Из истории эсперанто-движения
Дело № 102
В Центральном государственном архиве Октябрьской революции (ЦГАОР) в фонде 102 — Особого отдела департамента полиции — хранится дело, тоже № 102, озаглавленное "О группе эсперантистов". В нем, в частности, содержится переписка о 2-м Всероссийском съезде эсперантистов, состоявшемся в 1913 г. в Киеве. Сохранившиеся документы свидетельствуют, что созыв съезда был сопряжен с некоторыми хлопотами, пока на одном из документов не появилась следующая резолюция директора департамента С.П.Белецкого: "К созыву в г.Киеве с 4 по 6 августа с/г Второго Всероссийского Съезда эсперантистов препятствия со стороны департамента полиции не встречается, с тем, однако, чтобы за заседаниями означенного съезда было установлено местной администрацией строгое наблюдение, так как большинство функционирующих в Европе обществ эсперантистов должны быть отнесены к числу... организаций, деятельность которых в большинстве случаев отличается несомненным противоправительственным направлением".
14 августа начальник киевского жандармского управления докладывал в департамент полиции:
"... в г.Киеве с 4 по 6-е сего августа состоялся "Второй Всероссийский съезд эсперантистов", на котором присутствовало 76 человек, из коих 33 человека от киевского общества эсперантистов "Зеленая Звезда", которое помещается в г.Киеве по Нестеровской улице при ... (одно слово неразборчиво. — Г.Б.) столовой; общество за плату 20 руб. в месяц устраивает два раза в неделю, по понедельникам и четвергам, собрания для изучения языка "эсперанто", вечера, экскурсии и т.п.
Последнее официальное собрание этого общества, которое в минувшем году насчитывало около 500 человек, а в настоящем активное в делах общества участие принимает около 150 человек, состоялось 29 марта сего года.
Самыми деятельными участниками общества являются: жена генерала Александра Павловна Слюсаревская, 58 лет, которая, как говорят, окончила институт эсперантистов и пользуется званием "доктора", слушатель технических курсов В.Перминова в Киеве, мещанин И...М... (неразборчиво. — Г.Б.) Гринберг, 24 лет, принимающий членские взносы от вновь поступающих в общество, и сын Елисаветградского купца студент юридического факультета Киевского университета Фроим Иосевич Кигерман.
Сведений, компрометирующих политическую благонадежность этих лиц, в делах вверенного мне Управления никаких не имеется.
Киевское общество "эсперантистов" имеет связь с заграничным "Всемирным обществом эсперантистов", которая выражается в том, что лучшие, или же, вернее, более способные члены Киевского общества входят в близкое соприкосновение с членами "Всемирного общества", посещая заграничные съезды его и конгрессы. Так, недавно в Киев возвратился из заграницы член всемирного совета эсперантистов, студент юридического факультета императорского университета ...Владимир Иульянович Грачевскиц, который посетил целый ряд городов Западной Европы, имея там свидания с эсперантистами".
Далее в донесении говорится о церемонии открытия съезда 4-го августа, выборах президиума, приветствиях, и особо подчеркивается, что "все речи произносились на языке эсперанто". Из донесения явствует, что в первый день был заслушан один доклад — студента историко-филологического факультета университета Георгия Яжгуновича о развитии эсперанто-движения в России после 1905г. Во второй день съезда с докладами выступили: инспектор 1-й Харьковской мужской гимназии Замятин ("О преподавании языка эсперанто в средних учебных заведениях"), студент Киевского университета Яворский ("Об издательстве эсперантистских пропагандных журналов") и Шаронова ("О значении эсперанто для слепых"). На третий день состоялись доклады: "О центральной эсперантистской организации в России и о наиболее удобных способах эсперантистской пропаганды" секретаря съезда Айспурита, "О деятельности пастора Шлейера — пионера и пропагандиста международного языка" участника съезда из г.Сум Зайцева и "Об организации эсперантистских всероссийских съездов" Г.Яжгуновича. По последнему докладу было принято решение поручить организацию 3-го Всероссийского съезда Петербургскому или Московскому обществам эсперантистов с проведением съезда соответственно в одной из столиц. Тут же было постановлено послать на открывшийся в Берне 9-й Всемирный конгресс эсперантистов Зайцева (Сумы) и поручить ему выступить там с сообщением о съезде в Киеве.
В заключение съезд постановил послать приветственные телеграммы д-ру Л.Заменгофу и ряду иностранных обществ, приветствовавших киевский съезд.
Затем в донесении сообщалось, что, по сведениям агентуры, в речах докладчиков, выступавших во второй и в третий день съезда, "помимо высказанных мыслей и проектов официальных относительно технических способов пропаганды языка и эсперантистских обществ, чувствовалось и проскальзывалось скрытая оборотная сторона идеи эсперантизма, а именно: культурное единение различных слоев общества не одного какого-либо народа, но народов всего мира, цель которого — помощь друг другу в различного рода начинаниях, требующих, по тем или иным причинам, сплочения; при этом указывалось, что каждая страна, город, могут придавать и придают данному обществу известную окраску, а целям своим — различное толкование, но неизменным в них всё-таки остаётся и останется только одно: общая взаимная помощь членов всего мира, единение, братство народов".
Агенты полиции доносили, что идейными руководителями съезда являлись упомянутый выше Айспурит и "в особенности делегат от г.Петербурга, Николай Петрович Евстафьев, который 25 лет уже состоит членом эсперантистских обществ". Они сообщали, что Н.П.Евстафьев на съезд опоздал, что его речь на третьем заседании "была крайне неясна, туманна" и что во время "часового перерыва, устроенного Евстафьевым после своего выступления, он собрал слушателей на галереи клуба (съезд проходил в предоставленном ему безвозмездно помещении Клуба охотников. — Г.Б.), где вполне ясно и подробно разъяснил им цель и задачи языка эсперанто. Здесь, в своей речи, Евстафьев, признавая себя последователем демократических идей, указал на то, что в Германии эсперанто является объединяющим рабочие массы в движении, которое проникает уже и в Россию, что эсперанто выгодно для развития профессиональных союзов, в борьбе их с администрацией..." На соответствующий запрос Белецкого петербургская охранка сообщила, однако, что таковой в Петербурге не проживал и не проживает1.
В одной из докладных записок Белецкий на основании донесений из Киева сообщал неизвестному нам адресату, что среди эсперантистских обществ видную роль играл союз "Звезда свободы" с центром в Париже. "Названный союз, — писал Белецкий, — согласно § 1 устава, ставит в своё основание борьбу при помощи печати с религиями, догматами, предрассудками и стремление к уничтожению милитаризма, распространение путем организации курсов или иными способами изучения языка эсперанто между интернационалистами, социалистами и даже между анархистами, ведение пропаганды освободительных идей и, наконец, оказывание услуг по эсперантским переводам рабочим синдикатам всех стран. Согласно 3-му пункту устава Ассоциация может состоять из лиц или групп обоего пола и разных национальностей и даже из лиц, не принадлежащих к эсперантистам, но при том, однако, условии, чтобы последние, признавая указанную в 1-м пункте программу, способствовали бы ее распространению и осуществлению..." (л. 20).
В деле хранится изложение резолюции съезда. В ней, в частности, высказываются следующие пожелания:
"1) По опыту, уже произведенному русскими эсперантистами, всероссийское собрание адресов не может выполнить свою роль, а потому советуется Всероссийский адресный стол эсперантистов.
2) Русские эсперантисты не должны думать о лете как о времени отдыха пропагандистов и остановки пропаганды; напротив, они должны обратить особое внимание на летние населенные места, например, курорты, где и стараться организовать курсы, читать лекции и т.д...
3) Эсперантисты, по мере сил, но систематично и без исключения, должны принимать участие во всех конгрессах и выставках, организованных в местах их жительства, как это было уже в Москве, Петербурге, Киеве, Хабаровске.
6) ... "Волна эсперанто" пусть будет официальным русским органом эсперантистов, "Польский эсперантист" — для Польши и "Финский эсперантист" — для Финляндии.
7) Хлопотать об издании эсперантского учебника для слепых и о введении обучения эсперанто в институтах слепых ведомства императрицы Марии" (л. 30).
Публикация Г.А.Бугаевой.
-о-о-о-о-о-
1 Видимо, агенты назвали фамилию не точно. В "Enciklopedio de Esperanto" упоминается активный и с многолетним (примерно с 1890г.) стажем эсперантист Николай Евстифеев, в "Originala Verkaro" Л.Заменгофа среди его корреспондентов* также фигурирует Н.П.Евстифеев, проживавший в 1894г. в Минусинске (Ред.).