Станислав Лем "Осмотр на месте" (перевел Юрий Финкель) (2)

Земское Посольство Сверхмощносильного Политохода Курдлиандии
La Terra Ambasadorejo de la Superpotencforta Politmobilo de Kurdllando
Ийону Тихому в Земле 115, Опрель Al Ijon Tihhij en Terro de 115, Abrilo
Ваше Высокоблагостное Рождество! Via Altebona Moshto!
Мы: Необычайный и Полно-Мощный Министр, Земно Аккредитованный, совращаемся к
В.В.Рождеству с нижеследственным
Ni: Neordinara kaj Plen-Rajta Ministro, Terre Akreditita, turnighas al V. A.
Moshto kun la malsupresekvanta

Ведомо нам учинилось нащет Писульки, ей же Титул "Звездныељдневники", и в
оной Писульке В.В.Рождество плавит о летании на Нашенский Глобус
Sciighis ni pri Skribajho, kies Titolo "Stelaj taglibroj", kaj en tiu
Skribajho V. A. Moshto rakontskribas pri flugado sur nian Globon

В.В.Рождество подтыкает Земному Плебсу сведомости о Нашем Политоходе, зело
от правды отстрепенутые
V. A. Moshto shovas al la Terra Populo informajhojn pri Nia Politmobilo, tre
de la vero disighintajn

В.В.Рождество бает в поименованном борзописании обратно фактичности, черес
што выкаблучивает Политоход в издеванский Высмех и Выглуп
V. A. Moshto rakontskribas en la nomita skribajho kontrau fakteco, pro kio
montrantas la Politmobilon en mokozanљ Priridadonљ kajљ Pristultadon

В.В.Рождество в помянутой Книжне отнюдь не запнулось обалдусить ОХОТУ НА
КУРДЕЛЬ, который Феномен в Вашевысокоблагостном Тиснении имеет быть
пасквиляторной Злопыханцией, а равно омерзинным Смехачеством над Политоходом
Курдлиандским вопче, особливо же над Его Светлейшим Превозносительством
Председателем
V. A. Moshto en la menciita Librajho tute ne stumblis stultecigi CHASADON AL
KURDEL, kiu Fenomeno en Viaaltebona Presajho estas estanta paskviloza
Malicajho, kaj egale abomeniganta Ridachado pri la Politmobilo Kurdllanda
generale, speciale pri Lia Luma Supereco Prezidanto

В.В.Рождество не спривилегировало ни единым Дыхом не продыхнуть о
заправдышном Чюдище, каковое храбрится подрывательноподстрекательно
супротивничать с Курдлиандской Политоходственностью
V. A. Moshto ne privilegiis ech per unu Diro pridiri pri la vera Monstrego,
kiu kuraghas malicinside kontrauamiki kun la Kurdllanda Politmobilujo

яко Репрезентентный и Резидентный Посольник, возбуждаем В.В.Рождество
извернуться ко правдоложеству и загвоздить ВРАНЬ
estiel Reprezenta kaj Rezidenta Ambasadorulo, ekscitas ni V. A. Moshton
turnighi al veremuleco kaj refuzi MENSOGAJHON

буде же В.В.Рождество злопыхательски заерепенится, имеет разбрякнуть
Межпланетарский Конфлихтум
se tamen V. A. Moshto malice obstinos, havos lokon dislarghighi
Interplanedara Konfliktumo

В ожиданистом нетерпенстве, Полно-Мощный Министр
En atendanta senpacienceco, la Plen-Rajta Ministro
состав солонины konsisto de salviando
Большая Облава на Индифферентных Кандидатов (БОбИК)
Granda Chasado al Indiferentaj Kandidatoj (GraChIKo)
либо впадали в белибердизм, либо их разбивал прогрессирующий гениалич
(поражение гениальностью)
au trafis en sensencismon, au ilin trafis progresanta genializo (paroksismo
de genieco)

(вариант: ili au malsanighis per abrakadabrozo, au estis paralizataj per
progresanta genialozo
- по аналогии с neurozo, psikozo)
Шустры первых поколений (мудроны, мудретто)
Lertonoj de unuaj generacioj (sagaconoj)
нынешние образцы, снабженные уморами (усилителями морали)
nunaj specimenoj, provizitaj per amoroj (amplifikiloj de moralo)
Услаждающее производство подразделяется на: разъявливание (раздробление
яви), заласкивание, заслащивание
La ghuiga produktado subdividighas je: disrealigo (diserigo de realo),
karesizo, dolchizo

МВД (Министерство Восхищенческих Дел) MIA (Ministrejo de Intimaj Aferoj)
наладить производство небытчиков, как-то: Амороидов, Матоидов, Отцоидов,
Дето-морган и пр. komenci produktadon de neekzistantoj, kiel: Amoroidoj,
Patrinoidoj, Patroidoj, Infano-morganoj kc.

Чучельные псевдосемьи Manekenaj pseudofamilioj
"Люзанские вродебыродичи как тренажеры изощренного душегубства"
"Luzanaj pseudoparencoj kiel trejniloj de perversa murdado"
путем подключения благопроводов per konekto de bonoduktoj
"заласкать до пены во рту" "karesi ghis shaumo en la busho"
"так ублажить, что расхочется жить" "felichigo ghis perdo de vivdeziro"
"Что можно сделать с БОбИКом?" "Kion eblas fari kun DOTuTo?"
(БОбИК - Благодарный Объект для Измывательств и Кровопусканий)
(DOTuTo - Dankema Objekto por Turmentoj kaj Torturoj)
синонимы БОбИКа: битюк, оплевайло, слезняк, пищаль, разорвань, мрун,
помиранец и др.
sinonimoj de DOTuTo: batato, krachatulo, plorajho, kriajho, distordulo,
mortachulo k.a.
зверелища (зрелища для озверевших зрителей)
brutakloj (spektakloj por brutighintaj spektantoj)
социальные недомогания - размозжизм, выпрыгунство и самоедский комплекс
socialaj malsanoj estas elsaghighismo, elsaltismo kaj sinmangha komplekso
сплошь и рядом доходит до перелома затылочной кости
tre ofte okazas frakturoj de nuka osto
Другие симптомы все той же реакции характерны для ухватов, впияниц и
охлофилов (толполюбов), а также захребетников
Aliaj simptomoj de la sama reago karakterizas kaptistojn, krochistojn kaj
ohhlofilojn (amasoshatantojn), kaj ankau dorsmordistojn

телехранители, душеумягчители и т.д. telegardistoj, animmoligiloj k.t.p.
обезмозжен и превращен в пожизненно-посмертного истязанца
sencerbigita kaj transformita al dumviva-postmorta torturato
антимудростная мерзификация kontrausagacona abomenizo
сексоубежища, противобратья, тещеловки, укокошники, замордоны
seksorifughejoj, malfratoj, bopatrinkaptiloj, murdatoroj, turmentatoroj
малейший взгляд на комодик, на коврик у шезлонга
ech eta rigardo al komodeto, al tapisheto che kushfotelo
ничего не простит и заглазно спуску не даст
pardonos nenion kaj, rakontante pri tio, ne kompatos
в сумочке - целая пачка анализов мочи
en la saketo - tuta stako de urinaj analizoj
голову даю об заклад mi jhuras per mia kapo
какие мятые нынче простыни, и что вам такое приснилось?
kiaj chifitaj littukoj estas hodiau, kion vi tian songhis?
мне приходилось слышать, как они говорили "говядина" вместо "Телец"
mi audis kelkfoje, kiel ili diris "bovajho" anstatau "Tauro"
это в космическом масштабе - семечки en kosma skalo tio estas bagateloj
засучив рукава kuspinte la manikojn
планет до черта diabla amaso da planedoj
по возвращении рассчитаемся с верфью
post la reveno ni kvitighos kun la shipkonstruejo
при помощи двух спускаемых аппаратов per du surplanedighantaj aparatoj
сейсмичное плоскогорье sisma altebenajho
Бредовые видения обеих исследовательских групп были равно навязчивы
La deliraj vizioj de ambau esploraj grupoj estis egale obsedaj
огромное существо зовется Курдлищем или Курдельником, а может, Курдлятиной
la giganta estajho nomighas Kurdlego au Kurdlejo, au eble Kurdlajho
будучи издали человекоподобны, вблизи напоминают скорее помесь страуса с
вылечившимся от ожирения пингвином
aspektante de malproksime homsimilaj, de proksime pli similas hibridon de
struto kun pingveno, sanighinta de obezeco

я стоял как нерешительный купальщик над прорубью
mi staris kiel nedecidema plonghonto super glacia aperturo
превращаясь в киселеобразную хлюпь
transformighante en kiselsimilan shmacajhon
пока из этой жижи не вычленится чмокающий студень
ghis kiam el tiu kacho apartighos shmacanta jheleo
главные разновидности коих: кровососы, молокососы и клювоносы
kies chefaj specoj estas: sangosuchuloj, laktosuchuloj kaj bekonazuloj
Размножаются они тоже по-разному - потиранием, опылением, почкованием
Ankau multoblighas ili malsame - per frotado, per polenado, per proliferado
непрестанные вулканические и серные извержения
senchesaj vulkanaj kaj sulfuraj erupcioj
Чапли превратились в чмоков, чмыков и чмух.
La shmardeoj ighis shmekoj, shmokoj kaj shmukoj
Существовали еще чмушканчики Estis ankau shmusoj
размножаться в склизкой холодной трясине радости мало
reproduktigho en glita malvarma marcho donas malmultan ghojon
очередные поколения превратились в мокрух, мокрушников, мокровищ и, наконец,
мокрынычей vicaj generacioj transformighis en humidulojn, humonstrojn kaj,
finfine, humurdlojn
рвотник торопливый, незабудка подташнивающая, отрыжница сильнодействующая
vomiko hastiga, neforgesumo nauza, ruktalo drasta (растения, вымышл.)
приносимые в жертву сами намазывались отваром из тошнотворных трав
oferatoj mem shmiris sin per dekoktajho el vomigaj herboj
Мою руку оттягивал увесистый том, и меня подмывало шмякнуть им об пол
Mian manon tiris malsupren peza volumo, kaj mi sentis tenton frapjhetegi
ghin sur la plankon

никто не почешется, пока не свербит oni gratas nur tie, kie jukas
бесконечномерное пространство infinit-dimensia spaco
чтобы съесть ржаную лепешку, не обязательно знать историю возникновения ржи
por manghi sekalan flanon, ne nepre necesas scii historion de apero de
sekalo

безвредное увлечение вроде сооружения дворцов из спичечных коробков или
запуска воздушных змеев
senmalutila hobio kiel konstruado de palacoj el alumetujoj au lanchado de
kajtoj

они реагируют на это информационным запором или аллергической сыпью
ili reagas al tio per informa konstipo au per alergia ekzantemo
пикантнейшая приправа и даже главный деликатес
la plej pikanta spico kaj ech la chefa delikatajho
ядра производят миллиарды и миллиарды живчиков
nukleoj produktas miliardojn kaj miliardojn da cheloj
(здесь слово"ядра" означает: "яички", поэтому правильнее перевести:
testikoj produktas miliardojn kaj miliardojn da spermatozooj)
бунт стальных чудовищ, одичавших и охочих до власти компьютиранов
ribelo de shtalaj monstroj, sovaghighintaj kaj potencavidaj komputiranoj
можно выращивать разные сорта пшеницы, яровой или озимой
eblas kreskigi diversajn specojn de tritiko, vintra au somera
Я там совсем неплохо устроился Mi tie tute nemalbone aranghighis
У него (у курдля) огромные плавательные мехи по обеим сторонам легких
Ghi (kurdlo) havas egajn flosajn balgojn ambauflanke de pulmoj
Покрытосемянные растения Angiospermoj

Земляне - выродки Природы.
В любви у них имеет вес
То место, где исход находит
Метаболический процесс.

Узнав, к какому пункту тела
Землян привязан идеал,
Все содрогнулись. Космос целый,
Рыдая, щупальца ломал.
Teranoj, ho bastardoj de l' Naturo,
En am' ilia ludas chefan rolon
Tiu eliga posta aperturo,
Kie la korpo finas metabolon.

Audinte, kiun ghuste korpoparton
Gent' homa uzas kiel aman ilon
Chiuj ektremis, kaj la Kosmo granda
En plor' singulta rompis la palpilojn.

 

возврат в первую часть

Главная страница

О ВСЕОБЩЕМ ЯЗЫКЕPRI TUTKOMUNA LINGVO
О РУССКОМ ЯЗЫКЕPRI RUSA LINGVO
ОБ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕPRI ANGLA LINGVO
О ДРУГИХ НАЦИОНАЛЬНЫХ ЯЗЫКАХPRI ALIAJ NACIAJ LINGVOJ
БОРЬБА ЯЗЫКОВBATALO DE LINGVOJ
СТАТЬИ ОБ ЭСПЕРАНТОARTIKOLOJ PRI ESPERANTO
О "КОНКУРЕНТАХ" ЭСПЕРАНТОPRI "KONKURENTOJ" DE ESPERANTO
УРОКИ ЭСПЕРАНТОLECIONOJ DE ESPERANTO
КОНСУЛЬТАЦИИ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ ЭСП.KONSULTOJ DE E-INSTRUISTOJ
ЭСПЕРАНТОЛОГИЯ И ИНТЕРЛИНГВИСТИКАESPERANTOLOGIO KAJ INTERLINGVISTIKO
ПЕРЕВОД НА ЭСПЕРАНТО ТРУДНЫХ ФРАЗTRADUKO DE MALSIMPLAJ FRAZOJ
ПЕРЕВОДЫ РАЗНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙTRADUKOJ DE DIVERSAJ VERKOJ
ФРАЗЕОЛОГИЯ ЭСПЕРАНТОFRAZEOLOGIO DE ESPERANTO
РЕЧИ, СТАТЬИ Л.ЗАМЕНГОФА И О НЕМVERKOJ DE ZAMENHOF KAJ PRI LI
ДВИЖЕНИЯ, БЛИЗКИЕ ЭСПЕРАНТИЗМУPROKSIMAJ MOVADOJ
ВЫДАЮЩИЕСЯ ЛИЧНОСТИ И ЭСПЕРАНТОELSTARAJ PERSONOJ KAJ ESPERANTO
О ВЫДАЮЩИХСЯ ЭСПЕРАНТИСТАХPRI ELSTARAJ ESPERANTISTOJ
ИЗ ИСТОРИИ РОССИЙСКОГО ЭСП. ДВИЖЕНИЯEL HISTORIO DE RUSIA E-MOVADO
ЧТО ПИШУТ ОБ ЭСПЕРАНТОKION ONI SKRIBAS PRI ESPERANTO
ЭСПЕРАНТО В ЛИТЕРАТУРЕESPERANTO EN LITERATURO
ПОЧЕМУ ЭСП.ДВИЖЕНИЕ НЕ ПРОГРЕССИРУЕТKIAL E-MOVADO NE PROGRESAS
ЮМОР ОБ И НА ЭСПЕРАНТОHUMURO PRI KAJ EN ESPERANTO
ЭСПЕРАНТО - ДЕТЯМESPERANTO POR INFANOJ
РАЗНОЕDIVERSAJHOJ
ИНТЕРЕСНОЕINTERESAJHOJ
ЛИЧНОЕPERSONAJHOJ
АНКЕТА/ ОТВЕТЫ НА АНКЕТУDEMANDARO / RESPONDARO
ПОЛЕЗНЫЕ ССЫЛКИUTILAJ LIGILOJ
IN ENGLISHPAGHOJ EN ANGLA LINGVO
СТРАНИЦЫ НА ЭСПЕРАНТОPAGHOJ TUTE EN ESPERANTO
НАША БИБЛИОТЕКАNIA BIBLIOTEKO
 
© Все права защищены. При любом использовании материалов ссылка на сайт miresperanto.com обязательна! ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ