www.bsu.edu.ru

Mi amas esperando

Не знаете, как перевести заголовок? А ученики 10 класса гимназии № 27 – знают: «Мы любим эсперандо». Потому что недавно у них прошел классный час с докладом на тему «Международный язык эсперанто» – продолжение проекта ст. преподавателя кафедры немецкого языка Людмилы Леонидовны Дорохиной. Идея заключается в знакомстве школьников с различными языками – не только западными, но и восточными. Отдельно в этом ряду стоит так называемый язык эсперанто, созданный учеными-лингвистами для международного общения.

Искусственная языковая система с простой грамматической структурой и понятными большинству народов интернациональными словами, в основном из латинского языка, должна была быстро завоевать мир, потеснив традиционный английский, а может быть и другие языки, однако этого не произошло. Искусственный язык так и остался экспериментом, впрочем, небезинтересным.

Доклад об эсперанто для десятиклассников подготовила студентка четвертого курса немецкого отделения РГФ Виктория Холодкова. Основной акцент она сделала на то, чтобы показать своим слушателям простоту и доступность эсперанто, сходство с русскими корнями, легкость чтения и перевода. По просьбе Виктории ученики выполнили несколько несложных заданий со словами из эсперанто – например, догадаться о значении таких слов, как pantero, legendo, interesso было несложно. Задавались вопросы. Было видно, что доклад действительно заинтересовал ребят – и как возможность расширить свои знания о языках, и как приятное разнообразие в размеренной школьной жизни. В конце они сказали, что «было здорово» и попросили приходить еще. Обязательно придем! Ведь впереди еще несколько подобных встреч.

 Григорий Петров,
студент РГФ

Главная страница

О ВСЕОБЩЕМ ЯЗЫКЕPRI TUTKOMUNA LINGVO
О РУССКОМ ЯЗЫКЕPRI RUSA LINGVO
ОБ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕPRI ANGLA LINGVO
О ДРУГИХ НАЦИОНАЛЬНЫХ ЯЗЫКАХPRI ALIAJ NACIAJ LINGVOJ
БОРЬБА ЯЗЫКОВBATALO DE LINGVOJ
СТАТЬИ ОБ ЭСПЕРАНТОARTIKOLOJ PRI ESPERANTO
О "КОНКУРЕНТАХ" ЭСПЕРАНТОPRI "KONKURENTOJ" DE ESPERANTO
УРОКИ ЭСПЕРАНТОLECIONOJ DE ESPERANTO
КОНСУЛЬТАЦИИ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ ЭСП.KONSULTOJ DE E-INSTRUISTOJ
ЭСПЕРАНТОЛОГИЯ И ИНТЕРЛИНГВИСТИКАESPERANTOLOGIO KAJ INTERLINGVISTIKO
ПЕРЕВОД НА ЭСПЕРАНТО ТРУДНЫХ ФРАЗTRADUKO DE MALSIMPLAJ FRAZOJ
ПЕРЕВОДЫ РАЗНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙTRADUKOJ DE DIVERSAJ VERKOJ
ФРАЗЕОЛОГИЯ ЭСПЕРАНТОFRAZEOLOGIO DE ESPERANTO
РЕЧИ, СТАТЬИ Л.ЗАМЕНГОФА И О НЕМVERKOJ DE ZAMENHOF KAJ PRI LI
ДВИЖЕНИЯ, БЛИЗКИЕ ЭСПЕРАНТИЗМУPROKSIMAJ MOVADOJ
ВЫДАЮЩИЕСЯ ЛИЧНОСТИ И ЭСПЕРАНТОELSTARAJ PERSONOJ KAJ ESPERANTO
О ВЫДАЮЩИХСЯ ЭСПЕРАНТИСТАХPRI ELSTARAJ ESPERANTISTOJ
ИЗ ИСТОРИИ РОССИЙСКОГО ЭСП. ДВИЖЕНИЯEL HISTORIO DE RUSIA E-MOVADO
ЧТО ПИШУТ ОБ ЭСПЕРАНТОKION ONI SKRIBAS PRI ESPERANTO
ЭСПЕРАНТО В ЛИТЕРАТУРЕESPERANTO EN LITERATURO
ПОЧЕМУ ЭСП.ДВИЖЕНИЕ НЕ ПРОГРЕССИРУЕТKIAL E-MOVADO NE PROGRESAS
ЮМОР ОБ И НА ЭСПЕРАНТОHUMURO PRI KAJ EN ESPERANTO
ЭСПЕРАНТО - ДЕТЯМESPERANTO POR INFANOJ
РАЗНОЕDIVERSAJHOJ
ИНТЕРЕСНОЕINTERESAJHOJ
ЛИЧНОЕPERSONAJHOJ
АНКЕТА/ ОТВЕТЫ НА АНКЕТУDEMANDARO / RESPONDARO
ПОЛЕЗНЫЕ ССЫЛКИUTILAJ LIGILOJ
IN ENGLISHPAGHOJ EN ANGLA LINGVO
СТРАНИЦЫ НА ЭСПЕРАНТОPAGHOJ TUTE EN ESPERANTO
НАША БИБЛИОТЕКАNIA BIBLIOTEKO
© Все права защищены. При любом использовании материалов ссылка на сайт miresperanto.com обязательна! ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ