наших дней и
ежегодно играется жителями города
в Базилике
Св. Марии в католический праздник
ее Вознесения 15 августа.
Вторая экскурсия занимала целый
день и была посвящена посещениям:
пещеры
Канелобре, Гвадалест, Бенидорм.
Бенидорм - это совершенно новый
город,
возникший за последние 20 лет на
месте бедного рыбацкого поселка.
Среди
патриархального
средиземноморского пейзажа - белых
городков с красными
крышами, гор, увенчанных
полуразрушенными замками вдруг в
небо вонзаются
иглы небоскребов. Дома узкие, в один
подъезд, но высотой этажей в 30.
Здесь
все для отдыха - гостиницы, бары,
рестораны, магазины...
Иной Гвадалест. Это тоже туристский
городок, но, наоборот, как
город-музей,
сохранивший в себе черты XIX века. Он
построен на скале, вернее, даже
внутри
скалы; вход в него - через расселину
в скале. На узких каменных улочках -
множество музеев. Можно посетить
жилье типичного валенсийца XVIII века
(все
эти городки относятся к округу
Валенсия); можно музей
микрогигантов -
изображений, которые надо
рассматривать через установленную
перед ними лупу:
например, известный каждому
одесситу "Лаокоон", выпилен
из... грифеля
обыкновенного карандаша.
Возле городка Бусот находятся
пещеры Канелобре - огромные
карстовые провалы
в земле глубиной 700 метров. Во время
гражданской войны в Испании там
собирали моторы для
республиканских самолетов,
боровшихся против Франко.
Поэтому часть сталактитов в пещере
разрушена. Но то, что осталось из
сталактитов, поражает
причудливостью форм: здесь и
Медуза, и Слон, и Дракон,
и молящаяся Мадонна. А слово
"канелобре" означает на
валенсийском языке
"канделябр".
Рядом со входом в пещеру - ларьки
для туристов. Все покупают на
память об
Испании веера, отороченные черными
кружевами, удивительно вкусные
вина (их
дают попробовать бесплатно),
национальное лакомство
"туррон" (вид щербета) в
запакованных коробках.
Но лучшее, что мы увезли из Испании,
- это воспоминание о яркой и
прекрасной
чужой жизни, к которой мы
прикоснулись; о суровой и гордой
природе Испании;
и, конечно, о том душевном тепле,
которым делились с нами
эсперантисты на
всем протяжении нашего
путешествия.
Зимними вечерами в нашем
молодежном эсперантоклубе
"Вердажо" мы будем
вспоминать друзей, писать им
письма, рассматривать фотографии. И
тепло
далекой страны и настоящей
человеческой дружбы согреет нас в
промозглую
одесскую зиму.
Для этого и путешествуют
эсперантисты.
Татьяна
АУДЕРСКАЯ,
руководитель одесского
молодежного эсперанто-клуба
"Вердажо".