ÏÎÑËÎÂÈÖÛ ÈÇ ÑËÎÂÀÐß Â.È.ÄÀËß

×åëîâåê òàê, à Áîã èíàê.
Homo tiel, sed Dio aliel.

Øèðîê ïóòü â òþðüìó, à èç òþðüìû òåñåí.
Vasta vojo al prizono, sed malvasta el prizono.

Äâå ìàòåðè, äâå äî÷åðè, äà áàáóøêà ñ âíó÷êîé, à âñåãî èõ òðîå.
Du patrinoj, du filinoj kaj avino kun nepino, kaj kune triopo (enigmo).

À ÷òîá òåáå ïðèãîäèëîñü (òâîå ñëîâî), äà íà ñâîé æå äâîð âîðîòèëîñü!
Ke al vi chi vorto konvenu, kaj al via korto revenu!

Àáî äîáûòü, àáî äîìîé íå áûòü.
Au akiri, au hejmen ne reiri.

Ýòî ïðè Àäàìå áûëî.
Tio estis en la tempo de Adamo.

È â àäó ëþäè æèâóò.
Ankau en infero homoj loghas.

Âñÿê àäà áîèòñÿ, à äîðîæêà òîðèòñÿ.
Chiu inferon timas, sed la pekan vojon pavimas.

Ëó÷øå ñ óìíûì â àäó æèòü, ÷åì ñ äóðàêîì â ðàþ.
Pli bone vivi kun saghulo en infero, ol kun stultulo en paradizo.

Ïóñòè äóøó â àä, áóäåøü áîãàò.
Lasu animon al infero, tuj venos ora prospero.

Îäèíîêîìó - îõî-õî, à æåíàòîìó - àé-àé!
Solulo: ho-ho (suspiras), sed edzighinto: oh-oh! (veas).

Äóðàêà è â àëòàðå áüþò.
Stultulon oni ech en altaro batas.

Ñ÷àñòüÿ àëòûíîì íå êóïèøü.
Felichon oni ne achetos per mono.

Àëòûííîãî âîðà âåøàþò, ïîëòèííîãî ÷åñòâóþò.
Shtelis groshon - ricevis drashon, shtelis milon - ricevis admiron.
Etmonan shtelinton oni pendigas, milionan shtelinton honorigas.

Ñ÷àñòüå - áåäíîìó àëòûí, áîãàòîìó ìèëëèîí.
La felicho estas por malrichulo - grosho, por richulo - miliono.

Ïàäîê ìîòûëåê íà àëåíüêèé öâåòîê.
Rapidas la abelo al floreto bela.

Ó íåãî â àìáàðå è ìûøè ïåðåâåëèñü.
En lia grenejo ech musoj mankas / formortis.

Àìèíåì áåñà íå èçáóäåøü.
Ameno diablon ne forpelas.

Ïîä àìèíü ïðèøåë (ñëèøêîì ïîçäíî).
Venis al ameno (kiam la afero jam finighis).

Àíãåë ïîìîãàåò, à áåñ ïîäñòðåêàåò.
Anghelo subtenas, sed diablo malsupren trenas.

 ëþäÿõ - àíãåë, à äîìà - ÷åðò.
En publiko - anghelo, sed hejme - diablo.

Àðàâîþ ãîðîäà áåðóò.
Per amaso oni urbojn konkeras.

Àðàâîþ (îðàâîé) ïåñíè îðàòü, à ãîâîðèòü ïîðîçíü.
Kanti estas pli bone kune, sed paroli - po unu.
Kantu multope, parolu unuope.

Íå ìàçàíà àðáà ñêðèïèò, íå ñå÷åí ìóæèê ðû÷èò.
Ne shmirita charo knaras, ne vipita chevalo staras.
Ne nutrita chevalo stumblas, ne batita edzino / servisto grumblas.


Àõàë áû, äÿäÿ, íà ñåáÿ ãëÿäÿ.
Veu, onklin', rigardante mem vin.

Áàáà ñ ïå÷è ëåòèò, ñåìüäåñÿò ñåìü äóì ïåðåäóìàåò.
Dum virino de forno falas, shi sepdek sep pensojn shanghas.

Áàáüè óìû ðàçîðÿþò äîìû.
Pro virinaj entreprenoj malrichighas bienoj.

Ïóñòè áàáó â ðàé, à îíà è êîðîâó çà ñîáîé âåäåò.
Lasu en paradizon virinon, shi tien trenas ankau bovinon.

Ãäå ÷åðò íå ñëàäèò, òóäà áàáó ïîøëåò.
Kie diablo ne sukcesas, tien li virinon sendas.

Ëóêàâîé áàáû è â ñòóïå íå óòîë÷åøü.
Ruzan virinon oni ech en pistujo ne kaptos.

Áàáüÿ äîðîãà îò ïå÷è äî ïîðîãà.
Virina vojo - de forno ghis sojlo.

Ñåðäèëàñü áàáà íà òîðã, à òîðã ïðî òî è íå âåäàë.
Koleris virino kontrau bazaro, sed la bazaro pri tio ech ne sciis.

Êóðèöà íå ïòèöà, áàáà íå ÷åëîâåê.
Ne birdo - kokino, ne homo - virino.

Íå ïåòü êóðèöå ïåòóõîì, íå áûòü áàáå ìóæèêîì.
Ne kantos koke kokino, ne agos vire virino.

Ìóæèê äà ñîáàêà íà äâîðå, áàáà äà êîøêà â èçáå.
Viro kaj hundo - en korto, virino kaj kato - en domo.

Áàáó áåé, ÷òî ìîëîòîì, ñäåëàåøü çîëîòîì.
Edzinon batu kun fervoro, shi farighos trezoro.

Ìóæèê òîãî íå âûíîñèò ìåøêîì, ÷òî áàáà ðàñòðÿñåò ðóêàâîì.
Edzo tiom ne alportos per barelo, kiom edzino forjhetos per kulero.

Áàáå âîëþ äàòü, íå óíÿòü.
Kiu al virino liberon donas, en hejmo pacon ne konas.

(ïåðåâåäåíî àâòîðîì ñàéòà)

Ãëàâíàÿ ñòðàíèöà

Î ÂÑÅÎÁÙÅÌ ßÇÛÊÅPRI TUTKOMUNA LINGVO
Î ÐÓÑÑÊÎÌ ßÇÛÊÅPRI RUSA LINGVO
ÎÁ ÀÍÃËÈÉÑÊÎÌ ßÇÛÊÅPRI ANGLA LINGVO
Î ÄÐÓÃÈÕ ÍÀÖÈÎÍÀËÜÍÛÕ ßÇÛÊÀÕPRI ALIAJ NACIAJ LINGVOJ
ÁÎÐÜÁÀ ßÇÛÊÎÂBATALO DE LINGVOJ
ÑÒÀÒÜÈ ÎÁ ÝÑÏÅÐÀÍÒÎARTIKOLOJ PRI ESPERANTO
Î "ÊÎÍÊÓÐÅÍÒÀÕ" ÝÑÏÅÐÀÍÒÎPRI "KONKURENTOJ" DE ESPERANTO
ÓÐÎÊÈ ÝÑÏÅÐÀÍÒÎLECIONOJ DE ESPERANTO
ÊÎÍÑÓËÜÒÀÖÈÈ ÏÐÅÏÎÄÀÂÀÒÅËÅÉ ÝÑÏ.KONSULTOJ DE E-INSTRUISTOJ
ÝÑÏÅÐÀÍÒÎËÎÃÈß È ÈÍÒÅÐËÈÍÃÂÈÑÒÈÊÀESPERANTOLOGIO KAJ INTERLINGVISTIKO
ÏÅÐÅÂÎÄ ÍÀ ÝÑÏÅÐÀÍÒÎ ÒÐÓÄÍÛÕ ÔÐÀÇTRADUKO DE MALSIMPLAJ FRAZOJ
ÏÅÐÅÂÎÄÛ ÐÀÇÍÛÕ ÏÐÎÈÇÂÅÄÅÍÈÉTRADUKOJ DE DIVERSAJ VERKOJ
ÔÐÀÇÅÎËÎÃÈß ÝÑÏÅÐÀÍÒÎFRAZEOLOGIO DE ESPERANTO
ÐÅ×È, ÑÒÀÒÜÈ Ë.ÇÀÌÅÍÃÎÔÀ È Î ÍÅÌVERKOJ DE ZAMENHOF KAJ PRI LI
ÄÂÈÆÅÍÈß, ÁËÈÇÊÈÅ ÝÑÏÅÐÀÍÒÈÇÌÓPROKSIMAJ MOVADOJ
ÂÛÄÀÞÙÈÅÑß ËÈ×ÍÎÑÒÈ È ÝÑÏÅÐÀÍÒÎELSTARAJ PERSONOJ KAJ ESPERANTO
Î ÂÛÄÀÞÙÈÕÑß ÝÑÏÅÐÀÍÒÈÑÒÀÕPRI ELSTARAJ ESPERANTISTOJ
ÈÇ ÈÑÒÎÐÈÈ ÐÎÑÑÈÉÑÊÎÃÎ ÝÑÏ. ÄÂÈÆÅÍÈßEL HISTORIO DE RUSIA E-MOVADO
×ÒÎ ÏÈØÓÒ ÎÁ ÝÑÏÅÐÀÍÒÎKION ONI SKRIBAS PRI ESPERANTO
ÝÑÏÅÐÀÍÒÎ Â ËÈÒÅÐÀÒÓÐÅESPERANTO EN LITERATURO
ÏÎ×ÅÌÓ ÝÑÏ.ÄÂÈÆÅÍÈÅ ÍÅ ÏÐÎÃÐÅÑÑÈÐÓÅÒKIAL E-MOVADO NE PROGRESAS
ÞÌÎÐ ÎÁ È ÍÀ ÝÑÏÅÐÀÍÒÎHUMURO PRI KAJ EN ESPERANTO
ÝÑÏÅÐÀÍÒÎ - ÄÅÒßÌESPERANTO POR INFANOJ
ÐÀÇÍÎÅDIVERSAJHOJ
ÈÍÒÅÐÅÑÍÎÅINTERESAJHOJ
ËÈ×ÍÎÅPERSONAJHOJ
ÀÍÊÅÒÀ/ ÎÒÂÅÒÛ ÍÀ ÀÍÊÅÒÓDEMANDARO / RESPONDARO
ÏÎËÅÇÍÛÅ ÑÑÛËÊÈUTILAJ LIGILOJ
IN ENGLISHPAGHOJ EN ANGLA LINGVO
ÑÒÐÀÍÈÖÛ ÍÀ ÝÑÏÅÐÀÍÒÎPAGHOJ TUTE EN ESPERANTO
ÍÀØÀ ÁÈÁËÈÎÒÅÊÀNIA BIBLIOTEKO


© Âñå ïðàâà çàùèùåíû. Ïðè ëþáîì èñïîëüçîâàíèè ìàòåðèàëîâ ññûëêà íà ñàéò miresperanto.com îáÿçàòåëüíà! ÎÁÐÀÒÍÀß ÑÂßÇÜ