.

. Mi longe detenis (okupis) vin per mia babilado
, . Ne estis chagreno, do venis diabla
entrepreno

. Renoma mensogulino
, . Mensogu, sed ne devojighu de versimilo
(; ; ). Buklo. Parafo. Voluto
. Senkulpigi sin

-. Kuraci dentojn per sorchaj vortoj (
). Forturni atenton per vorta sorchado
. En li ekparolis la konscienco
. Shi ekflamighis per deziro fari tion
- - . Pro tiu cirkonstanco ekbrulis humida
pinaro (komencighis granda rumoro, tumulto)

. Esti ekposedita de ideo
. Forta intelekto (sagho) postfakte
-. Havi shuldon pri io
, . Senborne-sendorne. Senaspre-senfajle.
; . Robo suprenighis. Orgojle (fanfarone, degne) levi nazon
. Anhelis pro furiozo (kolerego). Perdis spiron pro
kolero

. Tenajlado de kritiko
. Pri tio li ech pretere ne menciis
-. Kajholi (alflatighi) al iu
. La disputo iris (evoluis) tro malproksimen
(). Ludi per spegulaj rebriloj
. Homo de malnova formacio
; . Deklivo de tagoj (de vivo)
. Mi tabuis parolon pri tio
... Diru vorteton je mia favoro
. Veti
. Sorcha rondo, ensorchita ringo (neelirebla rondo)
-. Fermi okulojn je io
. Ekgurdi la saman (tamburi la samon, pisti akvon)
. . Cherivera herbejo. Fisha jheleo
; . Droni en ridado. Torentigi larmojn
. Doni (fordoni) je kaucio (kaucie)
; . Meti fundamenton por nova domo. Plani novan
urbon

. Dande chifi la chapelon
. Kun ekhalto de koro (kun cheso de korbato)
. Pranzi
. Lia karaktero estas softa kaj milda (li ech ne osciligas
akvon)

. Haltigis (chesigis) spiron
. Liaj vortoj falis profunden en la
animon

. Kunbaskigi (superbaskigi) pelton
( , ). Lipoj shelighis, sango koagulighis
. Surbendigi
. Lia lango tordighas (plektighas)
. Shvelintaj okuloj, shvelaj okuloj, shvelsakoj sub okuloj
. Plenigi nichon (mankon)
! Fiksu en via memoro! Chizu surnaze por memoro!
. La knabino sinkigis (dronigis, mergis,
plonghigis) vizaghon en kusenon

. Droni (mergi sin, enfosighi) en librojn
. Komencighis daura pluvo
. Dumi gaste ghis malfrua nokto
. Shi havas mison en cerbo
. Tio estas al vi lau meritoj. Tio estas meritita de vi
-. . Konsideri ion sia merito. Atribui ion kiel
sian meriton
. Lin trafis nebuligo de cerbo (senkonsciigho)
( , .). Shtopbaro, shtophalto, obstrukco
. Lia memamo (digno, memfido) estas tushita
. Li estas universala shtopilo por chiu truo. Oni
lin uzas kiel majstron por chiuj metioj. Li servas kiel plenumanto de ajnaj
urghaj bezonoj. Li estas ne homo sed dirko por chion malshlosi

(dirko - )
( ; ). Enspiro de fumo; prokrasto, prokrastigo,
tempolongigo

( ; , ). Ekzalti en oratorado,
ghojekzalti ghis larmoj, admiri ghis larmoekzalto

(; ). Fintiri la mashon. Superflui (per ondoj)
. Ekfrekventis pluvo, ekoftis pluvo, ekkribrighis fajna pluvo
. Tiu merito estos atentita (prikonsiderita)
. Shia koro kunpremighis
. Prezenti deklaron por patento, pretendi patenton
( ). Senbileta pasaghero, senbiletulo
, . Chaskuro post du leporoj
estas fiaska laboro. La hundo, gardanta du pordojn, restas malsata

(). Rauto. Tagmangho kun vasta gastinvito
(.). Stela vetkuro
. Sonoras en oreloj
. Estro (komandanto) de avia subgrupo
, , . Audis rumoran venon, sed ne konas ghian
devenon

-. Kariljoni pri io
. Metalaj moneroj
- . Chiu parolo por li estas nur vibro de aero
. Nebulo super tero - ne videblas ech viziero
(viziero - )
. Fraude alproprigis. Akiris kontrau nenio
. Subchiela teatro. Spektejo lau Roma amfiteatro
( ). Brilianta verdo
( ). Legomoj kaj verdajho (por supo)
. Gardi kiel pupilon
. Shtelistejo. Dibocha koteriejo
. Aktualajho. Urgho de l' tago
. Malica ghojo
-. . Misuzi ies gastamon
. Prikaresi serpenton che la brusto
. Li parolis kompetente
. Koni limon, koni mezuron (havi senton de mezuro)
. Li volas havi kun vi nenion komunan (neniun
kontakton)

(). Certagrade, certamezure, gravagrade,
gravamezure

. Ora fonduso
. Ora fundo
-. . Promesi orajn montojn al iu
. Mi havas personan antipation (internan kontrauon,
internan malamon, malamikecon) kontrau li

. Veni (atingi, ghisi) la staton de mizero
. Tremas ghis dentoklako
. Dentrada transmisio
. Autuna plugado (plugajho)
. Autuna plugado de kampo (agro)
. Plorsaliko
-- (). Melampiro
. Ni sidis kvazau sur pikiloj (pingloj)
. La palto jhuse de tajloro (jhus-de-tajlora palto)
. Trueto en kudrilo
. La ludo ne valoras kandelojn
-. . Ludi je favoro de iu
? Jen shercojn inventis (elpensis)?!
. Eki alterighon
. Navigi per (chiuj, plenaj) veloj
. Boati per remiloj
. Anighi al avia lernejo
. Militservi. Soldatighi
. Al shi (bele, bone) konvenas tiu robo
" ". Hodiau estas prezentata "Pika damo"
( ; ; ; ). Movo (en ludo), meto (en
kartludo), shakmovo; falo de precipitajhoj

-. Komenci (eki) militon kontrau iu
. Tio ne estas konsiderebla (tion oni ne kalkulas, ne
atentas, preterlasas, neglektas)

-. Ne esti komparebla kun io
! Tion oni ankorau povas akcepti (konsenti, konsideri)
. Esti en superfluo
... Kiel konate
. Certa nombro
. En certaj okazoj
. Li tordighas (tordas sin) pro doloro
. La violonisto eligis
miraklajn sonojn el sia violono

( ). Elradikaligo
-. Ekstrakti (eligi, eltiri) utilon el io
. Malaperi el memoro (elmemorighi, forgesighi)
. Mi spertas (sentas) soifon (malsaton) pri
bona muziko
. Komenci defore (de malproksime)
. Nervoj foruzighis (forfrotighis)
. Li elspezis chiujn siajn rimedojn
. Elspezoj de produktado
-. Disflui en elokvento laudante iun
. Elvershi la tutan galon
. Konfesi al iu intimojn de sia animo
. Koraj konfesoj
. Felicho (fortuno) forturnis sin de mi
. Shia vocho perfidis shin (ekraukis)
. Aliighi vizaghe
. Se la memoro min ne perfidas
. Konkeri per elturmento
. Eltordi nervojn
. Mi estas sen fortoj (spiro, povo) pro senpacienco
-. Senfortighi (konsumighi) sub pezo de io
. La robo estas neforfrotebla (netrivebla,
neerodebla)

. Labori je erodo
. La autoro bildigas laboristan familion
. Perdi multe (abundon) da sango
-. Sin rafini en io
- . Botelo de lakto
- . Shteli el-sub nazo
- . Okupighi subknute (subvipe, subskurghe)
. Variolita
( ). Kun fajrero
. Fraji
(; ). Frajo; kaviaro
; . Grajna kaviaro, presita (kompakta) kaviaro
. Tibikarno (karno de tibio)
. Hodiau estas via nomfesto
. Vi havos aferon kun mi
. Rilatoj pri proprieto (interproprietaj rilatoj)
( .). Ahhajanoj
. Li estas inerta homo
; . Fajna; koroda ironio
. Kripligita de kolero vizagho
. Kiel escepto
. Ekstreme (ekskluzive) malfacila tasko
. Ne estas ekskludita ebleco
. Fajreroj shprucis el liaj okuloj
, . Shauma vino
, . Senpekigo (absolvo de pekoj). Elacheto de kulpo.
Senkulpigo (senigo, liberigo de kulpo)

. Artefarita spirado
-. Cedi al tento fari ion
. Shvito aperis sur lia hauto (frunto, dorso)
. Rigardi el-sub faltita frunto
. De antikveco (de antikvaj tempoj, antikva dumo)
... Kanto, plenumata de...
. Charto de jugha decido
. Mia koro plenighis je kompato
. Kajuto (kupeo) de la kosma shipo
! Instalajhon (ekipon) eksplodigi!
! Raportu pri la situacio!
. La programo de laboro restas sama
, , ? Kies nur ecojn mi, tia elefanto, heredis?
. Depreni facilan veston de si
. Fishhoko, fishkaptila hoko
? Chu che vi mordetas fisho?
! ( ) Malkaptighis (fisho)!
, , ... Poste, rekonsciighinte, li elghemis
. Sin kashi sub pseudonomo (pseudonimo)
. Tenere kisi lian dorson
:
. La kiso havis plej fatalan postsekvon: la karaso infektis la
poeton per pesimismo

. Sovaghe (freneze) ridegi
, . Verki mornajn, malgajajn versajhojn (versojn)
-. (). Preni por iu, erare imagi iun iu (alia)
. Kapti, trafi iun neatendite, surprize, subite
. Ekstebi per mashinpafilo (mitralo)
. Vortoj haltis (enbarighis) en lia gorgho
. Sango glaciighis en miaj vejnoj
. Kuspi manikojn
! Shia majstreco estas pli fajna (rafinita) ol la
via. Shi superperfektos vin
. Apenau oni rememoris lin, kaj li jam estas chi tie
. Tra la blua chielo naghis (flugis,
movighis, sin portis) blankaj nuboj

. Li komencis pasie (avide) kisi shiajn
manetojn

, . Sin baninte, la somerdomulinoj iris
hejmen

. Li ne deturnis rigardon de l' amata
junulino

, , .
Rimarkinte, ke al li mankas malsupra makzelo, la karaso palighis
! Mi mortos de shia mano
. Ghi (li) alnaghis la hokon de
Sonjo kaj enbushigis ghin

(). Ne necesis tiel forte shirtiri la
hokon
, , . Preterirante la
lageton, li estis ekposedita de ideo sin bani, kaj li rampis en la lageton

PRI TUTKOMUNA LINGVO
PRI RUSA LINGVO
PRI ANGLA LINGVO
PRI ALIAJ NACIAJ LINGVOJ
BATALO DE LINGVOJ
ARTIKOLOJ PRI ESPERANTO
"" PRI "KONKURENTOJ" DE ESPERANTO
LECIONOJ DE ESPERANTO
.KONSULTOJ DE E-INSTRUISTOJ
ESPERANTOLOGIO KAJ INTERLINGVISTIKO
TRADUKO DE MALSIMPLAJ FRAZOJ
TRADUKOJ DE DIVERSAJ VERKOJ
FRAZEOLOGIO DE ESPERANTO
, . VERKOJ DE ZAMENHOF KAJ PRI LI
, PROKSIMAJ MOVADOJ
ELSTARAJ PERSONOJ KAJ ESPERANTO
PRI ELSTARAJ ESPERANTISTOJ
. EL HISTORIO DE RUSIA E-MOVADO
KION ONI SKRIBAS PRI ESPERANTO
ESPERANTO EN LITERATURO
. KIAL E-MOVADO NE PROGRESAS
HUMURO PRI KAJ EN ESPERANTO
- ESPERANTO POR INFANOJ
DIVERSAJHOJ
INTERESAJHOJ
PERSONAJHOJ
/ DEMANDARO / RESPONDARO
UTILAJ LIGILOJ
IN ENGLISHPAGHOJ EN ANGLA LINGVO
PAGHOJ TUTE EN ESPERANTO
NIA BIBLIOTEKO


. miresperanto.com !